EXPO Quadro Vino QV12 Original Instructions Manual

Green cooler
Hide thumbs Also See for Quadro Vino QV12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUEL D'INSTRUCTIONS • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUCCIONES
Thank you for choosing one of our products , please read these instruction manual carefully and keep it for future consultation.
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto e Vi raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate.
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits et vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions et de garder soigneusement le manuel.
Wir danken Ihnen dafür dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, und empfehlen Ihnen alle Anweisungen sorgfältig zu lesen.
Les agradecemos por elegir este producto y les recomendamos de leer atentamente todas las instrucciones a continuación.
Quadro Vino
ORIGINAL INSTRUCTIONS
QV12
QV40
E X P O S R L • To r i n o • I TA LY
GREEN
COOLER
QV30
QV52
Rev. 06/20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quadro Vino QV12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EXPO Quadro Vino QV12

  • Page 1 GREEN COOLER Quadro Vino ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUEL D’INSTRUCTIONS • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUCCIONES Thank you for choosing one of our products , please read these instruction manual carefully and keep it for future consultation. Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto e Vi raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate. Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits et vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions et de garder soigneusement le manuel.
  • Page 2: General Information

    ENGLISH 1. GENERAL INFORMATION Please follow instructions to ensure proper functioning of the equipment. The manufacturer declines all responsibility for any malfunctioning caused by failing to follow given instructions. All packaging materials used are eco-friendly and recyclable. Please dispose properly of the packaging. 2.
  • Page 3: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH This appliance can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking experience exclusively under supervision regarding the safe use of the appliance and in understanding of related risks. Children must not play with the appliance.
  • Page 4: Installation

    ENGLISH 7. INSTALLATION QUADRO VINO has been designed to be hung on a wall. It is necessary to x two hooks on the wall by using the appropriate plugs for the type of wall in question (perforated brick , concrete, drywall etc.) and depending on the weight it can support (specified on plugs).
  • Page 5: Troubleshooting

    ENGLISH LEGEND: CONTROL ICONS LEGEND: LEDS (Pressed and released): light switch (Continuous): device is on (Hold 3 seconds): check or set temperature (Flashing): setting To raise temperature (Continuous): defrosting To lower temperature To set temperature. Hold the button for 3 seconds • The set point will be visible and the LED will start ashing •...
  • Page 6: Informazioni Generali

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI GENERALI Per il corretto funzionamento dell’apparecchio è fondamentale osservare tutte le avvertenze indicate. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per malfunzionamenti dovuti alla mancata osservanza di quanto indicato. Tutti i materiali d’imballaggio impiegati sono ecologici e riciclabili, si prega di contribuire ad uno smaltimento ecologico dell’imballaggio.
  • Page 7: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Non conservare sostanze esplosive, come ad esempio bombolette spray con propellente infiammabile, all’interno dell’apparecchio. Questo apparecchio è destinato ad uso domestico e commerciale. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza esclusivamente sotto supervisione riguardo l’uso dell’apparecchio stesso in sicurezza e nella comprensione dei rischi correlati.
  • Page 8: Installazione

    ITALIANO 7. INSTALLAZIONE Il Quadro Vino è stato progettato per essere appeso a parete. È necessario fissare sulla parete due tasselli a gancio da scegliere in base alle caratteristiche del supporto dove verranno inseriti (mattone forato, calcestruzzo, cartongessoo etc.) ed in base al carico che possono sostenere (indicato sulle diverse tipologie di tasselli).
  • Page 9: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO LEGENDA: SIMBOLI COMANDI LEGENDA: SIGNIFICATO DELLE SPIE (Premuto e rilasciato) Per accendere e spegnere la luce (Acceso) Impianto in funzione (Premuto per 3 secondi) Per visualizzare o modificare il Set point (Lampeggiante) Programmazione Per aumentare la temperatura impostata (Acceso) Sbrinamento in corso Per diminuire la temperatura impostata Per modificare il Set Point Premere il tasto...
  • Page 10: Informations Generales

    FRANÇAIS 1. INFORMATIONS GENERALES Pour un bon fonctionnement, il est essentiel d’observer tous les avertissements. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnements dus à la non-conformité avec les recommandations. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables, s’il vous plaît contribuez à une élimination écologique de l’emballage.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par personnes avec capacités physiques, sensorielles, ou mentales limitées ou sans expérience exclusivement sous surveillance concernant l’utilisation de l’appareil en sécurité et dans la compréhension des risques liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 12 FRANÇAIS 7. INSTALLATION Le QUADRO VINO a été conçu pour être accroché sur le mur. Il est nécessaire de xer deux crochet sur le mur avec chevilles à choisir en fonction des caractéristiques du substrat où ils seront placés (brique pleine ou creux, béton, carton-plâtre etc.) et en fonction de la charge qu’ils peuvent supporter (indiqué...
  • Page 13 FRANÇAIS LEGENDES: SIMBOLES COMANDES LEGENDES: SIGNIFICATION DES LUMIERES (Appuyé et relâché) Pour allumer et éteindre la lumière (Allumé) Système en fonctionnement (Pendant 3 secondes) Pour a cher ou modi er la (Clignotant ) En programmation température programmée (Allumé) Dégivrage en cours Pour augmenter la température programmée Pour diminuer la température programmée Pour modi er la temperature programmée...
  • Page 14: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist es wichtig, alle Warnhinweise zu beachten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler, die durch die Nichteinhaltung der Empfehlungen entstanden sind. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar, tragen Sie bitte zu eine umweltfreundliche Entsorgung der Verpackung bei.
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung, nur unter Aufsicht hinsichtlich der Verwendung des Geräts selbst zur Sicherheit und zum Verständnis der damit verbundenen Risiken verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg im Gerätefach führen.
  • Page 16: Einbau

    DEUTSCH 7. EINBAU Der Quadro Vino wurde entwickelt um an die Wand gehängt zu werden. Zwei Dübelhaken müssen an der Wand befestigt werden, es gibt verschiedene Haken, je nach Zusammensetzung der Wand (Lochstein, Beton, Gipsplatten wand etc.) und nach Last die diese Haken tragen können (Ist auf die Verpackung der Haken immer angegeben).
  • Page 17 DEUTSCH LEGENDE: SYMBOLE KOMMANDOS LEGENDE: BEDEUTUNG DER LEUCHTEN (Drücken und lassen Sie die Taste) um das Licht (Ein) Gerät in Betrieb ein-und auszuschalten (Blinkend) Programmierung (3 Sekunden lang drücken) Um das Anzeigen oder (Ein) Abtauung läuft Ändern Temperatur SET Um die eingestellte Temperatur zu erhöhen Um die eingestellte Temperatur niedriger zu stellen Um den Set point zu ändern Die Taste...
  • Page 18: Información General

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN GENERAL Para un buen funcionamiento del aparato es crucial observar todas las recomendaciones que siguen. El fabricante no se hace responsable por mal funcionamiento debido al incumplimiento de lo indicado en el manual. Todos los materiales de envasado utilizados son ecológicos y reciclables. Por favor, contribuyan a una eliminación ecologica del embalaje.
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Abrir la puerta durante períodos prolongados puede causar un aumento significativo de la temperatura en el compartimiento del aparato. Carga máxima de los soportes: 3 kg. La emisión de presión acústica es inferior a 70dB (A); El producto embalado debe manejarse en posición horizontal, con carros o otros medios, y en posición vertical solo manualmente por al menos dos personas.
  • Page 20: Instalación

    ESPAÑOL 7. INSTALACIÓN El Quadro Vino ha sido diseñado para ser colgado en la pared. Se tiene que jar en la pared dos ganchos pasadores que tienen que ser elegidos en función de las características del sustrato en el que se deben insertar (ladrillo perforado, hormigón, placas de yeso, etc.) y en función de la carga que puede soportar (indicado en los diferentes tipos de ganchos).
  • Page 21 ESPAÑOL LEYENDA: SÍMBOLOS, CONTROLES LEYENDA: SIGNIFICADO DE LAS LUCES (Presionar y soltar) para encender y apagar la luz (On) Sistema en funcionamento (Presionar por 3 segundos) para ver o cambiar el punto de (Parpadeando) Programación ajuste (Set Point) (On) Descongelación en curso Para aumentar la temperatura establecida Para reducir la temperatura establecida Para cambiar el set point...
  • Page 22 La documentation technique est conservée au siège de la société Expo Srl et le référent est Die technischen Unterlagen werden am Sitz Firma Expo Srl aufbewahrt, der Ansprechpartner ist La documentación técnica se mantiene en la sede de la empresa Expo Srl y el referente es Massimo Cicerchia...

This manual is also suitable for:

Quadro vino qv30Quadro vino qv40Quadro vino qv52

Table of Contents