Download Print this page

LMF Clima HPX T Installation, Operation & Maintenance Manual

Unit for room air renewal with built-in static & dynamic heat recovery system

Advertisement

Quick Links

Р
У
К
О
В
О
Р
У
К
О
В
Э
Э
Т
Е
Х
Н
Т
Е
Х
Н
I
N
S
T
A
I
N
S
T
A
M
A
M
A
АВТОНОМНОЕ
ВОЗДУХООБМЕНА
ВСТРОЕННОЙ СТАТИЧЕСКОЙ И ДИНАМИЧЕСКОЙ
СИСТЕМОЙ РЕКУПЕРАЦИИ ТЕПЛА
UNIT FOR ROOM AIR RENEWAL WITH BUILT-IN
STATIC & DYNAMIC HEAT RECOVERY SYSTEM
Ed 05/2008
Д
С
Т
В
О
О
Д
С
Т
В
О
К
С
П
Л
У
К
С
П
Л
У
И
Ч
Е
С
К
И
Ч
Е
С
К
L
L
A
T
I
O
L
L
A
T
I
O
I
N
T
E
N
A
I
N
T
E
N
A
100% НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ
100% OUTSIDE AIR
100% НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ С
ЕСТЕСТВЕННЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ
100% OUTSIDE AIR
WITH FREE-COOLING
П
О
У
С
П
О
У
С
А
Т
А
Ц
И
А
Т
А
Ц
И
О
Й
П
О
Д
О
Й
П
О
Д
N
,
O
P
E
R
N
,
O
P
E
R
N
C
E
M
A
N
C
E
M
A
УСТРОЙСТВО
В
ПОМЕЩЕНИЯХ
Т
А
Н
О
В
К
Т
А
Н
О
В
К
И
И
И
И
Д
Е
Р
Ж
К
Е
Д
Е
Р
Ж
К
Е
A
T
I
O
N
&
A
T
I
O
N
&
N
U
A
L
N
U
A
L
HPX T
HPX TB
Е
Е
,
,
ДЛЯ
СО

Advertisement

loading

Summary of Contents for LMF Clima HPX T

  • Page 1 СО ВСТРОЕННОЙ СТАТИЧЕСКОЙ И ДИНАМИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ РЕКУПЕРАЦИИ ТЕПЛА UNIT FOR ROOM AIR RENEWAL WITH BUILT-IN STATIC & DYNAMIC HEAT RECOVERY SYSTEM 100% НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ HPX T 100% OUTSIDE AIR 100% НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ С HPX TB ЕСТЕСТВЕННЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ 100% OUTSIDE AIR...
  • Page 2 HPX P 50% ПРИТОЧНЫЙ ВОЗДУХ 50% OUTSIDE AIR Ed 08/2004...
  • Page 3 Ed. 05/2008...
  • Page 4 СИМВОЛЫ / SYMBOLOGY ВНИМАНИЕ ATTENTION ОПАСНОСТЬ DANGER СЕРЬЕЗНЫЙ РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА HIGH RISK OF ELECTRIC SHOCK ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ИМУЮЩЕГО РАЗРЕШЕНИЕ ATTENTION: AUTHORIZED PERSONNEL ONLY Ed. 05/2008...
  • Page 5 В ВЕДЕНИЕ NTRODUCTION Дорогой клиент, Dear Customer, the wholly self-controlled HPX units are designed полностью автономные устройства разработаны для строений гражданского, and developed for civil, commercial or industrial buildings in which the air renewal and its thermal коммерческого или промышленного назначения, в...
  • Page 6 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР ИНДЕКС NDEX Р 1 – П АЗДЕЛ РЕДСТАВЛЕНИЕ 1 – P ECTION RESENTATION 1.1 Представление руководства стр.7 1.1 Manual presentation page 7 1.2 Идентификация устройства стр.7 1.2 Unit identification page 7 Р...
  • Page 7 HPX M ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Р 6 – С АЗДЕЛ ТАНДАРТНАЯ 6 – S ECTION TANDARD AINTENANCE ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА 6.1 Системы безопасности стр.28 6.1 Safety systems page 28 6.2 Электрические моторы, вентиляторы и 6.2 Electric motors, fans and drives page 29 приводы...
  • Page 8 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР Р 1 - П АЗДЕЛ РЕДСТАВЛЕНИЕ 1 – P ECTION RESENTATION 1.1 Представление руководства 1.1 Manual presentation В этом руководстве представлена информация, This instruction manual supplies the necessary information необходимая для транспортировки, установки, for the transportation, the installation, operation and эксплуатации...
  • Page 9 HPX M ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Р 2 – Т АЗДЕЛ ЕХНИЧЕСКИЕ 2 – T ECTION ECHNICAL ХАРАКТЕРИСТИКИ EATURES 2.1 Общие характеристики 2.1 General features • Рама устройства изготавливается из двухпластинчатых • Unit frame made from double vane extruded aluminium алюминиевых...
  • Page 10 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 10 2.3 Упаковочные габариты 2.3 Packing dimensions Модель / Model HPX 020 HPX 040 HPX 060 HPX 090 HPX 120 2400 2400 2740 3110 3410 1200 1500 1900 2000 1560 1560 1620...
  • Page 11 HPX M . 11 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG 2.4 Технические данные устройства 2.4 Unit technical data Модель / Model HPX 020 HPX 040 HPX 060 HPX 090 HPX 120 Общая интенсивность потока воздуха / Total airflow rate 2000÷2400 4000÷4800 6000÷7000 8000÷10000 10000÷14000 ÷...
  • Page 12 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 12 Электроснабжение / Installed power Номинальный ток / Rated current 17,3 25,9 34,6 46,1 Стандартные воздушные фильтры / HPX 020 HPX 040 HPX 060 HPX 090 HPX 120 Standard air filters Класс...
  • Page 13 HPX M . 13 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Электроснабжение Power supply 45-46 Питание 230 Vac 50 Hz 45-46 230 Vac 50 Hz Входы Inputs 2 0-1V или 0-10V для токового трансформатора (токовые показания мотора вентилятора) 2 0-1V o 0-10V for current transformer (fan-motor current 3-4 Датчик...
  • Page 14 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 14 Пульт НРХ включает шесть кнопок для установки The HPX consolle is composed of six buttons for parameter параметров и визуализации всех параметров и рабочих setting and a display for visualizing all the parameters and режимов.
  • Page 15 HPX M . 15 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG 2.5.2 РАБОЧАЯ ЛОГИКА 2.5.2 WORKING LOGIC Устройство содержит 3 температурных датчика NTC: Inside the unit, there are 3 NTC temperature sensors : На впуске возвратного воздуха, перед перекрестной тепловой рекуперации (комнатная температура Та) in the return air intake, before the crossflow heat На...
  • Page 16 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 16 Uscita relè Выходные зажимы реле ОБласть Area V+H1 V+H1+H2 V+H1+H2+AEH V+C1 V+C1+C2 Размораживание Defrost Антифриз Antifreeze (*) только в режиме нагревания / only in heating mode Ed. 05/2008...
  • Page 17 HPX M . 17 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Ed. 05/2008...
  • Page 18 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 18 2.5.3 ПРОГРАММИРОВАНИЕ 2.5.3 PROGRAMMING Пользователь может воспользоваться двумя различными The User can enter two different levels of parameter setting, уровнями установки параметров: оперируя в according to operate in the control diagram (1 level контрольной...
  • Page 19 HPX M . 19 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG ПАРАМЕТРЫ ПЕРВОГО УРОВНЯ LEVEL PARAMETERS (CHRONOTHERMOSTAT) (ХРОНОТЕРМОСТАТ) Connected to 1° level programming, the following 16 В связи с программированием первого уровня, parameters are needed to set, for each day of the week, one необходимо...
  • Page 20 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 20 ПАРАМЕТРЫ ВТОРОГО УРОВНЯ LEVEL PARAMETERS Доступны посредством нажатия кнопок 2,5 и 6 на Accessible by pushing together buttons 2, 5 and 6 for a few несколько секунд. Устройство будут находиться в seconds;...
  • Page 21 HPX M . 21 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG ОТОБРАЖАЕМЫЕ ФУНКЦИИ DISPLAYED FUNCTIONS 1. Режим 2 : выход K1 главного модуля или одного из 1. Mode 2 : K1 output of the master or one of the slaves; light подчинённых модулей; световой индикатор включен, on output ON, light off output OFF выход...
  • Page 22 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 22 Световой индикатор включен 11. Light on = chronothermostatic control ON (mode 1) хронотермостатическое управление включено (режим 1) Light off = standard control ON (mode 2) Световой индикатор выключен = стандартный режим 12.
  • Page 23 HPX M . 23 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG 2.5.4 СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЗДАНИЕМ 2.5.4 BUILDING MANAGEMENT SYSTEM При помощи последовательного конвертера By RS232/RS485 serial converter (TNET accessory) and RS232/RS485 (принадлежность TNET) и удаленного remote PC the User can manage the whole HPX plant компьютера, пользователь...
  • Page 24 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 24 Р 3 – Т АЗДЕЛ РАНСПОРТИРОВКА 3 – T ECTION RANSPORTATION 3.1 Упаковка 3.1 Packaging Каждое устройство HPX является стационарным и защищено целлофановой пленкой. Следует избегать Each HPX unit is put on bench and protected with cellophane повреждений...
  • Page 25 HPX M . 25 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Р 4 – У АЗДЕЛ СТАНОВКА И 4 – I & ECTION NSTALLATION ПОДСОЕДИНЕНИЕ ONNECTION 4.1 Определение 4.1 Definition КЛИЕНТ – Клиент – это лицо, деятельность или CUSTOMER – The Customer is the person, activity or the сообщество, которые...
  • Page 26 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С . 26 УСТРОЙСТВА ТР • Запчасти должны соответствовать требованиям Spare parts must correspond to the requirements specified производителя. by Manufacturer. • • При демонтаже устройства соблюдайте In case of dismantling of the unit, respect the anti- действующие...
  • Page 27 HPX M . 27 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG 4.5 Соединение труб 4.5 Duct connection ВАЖНО: НЕ СЛЕДУЕТ ВВОДИТЬ УСТРОЙСТВО В IMPORTANT: IT IS IMPORTANT NOT TO PLACE IN РАБОТУ, ЕСЛИ ВХОДНОЕ ОТВЕРСТИЕ OPERATION THE UNIT IF THE FAN OUTLETS ARE ВЕНТИЛЯТОРА...
  • Page 28 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 28 4.7 Электрические соединения 4.7 Electrical connections Before starting any operation, insure that the general power supply has been isolated Перед работой убедитесь, что питание имеет изоляцию. • Qualified personnel must carry out the electrical •...
  • Page 29 HPX M . 29 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Р 6 – П АЗДЕЛ РОВЕРКА ПЕРЕД 5 – P ECTION TART HECKLIST ЗАПУСКОМ Before working, verify the following for the unit : Перед включением устройства убедитесь в следующем: • the safety systems are enabled •...
  • Page 30 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 30 Р 6 – С АЗДЕЛ ТАНДАРТНОЕ 6 – S ECTION TANDARD AINTENANCE ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТАМ ПО BEFORE FOLLOWING ANY TYPE OF MAINTENANCE ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО OPERATION, BE CERTAIN THAT THE APPARATUS УСТРОЙСТВО...
  • Page 31 HPX M . 31 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG 6.2 Электрические моторы, вентиляторы и 6.2 Electric motors, fans and drives приводы Motor and fan bearings are life-lubricated hence do not need Подшипники моторов и вентиляторов обеспечены maintenance. смазкой на весь срок службы и не нуждаются в техническом...
  • Page 32 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 32 При запуске мотора ремни, как правило, проскальзывают At motor start up belts normally slide on pulleys for 1-2 на шкивах в течение 1-2 сек. Правильное натяжение seconds. Correct tension will avoid early wear out of belts позволяет...
  • Page 33 HPX M . 33 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Для извлечения фильтра, типа G4 или F7, откройте To remove filter, both G4 and F7 type, open the filter section дверцу отдела фильтра, отверните ручку вертикальной door, unscrew the knobs of the vertical frame and extract the рамы...
  • Page 34 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 34 Р 7 – Р АЗДЕЛ ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ 7 – S ECTION YSTEM NOMALIES ANAGING 7.1 Анализ и решение проблем 7.1 Research and resolution of common anomalies Выявленная проблема/Founded Вероятная...
  • Page 35 HPX M . 35 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG 7.2 Сигнализация 7.2 Alarm signalization В случае возникновения проблем система управления In case of anomalies, HPX control system informs the User HPX проинформирует пользователя посредством кода via alarm code visualized on the display and a pip will be тревоги, отображаемого...
  • Page 36 Р УКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HPX С УСТРОЙСТВА ТР . 36 7.3 Выявление неполадок 7.3 Выявление неполадок Выявленные неполадки/Founded Возможная причинаProbable cause Действие/What to do failure Проверить питание консоли и блока/Verify the electrical power supply Неправильное питание/Power supply is not for consolle and board correct Пульт...
  • Page 37 HPX M . 37 ANUALE NSTALLAZIONE E ANUTENZIONEPAG Ed. 05/2008...
  • Page 38 Ed. 05/2008...

This manual is also suitable for:

Hpx tbHpx pHpx 020Hpx 040Hpx 060Hpx 090 ... Show all