KIRAMI MF-250 Instructions For Use Manual

KIRAMI MF-250 Instructions For Use Manual

Mass filter
Hide thumbs Also See for MF-250:

Advertisement

Available languages

Available languages

1/40
INSTRUCTIONS FOR USE
MF-250 mass filter
Inspect the contents of the delivery immediately!
Read and save the instructions for further use.
Kirami Oy
Tel. +358 10 574 2170
Villiläntie 2
FI-32730 SASTAMALA
info@kirami.fi
FINLAND
www.kirami.fi
03.03.2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MF-250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KIRAMI MF-250

  • Page 1 1/40 INSTRUCTIONS FOR USE MF-250 mass filter Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 FI-32730 SASTAMALA info@kirami.fi FINLAND www.kirami.fi 03.03.2020...
  • Page 2 2/40 Contents page KÄYTTÖOHJEET page BRUKSANVISNING page INSTRUCTIONS FOR USE Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. www.facebook.com/kiramioy Mittapiirrokset / Dimensional drawings / Dimensioner INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 2 / 2 03.03.2020...
  • Page 3 3/40 MF-250 suodatinlaitteisto KÄYTTÖOHJEET Tarkasta toimituksen sisältö viipymättä! Tutustu huolella ja säilytä ohjeet tulevaisuutta varten. Katso tuoreet ohjeet: https://www.kirami.fi/ohjeet Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 FI-32730 SASTAMALA info@kirami.fi FINLAND www.kirami.fi 03.03.2020...
  • Page 4 4/40 © Kirami Oy, Finland Turvallisuustietoja 1. Kaikki sähkötyöt tulee olla pätevän sähköasentajan tekemiä. Laite on aina kytkettävä 2. Suodattimet on suunniteltu käytettäväksi veden lämpötiloilla välillä 4℃ < 40 ℃. vikavirtasuojattuun pistorasiaan. Testaa laite ja vikavirtasuoja aina ennen käyttöä. Suodatinta ei tule käyttää kylmemmässä tai kuumemmissa lämpötiloissa, jotka voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumista.
  • Page 5 5/40 © Kirami Oy, Finland Älä hautaa sähköjohtoa maahan. Sijoita johto niin, ettei sitä vahingoiteta vahingossa ruohonleikkurilla tai vastaavalla. YLEISTÄ Pakkaus sisältää alustan, pumpun, suodatussäiliön, ohjausventtiilin, väliletkun, 2 x letkukiristimet sekä letkuliittimet tuloihin ja lähtöihin. Räjäytyskuva tuotteesta löytyy ohjeen lopusta.
  • Page 6 6/40 © Kirami Oy, Finland Älä kierrä letkuliittimiä väkisin liian kireälle, käsikiristys riittää. Käytettäessä liuottimia ja liimaa liitoksissa, huolehdi että niitä ei pääse o-rengas liitoksiin, sillä se saattaa aiheuttaa tiiviysongelmia. Suodatinta ei saa kytkeä päälle altaan ollessa tyhjä. Mikäli laitteen sähköjohto on vioittunut ,tulee se vaihtaa ammattimaisen sähköasentajan toimesta.
  • Page 7 7/40 © Kirami Oy, Finland Aseta keskusputki (E) säiliön (D) sisään kuten yllä olevassa kuvassa. Laita siten suojasuppilo (N) putken suun suojaksi ennen kuin täytät säiliön (D) alla olevien ohjeiden mukaan. Hiekan asennus Mikäli suodatinmassana käytetään hiekkaa, sen tulee olla piihiekkaa, jonka raekoko on 0,5 ja 1,0 mm välillä.
  • Page 8 8/40 © Kirami Oy, Finland Ohjausventtiilin asennus Ota suojasuppilo (N) pois keskusputkesta (E). Varmista että säiliön (D) kaula on todella puhdas, siinä ei saa olla yhtään hiekkaa. Laita O-rengas (C) ohjausventtiiliin (A). Käytä kiristysrengasta (B) asettaaksesi venttiili (A) säiliöön (D). Keskusputki (E) pitää...
  • Page 9 9/40 © Kirami Oy, Finland PUTKILIITOKSET Pumpun (M) painepuoli (yläpuoli) liitetään suodattimen keskusventtiiliin (A) tuloon (PUMP). Katso että keskusventtiilin (A) tulo ja pumpun (M) painepuolen lähtö ovat linjassa. Pumpun (M) imupuolelle esisuodattimen etupäähän liitetään altaasta tuleva imuletku. Suodattimen ohjausventtiilin (A) ulosotto (POOL) liitetään altaan ylempään läpivientiin, eli paluuletkuun.
  • Page 10 10/40 © Kirami Oy, Finland Tärkeää! Pumppu pitää sammuttaa aina ennen käyttövivun kääntöä. Pakkasvaurion mahdollisuuden ollessa voimassa, on suodatinlaitteet tuotava sisään lämpimään varastoon ja altaan liitosreiät suljetaan tulpilla. Takuu ei korvaa jäätymisen aiheuttamia rikkoutumisia. Jotta pumppu ei vaurioidu ja toimii kunnolla, tulee etusuodatin puhdistaa säännöllisesti.
  • Page 11 11/40 © Kirami Oy, Finland Käyttöasennot Pumppu pitää aina sammuttaa ennen käyttövivun kääntöä. Suodatus (FILTER) Pumpun ollessa poissa päältä, käännä käyttövipu suodatus (FILTER) asentoon. Käynnistä pumppu. Suodatuksen aikana on suositeltavaa seurata painemittaria säännöllisin väliajoin, sillä se kertoo suodattimen tukkeutumisen. Kun paine nousee, niin suodatin tulee pestä, ohjeet kodassa Pesu.
  • Page 12 Suodatusmassan vaihto Riippuen suodatusmassasta ja altaan kuormituksesta, tulee suodatusmassa vaihtaa riittävän usein. Kirami suodatuskuidulle suositeltu vaihtoväli on 6 kuukautta. Suodatinkuidun suodatustehoa ja käyttöikää voidaan parantaa poistamalla ne ja pesemällä ne hellävaroin käsin ämpärissä. Käytettäessä hiekkaa sitä voidaan yleensä käyttää koko vuosi. Mutta joka tapauksessa suodatusmassa tulee vaihtaa, kun suodattimen pesu ei enää...
  • Page 13 13/40 © Kirami Oy, Finland YLEISIMMÄT ONGELMAT SUODATUKSESSA Ongelma Ratkaisu Suodatin on tukossa. Puhdista suodatin suorittamalla Pesu. Suodattimesta tulee läpi Suorita pesu mielellään 2-3 kertaa vain vähän vettä. kuukaudessa. Ei virtaa Tarkista että kaikki kytkimet ovat ON- asennossa. Tarkasta että varoke / sulake on kunnossa.
  • Page 14: Tuotteen Hävittäminen

    TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Tuotteen metalliset osat tulee viedä metallinkierrätykseen ja puuosat voidaan hävittää polttamalla. Sähköosat kuuluvat sähkölaitteiden kierrätykseen (SER) ja muut osat kuuluvat sekajätteeseen. NAUTINNOLLISIA KYLPYHETKIÄ TOIVOO KIRAMI OY! Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. KÄYTTÖOHJEET: Massasuodatin MF-250 12 / 12...
  • Page 15 15/40 MF-250 filteranläggning BRUKSANVISNING Kontrollera leveransens innehåll utan dröjsmål! Läs noggrant igenom och spara anvisningarna för framtida behov. Besök även www.kirami.fi/sv/bruksanvisningar för mer detaljerade och uppdaterade vägledningar. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 FI-32730 SASTAMALA info@kirami.fi FINLAND www.kirami.fi...
  • Page 16 Varning! – För att undvika elstöt: Systemet skall vara efter lämplig jordfelsbrytare. Kontrollera alltid el kablage och använd aldrig produkten om skador finns på el kablage. Låt behörig elektriker byta ut skadat kablage omedelbart. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 2 / 12 03.03.2020...
  • Page 17 Tänk på att enheternas etiketter/skyltar skall vara väl synliga och läsbara vid eventuell service. Filtrets pump ska anslutas till ett 220 volts 50Hz eluttag som har en lämplig jordfelsbrytare. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 3 / 12 03.03.2020...
  • Page 18: Pump Installation

    Pumphuset kan byggas på många olika sätt. Normalt så räcker markisoleringen som golv och pumphuset byggs med löstagbara väggar och ett löstagbart lock. Pump installation Pump (M) fästes med bultar och muttrar (H) Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 4 / 12 03.03.2020...
  • Page 19 4. Fyll tanken med filtersand till ca 2/3 och kontrollera hela tiden att stigarröret med sin filterfot står centrerat på botten av filtertanken och att ingen sand kommer in i röret. 5. Jämna till sanden. 6. Gå vidare till montering av toppventil. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 5 / 12 03.03.2020...
  • Page 20 1. Kontrollera att stigarröret med sin filterfot står centrerat på botten av filtertanken. 2. Lägg ned 500 gr av Kirami filterfiber bollarna fördelat jämt runt i filtertanken utan att pressa ihop dom. OBS! Skydda så att ingen boll hamnar i stigarröret.
  • Page 21 Läs mer under ”Tvätt (BACKWASH)”. När trycket på tryckmätaren visar en ökning med 8-10 PSI (0.5-0.7 bar) ifrån det initiala trycket som var vid rent filter då är det dags att backspola. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 7 / 12 03.03.2020...
  • Page 22 Tar ut silkorgen och rengör den. Stoppa sedan tillbaka silkorgen. Kontrollera att packningen ser ok ut och sitter bra innan du skruvar tillbaka locket igen, endast med handkraft. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 8 / 12 03.03.2020...
  • Page 23 Vi rekommenderar att filtertankens och pumpens dräneringspluggar inte skruvas tillbaka under vinterförvaring eller andra längre perioder när systemet står tömt. Förvara dessa dräneringspluggar säkert invid reningsanläggningen för kommande säsong. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 9 / 12 03.03.2020...
  • Page 24 Beroende på typ av filtermedia och mängden av användande av badtunnan/poolen så behövs filtermedian bytas. Kirami filterfiber bytes var ca 6 månad. Filtreringskvalitén och filterfibrernas livslängd kan förlängas genom att det tas ur och varsamt tvättas. Antingen en blötläggning med varsam handtvätt i hink.
  • Page 25 Plastgängor får inte dras åt för hårt, eftersom de lätt kan spricka. Observera att det kan droppa lite vatten från vissa anslutningar utan att det inverkar på funktionen. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 11 / 12 03.03.2020...
  • Page 26 Produktens metalldelar lämnas till metallåtervinningen och trädelarna kan brännas. Elmaterial lämnas till elektronikåtervinningen och övriga delar är blandat avfall. SKÖNA BADSTUNDER ÖNSKAR KIRAMI OY! Vi förbehåller oss rätten till förändringar i produkten utan särskilt meddelande. Montering- och bruksanvisning för MF-250 filteranläggning 12 / 12 03.03.2020...
  • Page 27 27/40 MF-250 mass filter INSTRUCTIONS FOR USE Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. See latest manuals: https://www.kirami.fi/en/manuals Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 FI-32730 SASTAMALA info@kirami.fi FINLAND www.kirami.fi...
  • Page 28: Safety Information

    Check the power cords, and no not use the product if the cord is damaged. Replace damaged cord immediately. No not use extension cords when connecting the product to outlet. Use properly located grounded outlet. Do Not Touch Plug with Wet Hands. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 2 / 12 03.03.2020...
  • Page 29: Installation

    In Kirami hot tubs the suction is connected to the drain valve. This way the water has two outlets from the tub, one on the side and one on the bottom. This offers a safer suction ad better cleaning of the water.
  • Page 30: Protecting The System

    The pumphouse must be designed for easy access for using and maintenance of the • product. If you will build such pumphouse, it is recommended to test run the system on the base of the house, before finishing the walls and the roof. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 4 / 12 03.03.2020...
  • Page 31 4. Pour in the sand about 2/3 of the tank (D) volume and check that the central tube (E) is centered. Watch out not to put any sand inside the tube (E). 5. Even out the sand. 6. Move to part multiport valve installation section. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 5 / 12 03.03.2020...
  • Page 32 O-rings (I). Also connect them (J) the same way to the pump (M) suction and pressure side on the top. Connect the pump (M) with short hose (L) from pump (M) top to valve (A) (PUMP) connection with, hose clamps (K). INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 6 / 12 03.03.2020...
  • Page 33: Hose Connections

    In practice let it run between 2-3 hours / day depending on the pool volume and usage. The backwash of the filter mass should be made at least twice per month. Follow the filter tank pressure and do the backwash when necessary. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 7 / 12 03.03.2020...
  • Page 34 Remove and clean the basket. Install the basket back and close the lid and only tighten by hand. Notice that the gasket must be in place and clean to avoid leaks. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 8 / 12...
  • Page 35 The filter tank is emptied the same way through its own drain plug. Leave the outlets open and place the plugs into safe place for the winter so you find them in the spring. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 9 / 12 03.03.2020...
  • Page 36 Depending on the used filter media and pool stress you should change the mass often enough. For Kirami filter fiber balls we recommend usage period of 6 months. You can improve the filter result and extend the fiber lifespan by taking them out and washing fiber balls in a bucket by hand. When using sand that can usually be used for a year.
  • Page 37: Common Problems

    Depending on the connection type. overtightening. Open, check, clean tighten the connection. Not enough thread tape. Do not overtighten plastic threads can Miss seated o-ring. be broken easily. Dirt on a O-ring. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 11 / 12 03.03.2020...
  • Page 38: Disposal Of The Product

    DISPOSAL OF THE PRODUCT The product shall be taken to electric waste recycling. KIRAMI OY WISHES YOU ENJOYABLE BATHING MOMENTS! We reserve all rights to the product without any prior notification. INSRTUCTIONS FOR USE: Mass filter MF-250 12 / 12 03.03.2020...
  • Page 39 39/40 Varaosat / Spare parts / Reservdelar Ref. No. Letter Description 4-Way Valve Flange clamp O-ring Filter Tank Filter Assembly Drain plug Filter support Screw M6X25 and Nut M6 O-ring Hose Adaptor Hose Clamp 1 1/4″(32mm)x35cm hose for pump 250W Pump (230V-50HZ) Protective funnel Pressure gauge Plug W/o-ring 1 1/2″MIP...
  • Page 40 40/40 Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. www.facebook.com/kiramioy Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala www.kirami.fi 03.03.2020...

Table of Contents