Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Istruzioni d'uso
IT
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Notice d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 1
Navodila za uporabo
SI
Instrukcja użycia
PL
Használati útmutató
HU
Uputstva za upotrebu
HR
Инструкция по применению
RU
 
Bruksanvisning
SE
Sdraietta - Seggiolone
Art. 279
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγιεσ χρησεωσ
EL
Instructiuni de folosire
RO
Návod na použitie
SK
Kullanım talimatları
TR
‫ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻃﺎﻭﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
 
21/03/2016 13.31.34

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B.Fun and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brevi B.Fun

  • Page 1 Sdraietta - Seggiolone Art. 279 IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Istruzioni d’uso Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Instructions for use Instrukcja użycia Οδηγιεσ χρησεωσ Gebrauchsanweisung Használati útmutató Instructiuni de folosire Notice d’emploi Uputstva za upotrebu Návod na použitie Instrucciones de uso Инструкция...
  • Page 2 COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI CZESCI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE DIELY PARÇALAR AF 3,9x15 VTP 4,8x10 I giochi possono variare a seconda del modello The toys may vary with the different models Die Spielfiguren koennen je nach dem Modell verschieden sein Les jouets peuvent varier en fonction du modèle Los juegos pueden variar según sea el modelo...
  • Page 3 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 3 21/03/2016 13.31.37...
  • Page 4 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 4 21/03/2016 13.31.39...
  • Page 5 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 5 21/03/2016 13.31.41...
  • Page 6 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 6 21/03/2016 13.31.42...
  • Page 7 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 7 21/03/2016 13.31.44...
  • Page 8 PRESS PRESS Seggiolone Highchair Hochstuhl Chaise Haute Trona Cadeira De Mesa Visoki Stol Fotelik Hranilica Стульчик Для Кормления Barnstol Kinderstoel Κάθισμα Μωρού Scaunul de luat masa Stolička na kŕmenie Mama sandalyesi 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 8 21/03/2016 13.31.46...
  • Page 9 Front Rear PRESS PRESS Sdraietta Bouncing Cradle Liege Transat Balancín Cadeira De Repouso Ležalnik Gugalnik Pihenőszék Ljuljajuća Koljevka Шезлонг Babysitter Relax Ρηλαξ Şezlong Balansoar Stolička na oddych Yaylanan Beşik 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 9 21/03/2016 13.31.48...
  • Page 10 Front Rear 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 10 21/03/2016 13.31.50...
  • Page 11 UTILIZZO VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE SPÔSOB POUŽITIA TR-KULLANIM 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 11 21/03/2016 13.31.51...
  • Page 12 STOP! PRESS 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 12 21/03/2016 13.31.53...
  • Page 13 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 13 21/03/2016 13.31.55...
  • Page 14 IT - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders DE - Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt FR - Régler le harnais de sécurité...
  • Page 15 SMONTAGGIO DISASSEMBLING DEMONTIEREN DÉMONTAGE DESMONTAJE DESMONTAGEM DEMONTAŽA DEMONTAŻ SZÉTSZERELÉS RAZMONTIRANJE ДЕМОНТАЖ NER MONTERING DEMONTAGE ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ DEZASAMBLARE DEMONTÁŽ DEMONTAJ PRESS 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 15 21/03/2016 13.31.57...
  • Page 16 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS STELLUNGEN CONFIGURATIONS CONFIGURACIONES CONFIGURAÇÕES NAČIN UPORABE KOFIGURACJE KONFIGURÁCIÓK KONFIGURACIJA КОНФИГУРАЦИИ ANVÄNDNINGSOMRÅDEN CONFIGURATIES ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ CONFIGURATII KONFIGURÁCIE KURULUM SEGGIOLONE - SENZA VASSOIO: dai 12 mesi a 15 kg HIGH CHAIR - WITHOUT THE TRAY: from 12 months and up to maximum 15 kgs HOCHSTUHL - OHNE ABLAGEFLÄCHE: ab 12 Monaten und bis höchstens 15 kg CHAISE HAUTE - SANS TABLETTE: de 12 mois et jusqu’au 15 kg maximum TRONA - SIN BANDEJA: desde los...
  • Page 17 SEGGIOLONE: dai 6 mesi a 15 kg HIGH CHAIR: from 6 months and up to maximum 15 kgs HOCHSTUHL: ab 6 Monaten und bis höchstens 15 kg CHAISE HAUTE: de 6 mois et jusqu’au 15 kg maximum TRONA: desde los 6 meses aproximadamente, hasta que el niño pese 15 kg CADEIRA DE MESA: dos 6 meses e aproximadamente, até...
  • Page 18 Tenere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambini. Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni. Il Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. prodotto è da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
  • Page 19 Es ist gefährlich die Wippe auf Tische oder andere proved by Brevi srl. erhöhte, vom Fußboden entfernte, Flächen zu stel- The use of accessories not approved by Brevi srl could be dangerous. len. • Bei der Montage, das Produkt auf eine geeignete Flaeche stellen: DEUTSCH eben, getrocknet und sauber.
  • Page 20 Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que celles À lire attentivement. Si vous ne respectez pas ces recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires n’ayant pas instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en été approuvés par Brevi srl peut se révéler dangereuse.
  • Page 21 Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. • Na posição reclinada, este produto destina-se a El uso de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso. crianças que não pesem mais de 9 kg. • Quando o produto for utilizado na posição reclina- PORTUGUÊS...
  • Page 22 Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela na ta način ogrozite varnost vašega otroka. Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá ser perigoso. Preden sestavite izdelek, ga postavite na ravno, suho in čisto površino.
  • Page 23 Mindig használja a biztonsági övet és a központi biztonsági övet is korrekten rögzítse, ha a terméket Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwier- döntött pozícióban használja. dzone przez Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 23 21/03/2016 13.32.02...
  • Page 24 érdekében. se proizvod korisiti u polegnutom položaju. • Opasno je upotrebljavati ležaljku-nosiljku na A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat használjon. povišenim površinama (npr. Stolovi i slično). A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes le- het.
  • Page 25 • Всегда пристегивайте ремни безопасности. Используйте исключительно аксессуары и запчасти • Перед использование стульчика удоставерьтесь рекомендуемые Brevi srl. Использование аксессуаров не в правильности его установки и регулировки. одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. • Не рекомендуется размещать продукт в непосредственной...
  • Page 26 Niet in de positie van relax gebruiken als het kind Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av före- meer weegt dan 9 kg. taget Brevi srl. Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de • Gebruik altijd de veiligheidsgordel en het tussen- rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt.
  • Page 27 το σύστημα Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συγκράτησης. συστήνει η Brevi srl. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των • Να μη χρησιμοποιείτε το παιδικό καρεκλάκι εάν μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl.
  • Page 28 Scaunul de luat masa: de la 6 luni pana la max. 15 Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele originale decat pe cele aprobate de Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt • Scaunul de luat masa - fără tavă: de la 12 luni pana aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase.
  • Page 29: Všeobecná Údržba

    • Nepoužívajte tento výrobok (stoličku na kŕmenie), kým dieťa nevie samostatne sedieť. Sevgili Müşterimiz, bir Brevi ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. • Nepoužívajte tyč s hračkami na dvíhanie alebo Her işlev için aşağıdakilere dikkat edilmelidir: prenášanie stoličky.
  • Page 30 Yıkama talimatları için ürüne dikilmiş olan kumaş etikete bakın. Plastik parçaları düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin. Paslanmayı önle- mek için metal parçaları kurulayın. Brevi srl tarafından onaylanmamış aksesuarları veya ek parçaları kullanmayın. Brevi srl tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir.
  • Page 31 279-42-160316-00 istruzioni B-FUN_NewInsert.indd 31 21/03/2016 13.32.05...
  • Page 32 IT - Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior EN - notice. Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt DE - Änderungen vorzunehmen.

This manual is also suitable for:

279