WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product.
Page 4
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. This apparatus is not suitable for use in a tropical climate. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Symbols This equipment is double insulated and an earth connection is not required. This mark is applied to show the equipment conforms to European safety and electromagnetic compatibility standards. Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment.
Page 6
Class 1 laser product This apparatus contains a low power laser device. Invisible laser radiation when the enclosure is opened and interlocks are defeated. Avoid exposure to beam. This digital disc player employs a laser system. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Page 7
BATTERY WARNING: Only adults should handle the batteries. Do not allow a child to use this product unless the Battery Cover is securely attached to the Battery Compartment. The battery type used in this product is six UM-2 size batteries. These batteries are located internally and are readily accessible.
Rear and Bottom 21. AC ~ jack 22. Battery cover (on the bottom) 23. AUX IN jack 24. PHONES jack Earphones: Insert standard 3.5 mm earphones into the earphone jack. EARPHONE VOLUME WARNING Connect earphones with volume set Earphones or headphones must low and increase it if required.
SWITCHING ON THE UNIT • Set the FUNCTION switch to the RADIO or CD/AUX position to turn on the unit. • If there is no operation within about 15 minutes when the FUNCTION switch is set to the CD/AUX position, the unit will turn off automatically. •...
Page 11
Playing a CD 1. Set the FUNCTION switch to the CD/AUX position. • The player will scan the contents of the CD. The total number of tracks will then be displayed. 2. The player will start by pressing • Playback will start from the first track and the display will show the current track number.
Programmed play By programming the player you can play up to 20 tracks in any desired order. 1. While the CD is in stop mode, press PROG. • The PROG. indicator light and the number “01” will flash on the display. 2.
SPECIFICATIONS Power Source: AC 230V~ 50Hz 12W or DC 9V UM-2 X 6 batteries Radio Frequency Range: FM 87.5 – 108 MHz Disposal As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if applicable, accessories and batteries.
Page 14
Table des matières AVERTISSEMENTS ..................... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 4 COMMANDES ......................7 UTILISER DES PILES (NON FOURNIES) ..............8 INSTALLER L’APPAREIL .................... 8 UTILISER LA RADIO FM .................... 9 UTILISER DES DISQUES ..................... 9 PRISE ÉCOUTEURS ....................11 UTILISER L’ENTRÉE AUX ..................
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit.
Page 16
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement à la mise au déchet des piles. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical. L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Symboles Cet appareil est équipé d’une double isolation, il n’est donc pas nécessaire de le connecter à la terre. Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique. Une tension électrique dangereuse présentant un risque de choc électrique est présente à...
Page 18
Appareil laser de classe 1 Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Faisceau laser invisible quand le boîtier est ouvert ou quand le mécanisme de fermeture est faussé. Évitez toute exposition au faisceau laser. Ce lecteur CD intègre un dispositif laser. L’utilisation de commandes de contrôle et de dispositifs de réglages, ou l’exécution de procédures autres que...
Page 19
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple dans une bibliothèque ou un autre meuble. MISES EN GARDE CONCERNANT LES PILES : Les piles ne doivent être manipulées que par les adultes. Ne laissez pas un enfant utiliser cet appareil si le couvercle du logement des piles n'est pas correctement refermé.
Dos et Dessous 21. Prise d’alimentation (AC ~) 22. Couvercle du logement des piles (dessous) 23. Prise d'entrée AUX 24. Prise écouteurs Écouteurs : Branchez des écouteurs munis d'une fiche standard de 3,5 mm dans la prise écouteurs. MISES EN GARDE CONCERNANT LE VOLUME DES ÉCOUTEURS Réglez le volume au minimum avant de Les écouteurs utilisés doivent être brancher des écouteurs, puis...
La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché doit rester accessible pendant l’utilisation normale. Pour débrancher complètement le lecteur du secteur, sortez complètement la fiche électrique de la prise secteur. ALLUMER L’APPAREIL • Positionnez le sélecteur FUNCTION sur la position RADIO ou CD/AUX pour allumer l’appareil.
Page 23
Le lecteur peut ne pas pouvoir lire certains CD-R/CD-RW mal gravés ou dont la qualité ne convient pas. Insérer un CD 1. Relevez le coin droit du couvercle du plateau de lecture CD pour l’ouvrir. 2. Insérez un disque sur le plateau de lecture avec sa face imprimée vers le haut. 3.
Satut du voyant REPEAT Description [Répéter] Clignote Répéter une seule piste Arrête de clignoter Répéter toutes les pistes S’éteint Lecture normale Lecture aléatoire Appuyez sur RANDOM. La lecture commence depuis n’importe quelle piste (et non dans l’ordre du disque). Le numéro de piste et le symbole « -- » s’affichent alternativement à l’écran. Programme de lecture Vous pouvez programmer la lecture de 20 pistes au maximum dans n'importe quel ordre.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Le lecteur ne lit pas. 1. L’appareil n’est pas dans le 1. Sélectionnez le mode CD. mode CD. 2. Insérez un CD face 2. Il n'y a pas de CD dans le imprimée vers le haut. plateau de lecture ou le CD inséré...
Page 26
Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à...
Page 27
Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN ................... 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............4 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ............7 WERKING OP BATTERIJEN (NIET MEEGELEVERD) ......... 8 WERKING OP HET LICHTNET ................8 WERKING VAN DE FM-RADIO................9 DISKS AFSPELEN ....................9 KOPTELEFOONAANSLUITING ................. 11 AUX IN ........................ 11 PROBLEEMOPLOSSING ...................
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet- huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product. Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, etc.
Page 29
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat. Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water en plaats geen, met vloeistof gevulde, voorwerpen zoals vazen op het apparaat. Stel batterijen (geïnstalleerde accu’s of batterijen) nooit bloot aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur, etc.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Symbolen Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en heeft geen aardaansluiting nodig. Deze markering is aangebracht om aan te geven dat het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen inzake veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit. In het inwendige van het apparaat bestaat een gevaarlijke spanning die een risico op elektrische schokken oplevert.
Page 31
Klasse 1 laserproduct Dit product bevat een laser met een laag vermogen. Er is onzichtbare laserstraling wanneer de behuizing wordt geopend en de vergrendelingen worden genegeerd. Vermijd blootstelling aan de straal. Deze digitale discspeler maakt gebruik van een lasersysteem. Het gebruik van gelijk welke bediening, aanpassing of procedure hier niet vermeld kan een gevaarlijke blootstelling aan...
Page 32
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal. Installeer dit product niet in een nauwe ruimte zoals een boekenkast of gelijksoortig meubilair. BATTERIJWAARSCHUWING: Alleen volwassenen mogen batterijen installeren. Een kind mag dit apparaat alleen gebruiken als het batterijdeksel op een juiste manier op het batterijvak is vastgemaakt.
Achter- en onderaanzicht 21. AC-aansluiting 22. Batterijdeksel (aan de onderkant) 23. AUX IN aansluiting 24. PHONES aansluiting Oortelefoon: Steek een standaard 3,5 mm oortelefoon in de oortelefoonaansluiting. WAARSCHUWING OVER VOLUME VAN OORTELEFOON Sluit de koptelefoon op een laag De oor- of koptelefoon moet conform ingesteld volume aan en verhoog dit EN50332-1 / EN50332-2 zijn om een indien nodig.
Het stopcontact dat voor het apparaat wordt gebruikt moet tijdens normaal gebruik steeds bereikbaar zijn. Om het apparaat volledig van de netvoeding te ontkoppelen, haal de stekker uit het stopcontact. HET TOESTEL INSCHAKELEN Stel de FUNCTION schakelaar in op de positie RADIO of CD/AUX om het apparaat in •...
Page 36
Mogelijk kan de speler sommige CD-R/CD-RW-discs niet afspelen door hun slechte opnamekwaliteit of door de grote verscheidenheid in kwaliteit van CD-R/CD-RW-discs. Een CD inbrengen Til de rechter hoek van de CD-klep omhoog om te openen. 2. Plaats een disk met de bedrukte zijde naar boven gericht. 3.
Status van REPEAT controlelampje Beschrijving Knippert Voor herhaling van één track Stopt met knipperen Voor herhaling van alle tracks Dooft Normaal afspelen Willekeurig afspelen Druk op RANDOM. Het afspelen start vanaf een willekeurige track (niet in de volgorde van de disc). Het huidig tracknummer en het symbool “--”...
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De speler speelt 1. Het apparaat staat niet in de 1. Selecteer de CD-modus. niets af. CD-modus. Plaats de CD met het label De CD is niet geplaatst of niet naar boven. goed geplaatst. De CD slaat tijdens De disc is vuil of beschadigd Veeg de disc met een doek...
Page 39
Verwijdering Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
Need help?
Do you have a question about the RCD210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers