Table of Contents
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Service Center
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Teknisk Information
  • Särskilda Säkerhetsföreskrifter
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniset Tiedot
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Puhdistus Ja Kunnossapito
  • Technische Daten
  • Besondere Sicherheitsvorschriften
  • Reinigung und Pflege
  • Entsorgung des Gerätes
  • Dane Techniczne
  • Szczególne Zasady Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Sposób Użytkowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Informacje Dotyczące Środowiska
  • Datos Técnicos
  • Componentes Principales
  • Instrucciones Especiales de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Información Medioambiental
  • Dati Tecnici
  • Componenti Principali
  • Pulizia E Manutenzione
  • Centro Assistenza
  • Informazioni Ambientali
  • Technische Gegevens
  • Speciale Veiligheidsaanwijzingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Milieu-Informatie
  • Composants Principaux
  • Données Techniques
  • Consignes de Sécurité Particulières
  • Nettoyage Et Entretien
  • Centre de Service
  • Informations Relatives À L'environnement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Model 72143
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DAY 72143

  • Page 1 Model 72143 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2 LUFTKØLER Introduktion Luftkølerens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Betjeningspanel luftkøler, beder vi dig gennemlæse denne 2. Udblæsningsgitter brugsanvisning, før du tager luftkøleren i 3. Drejelige lameller brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme 4.
  • Page 3 Særlige sikkerhedsforskrifter Brug ikke luftkøleren sammen med en lysdæmper eller et tænd/sluk-ur. Dette apparat må ikke anvendes af personer, Sørg for et tilstrækkeligt frirum bag ved herunder børn, med nedsat fysisk, sensorisk luftkøleren. eller mental funktionsevne eller manglende Undlad at overdække luftkølerens erfaring eller viden, medmindre de er under indsugning og udblæsning.
  • Page 4: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Servicecenter Wind (10) Tryk en eller fl ere gange på knappen Bemærk: Produktets modelnummer Wind (10) for at vælge mellem skal altid oplyses i forbindelse med din blæserindstillingerne Sleep (natventilation), henvendelse. Nature (naturlige briser) eller normal Modelnummeret fremgår af forsiden på (almindelig ventilation) denne brugsanvisning og af produktets Timer (9)
  • Page 5: Tekniske Spesifikasjoner

    LUFTKJØLER Innledning Luftkjølerens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Betjeningspanel din nye luftkjøler, bør du lese denne 2. Utblåsingsgitter bruksanvisningen før du tar luftkjøleren 3. Dreibare lameller i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på 4.
  • Page 6 Spesielle sikkerhetsregler Ikke bruk luftkjøleren sammen med en lysdimmer eller et tidsur. Dette apparatet skal ikke brukes av personer, Sørg for tilstrekkelig frirom bak luftkjøleren. herunder barn, med nedsatt fysisk, sensorisk Ikke dekk til innsugingen eller utblåsingen på eller mental funksjonsevne eller manglende luftkjøleren.
  • Page 7: Rengjøring Og Vedlikehold

    Servicesenter Wind (10) Trykk en eller fl ere ganger på knappen Wind Merk: Ved henvendelser om produktet, (10) for å velge mellom blåseinnstillingene skal modellnummeret alltid oppgis. Sleep (nattventilasjon), Nature (naturlig bris) Modellnummeret står på fremsiden av eller normal (vanlig ventilasjon) denne bruksanvisningen og på...
  • Page 8: Teknisk Information

    LUFTKYLARE Introduktion Luftkylarens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Kontrollpanel din nya luftkylare rekommenderar vi att du 2. Utblåsgaller läser denna bruksanvisning innan du börjar 3. Vridbara lameller använda apparaten. Vi rekommenderar 4. Fönster på vattenbehållaren dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de 5.
  • Page 9: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Särskilda säkerhetsföreskrifter Använd inte luftkylaren tillsammans med en dimmer eller timer. Denna apparat får inte användas av personer, Se till att det fi nns fritt utrymme bakom bl.a. barn, med nedsatta fysiska, sensoriska luftkylaren. eller psykiska funktioner, eller av personer Undvik att täcka över luftkylarens insug och med bristande erfarenhet eller kunskap, om utblås.
  • Page 10: Rengöring Och Underhåll

    Servicecenter Wind (10) Tryck en eller fl era gånger på knappen Wind OBS! Produktens modellnummer ska alltid (10) för att välja mellan fl äktinställningarna uppges vid kontakt med återförsäljaren. Sleep (nattventilation), Nature (naturlig fl äkt) Modellnumret fi nns på framsidan i denna eller Normal (vanlig ventilation) bruksanvisning och på...
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    ILMAJÄÄHDYTIN Johdanto Ilmajäähdyttimen osat Lue tämä käyttöohje läpi ennen 1. Käyttöpaneeli ilmajäähdyttimen käyttöönottoa, jotta 2. Puhallusilmasäleikkö saat laitteesta suurimman mahdollisen 3. Kääntyvät lamellit hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje, jotta 4. Vesisäiliön ikkuna voit tarvittaessa palauttaa mieleesi ilmajäähdyttimen toiminnot. 5. Pyörä 6. Kaukosäädin Tekniset tiedot Käyttöpaneeli Jännite/taajuus:...
  • Page 12: Erityiset Turvallisuusohjeet

    Erityiset turvallisuusohjeet Varmista, että ilmajäähdyttimen takana kiertää riittävästi ilmaa. Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai Ilmajäähdyttimen ilmanotto- ja sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen ilmanpoistoaukkoja ei saa peittää. tai henkinen toimintakyky on alentunut tai joiden taidot tai tiedot ovat puutteelliset, Valmistelut ellei heitä...
  • Page 13: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Huoltokeskus Wind (10) Valitse puhallinasetukseksi Sleep (yökäyttö), Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Nature (luonnollinen) tai Normal (tavallinen) mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. painamalla Wind-painiketta (10) yhden tai Mallinumeron voi tarkistaa tämän useamman kerran. käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen Timer (9) tyyppikilvestä. Valitse automaattiseksi sammutusajaksi 1, 2 Kun asia koskee: tai 4 tuntia painamalla Timer-painiketta (9) •...
  • Page 14: Air Cooler

    AIR COOLER Introduction Main components To get the most out of your new air cooler, 1. Control panel please read through these instructions 2. Exhaust grilles before use. Please also save the instructions 3. Turnable slats in case you need to refer to them at a later 4.
  • Page 15: Special Safety Instructions

    Special safety instructions Never use the air cooler together with a light dimmer or an on/off timer. This appliance must not be used by persons, Make sure there is suffi cient clearance including children, with a physical, sensory behind the air cooler. or mental disability or anyone without Do not cover the intake or exhaust of the air experience or knowledge unless they are...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Service centre Wind (10) Press the Wind button (10) one or more times Note: Please quote the product model to choose between blower settings Sleep, number in connection with all inquiries. Nature (natural breeze) or Normal. The model number is shown on the front of Timer (9) this manual and on the product rating plate.
  • Page 17: Technische Daten

    LUFTKÜHLER Einleitung Die Teile des Luftkühlers Damit Sie an Ihrem neuen Luftkühler möglichst 1. Bedienblende lange Freude haben, bitten wir Sie, die 2. Ausblasgitter Gebrauchsanweisung und die beiliegenden 3. Drehbare Lamellen Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme 4. Fenster für Wasserbehälter sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für 5.
  • Page 18: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Besondere Sicherheitsvorschriften Der Wasserbehälter darf nur bis zur MAX- Markierung gefüllt werden. Wenn der Dieses Gerät darf nicht durch Personen, Luftkühler kühlen soll, muss der Wasserstand darunter Kinder, mit eingeschränkter im Wasserbehälter zwischen den sensorischer oder psychischer Markierungen MIN und MAX liegen. Funktionsfähigkeit oder fehlender Erfahrung Verwenden Sie den Luftkühler nicht oder fehlenden Kenntnissen verwendet...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pfl ege Speed (11) Drücken Sie ein- oder mehrmals auf Bevor Sie den Luftkühler reinigen und die Taste Speed (11), um zwischen den pfl egen, müssen Sie den Stecker aus der Gebläsegeschwindigkeiten High (hoch), Steckdose ziehen. Middle (mittel) oder Low (niedrig) zu wählen. Heben Sie die Filterhalterung aus dem Wind (10) Luftkühler.
  • Page 20: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Page 21: Dane Techniczne

    SCHŁADZARKA POWIETRZA Wprowadzenie Główne elementy Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowej 1. Panel sterowania schładzarki powietrza, przed użyciem należy 2. Kratki wylotowe przeczytać niniejsze instrukcje. Należy 3. Listewki obrotowe zachować je także do użytku w przyszłości. 4. Okienko do zbiornika wody 5.
  • Page 22: Szczególne Zasady Bezpieczeństwa

    Szczególne zasady bezpieczeństwa Nigdy nie używać schładzarki powietrza ze ściemniaczem powietrza ani zegarem Urządzenie nie może być używane przez wł./wył. dzieci ani osoby z ograniczoną sprawnością Zapewnić odpowiednią ilość miejsca za fi zyczną, czuciową lub umysłową, jak również schładzarką powietrza. osoby niedoświadczone i nie posiadające Nie zakrywać...
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    Punkt serwisowy Wind (Dmuchawa) (10) Nacisnąć przycisk Wind (Dmuchawa) (10) Uwaga: Zadając pytania dotyczące co najmniej raz, aby przełączać między niniejszego produktu, należy podawać ustawieniami dmuchawy: Sleep (Sen), Nature numer modelu. (naturalna bryza) lub Normal (Normalna). Numer modelu można znaleźć na okładce Timer (Zegar) (9) niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce Nacisnąć...
  • Page 24: Datos Técnicos

    REFRIGERADOR DE AIRE Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nuevo 1. Panel de control refrigerador de aire, por favor, lea estas 2. Rejillas de salida instrucciones antes de su uso. Además, 3. Lamas giratorias guárdelas por si necesita consultarlas más 4.
  • Page 25: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Instrucciones especiales de seguridad Asegúrese de que haya sufi ciente espacio libre detrás del refrigerador de aire. Este dispositivo no debe ser utilizado por No cubra la entrada ni la salida del personas, incluidos los niños, con una refrigerador de aire. discapacidad física, sensorial o mental, ni cualquier otra persona sin experiencia o Preparación...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Centro de servicio Temporizador (9) Pulse el botón Temporizador (9) una o más Nota: Por favor, cite el número de modelo veces para elegir entre apagado automático del producto relacionado con todas las después de 1, 2 o 4 horas de funcionamiento. preguntas.
  • Page 27: Dati Tecnici

    REFRIGERATORE D’ARIA Introduzione Componenti principali Per ottenere le massime prestazioni del 1. Pannello di comando vostro nuovo refrigeratore leggere le 2. Griglie di emissione aria istruzioni prima dell’uso. Conservare 3. Lamelle girevoli le presenti istruzioni per un eventuale 4. Indicazione livello del serbatoio acqua riferimento futuro.
  • Page 28 Istruzioni di sicurezza particolari Accertarsi che sul lato posteriore del refrigeratore vi sia suffi ciente spazio. Questo apparecchio non deve essere Non coprire le parti d’ingresso o di emissione utilizzato da persone, inclusi i bambini, con dell’aria sull’apparecchio. disabilità fi siche, sensoriali o mentali, né da persone senza esperienza o conoscenza, se Preparazione non sotto sorveglianza o se istruite su come...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Timer (9) Centro assistenza Per selezionare lo spegnimento automatico Nota: indicare il numero di modello del dopo che è in funzione da 1, 2 o 4 ore prodotto in ogni richiesta di assistenza. premere il pulsante Timer (9) una o più volte. Il numero di modello è...
  • Page 30: Technische Gegevens

    LUCHTKOELER Inleiding Basisonderdelen Om optimaal gebruik te maken van 1. Bedieningspaneel uw nieuwe luchtkoeler moet u deze 2. Uitlaatroosters aanwijzingen voor gebruik doorlezen. 3. Draaibare latten Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor het 4. Kijkglas watertank geval u deze op een later moment wilt raadplegen.
  • Page 31: Speciale Veiligheidsaanwijzingen

    Speciale veiligheidsaanwijzingen Zorg dat er genoeg speling is achter de luchtkoeler. Dit apparaat mag niet worden gebruikt Dek de inlaat en uitlaat van de luchtkoeler door kinderen of personen met een fysieke, niet af. zintuiglijke of geestelijke beperking of door personen die het apparaat niet kunnen Voorbereiding bedienen, zonder supervisie of zonder...
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    Service centre Timer (9) Druk een of meer keren op de timerknop (9) Let op: Vermeld bij alle vragen het om automatische uitschakeling na 1, 2 of 4 productmodelnummer. uur te kiezen. Het modelnummer staat op de voorkant Draaien (8) van deze handleiding en op het Druk op de draaiknop (8) om het producttypeplaatje.
  • Page 33: Composants Principaux

    RAFRAICHISSEUR D’AIR Introduction Composants principaux Pour profi ter au mieux de toutes les 1. Panneau de commande possibilités off ertes par votre nouveau 2. Grilles de sortie d’air rafraichisseur d’air, veuillez lire entièrement 3. Lamelles pivotantes les instructions avant toute utilisation. 4.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Particulières

    Consignes de sécurité particulières Le niveau d’eau dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX. Pour que le Cet appareil ne doit pas être utilisé par rafraichisseur d’air fonctionne correctement, des personnes, y compris des enfants, le niveau d’eau dans le réservoir doit se situer souff...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Centre de service Ventilation (10) Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Remarque : veuillez toujours mentionner Ventilation (10) pour choisir le mode de le numéro de modèle du produit en cas de fonctionnement du ventilateur : Sleep demandes. (sommeil), Nature (brise naturelle) ou Le numéro de modèle est indiqué...

Table of Contents