8. CONTENUTO ........................Pag.6 8.1 Contenuto DM490 ......................Pag.6 8.2 Contenuto DM491-DM492 .....................Pag.7 9. VISTA ED ELENCO PARTI ....................Pag.8 9.1 Vista ed elenco parti DM490 ..................Pag.8 9.1 Vista ed elenco parti DM491-DM492 ................Pag.9 9.2 Display ..........................Pag.10 10. AVVERTENZE PER L'UTILIZZO ..................Pag.11 11.
ITALIANO 5. AVVERTENZE GENERALI • Per un utilizzo corretto del dispositivo fare riferimento attentamente al seguente manuale. • Per un utilizzo corretto del dispositivo consultare sempre un medico. • Mantenere il prodotto imballato lontano da qualsiasi fonte di calore in quanto l’imballo è fatto di cartone.
ITALIANO Perché misurare la propria pressione del sangue? Fra i problemi di salute che affliggono la popolazione mondiale oggi, quelli legati ad una pressione troppo alta del sangue nelle arterie sono i più frequenti. Il fatto che la correlazione fra disfunzioni della pressione e disturbi cardiovascolari sia molto forte ha reso il controllo della pressione un fattore molto importante per identificare le persone a rischio.
Page 6
ITALIANO 8. CONTENUTO 8.1 Contenuto DM490 SFIGMOMANOMETRI DIGITALI DA TAVOLO - DISPLAY LCD MANUALE DI ISTRUZIONI DIGITAL SPHYGMOMANOMETER DESK TYPE - LCD DISPLAY INSTRUCTIONS MANUAL Manuale istruzioni Dispositivo Busta Bracciale...
ITALIANO 9. VISTA ED ELENCO PARTI 9.1 Vista ed elenco parti DM490 Classificazione dei valori secondo lo standard WHO/OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità) Pressione sistolica (SYS) Pressione distolica (DIA) Pulsazioni al minuto Compressore bracciale Pulsante "Start/Stop" Pulsante memorie Uscite per alimentatore...
ITALIANO 9.2 Vista ed elenco parti DM491-DM492S-DM492P Classificazione dei valori secondo lo standard WHO/OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità) Pressione sistolica (SYS) Pressione distolica (DIA) Pulsazioni al minuto Compressore bracciale Pulsante memorie Pulsante "Start/Stop" Pulsante "SET" Coperchio batterie USB (solo DM492S-DM492P) Uscita per alimentatore...
ITALIANO 9.3 Display 1. Gruppo di memorie (1/2) 2. Indicatore batterie scariche 3. Classificazione dei valori secondo lo standard WHO/OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità) 4. Media delle ultime 3 misurazioni effettuate 5. Indicatore battiti irregolari (Aritmia) 6. Orario 7. Data 8.
ITALIANO Il seguente schema, redatto dall’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS/WHO), mostra le aree di bassa ed alta pressione considerate a rischio. Questo standard rimane comunque un valore indicativo visto che la pressione subisce forti influenze dall’età, dal peso e della struttura fisica.
ITALIANO 11. MODO D’USO 11.1 Avvio rapido 1. Installare le batterie. 2. Inserire lo spinotto in plastica del bracciale nell’uscita “aria” presente sul lato sinistro del dispositivo. 3. Riposarsi per qualche minuto prima di effettuare il test avvolgere il bracciale intorno al braccio nudo in modo che il centro del bracciale corrisponda all’arteria brachiale.
ITALIANO 11.2 Installazione batterie - Far scorrere il coperchio come indicato dalla freccia. - Installare le 2 nuove batterie alcaline AAA secondo la corretta polarità. - Chiudere il coperchio della batteria. Sostituire le batterie quando l’indicatore di batteria scarica appare sullo schermo NOTA: Le batterie devono essere rimosse dal dispositivo quando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Page 14
ITALIANO 1. Accensione Premere "START/STOP" fino a sentire il segnale acustico “BEEP” L’apparecchio si accenderà e dopo un primo test iniziale sul quale vengono illuminati tutti i caratteri presenti nel display, automaticamente inizierà a gonfiare il bracciale. Un lungo segnale acustico indica che dispositivo è...
Page 15
ITALIANO 4. Funzione parlante (solo in italiano, modello DM492P) Premere il pulsante “SET” per entrare nella modalità funzione parlante. Selezionare la funzione “ON” o “OFF” tramite il tasto “M”. Impostare il Volume Premere il pulsante “SET” per entrare nella modalità funzione volume. Impostare il volume tramite il pulsante “M”...
Page 16
ITALIANO Consultare il proprio medico se il battito cardiaco irregolare " " appare frequentemente coi risultati del test. 6. Memorizzazione dei risultati dei test L'utente può cancellare il proprio ultimo risultato, dovuto alla sfavorevole condizione del test o per qualsiasi altra ragione.
L’unità salva tutte le informazioni e si spegne automaticamente se non viene usata per più di 3 minuti 13.1 Impostare data e ora DM490 - A dispositivo spento premere il pulsante START/STOP per 3 secondi in modo da entrare nella modalità...
ITALIANO DM492S-DM492P - A dispositivo spento premere il pulsante SET per entrare nella modalità di settaggio. - Premere nuovamente SET per passare a regolare data e ora - Sul display appare “Yr” ad indicare che dobbiamo regolare l’anno , quindi premere M per variare l’anno. - Premere “SET”...
ITALIANO essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Conferire le batterie esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per in formazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle batterie esauste o del prodotto potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove avete acquistato l’apparecchio.
Page 20
ITALIANO Guida e dichiarazione del costruttore – Immunità elettromagnetica - Il dispositivo è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del dispositivo deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. Prova di immunità Livello di prova Livello di Ambiente IEC60601...
Page 21
ITALIANO Guida e dichiarazione del costruttore – Immunità elettromagnetica - Il dispositivo è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del dispositivo deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. Prova di immunità Livello di prova Livello di Ambiente IEC60601...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Sfigmomanonetro digitale automatico MODELLI Cod.DM490 Mod.BSP11 - Cod.DM491 Mod.BSP12 Cod.DM492S/DM492 Mod.BSP13 DISPLAY LCD DM490: 62,3 x 46 mm (3”) DM491: 84,1 x 55,1 mm (4”) DM492S-DM492P: 102,1 x 68,9 mm retroilluminato (4,8”) METODO DI MISURAZIONE Oscillometrico CAMPO DI MISURAZIONE...
DM490: circa 340 g senza batterie DM491: circa 382 g senza batterie DM492S-DM492P: circa 430 g senza batterie DIMENSIONI DM490: 140 x 98 x 48h mm DM491: 148 x 100 x 56h mm DM492S-DM492P: 164 x 111 x 60h mm CIRCONFERENZA BRACCIALE...
ITALIANO I costi della manodopera relativi alla riparazione del prodotto possono essere a carico di Moretti se si determina che la riparazione ricade nell’ambito della garanzia. Una riparazione o sostituzione non rinnova né proroga la garanzia. 22.2 Riparazione di un prodotto non coperto dalla garanzia Si può...
Page 25
ITALIANO ----------------------------------------------------------------------------------- CERTIFICATO DI GARANZIA Prodotto ___________________________________________________________________ Acquistato in data__________________________________________________________ Rivenditore_________________________________________________________________ Località _______________________________________________________________________________________________________________ Venduto a __________________________________________________________________ Località _______________________________________________________________________________________________________________ Hangzhou Sejoy Electronics & Instruments Co., Ltd. Building 2, No.202, Zhenzhong Road, West Lake Economy & Technology Zone 310030 Hangzhou China Shanghai International Holding Corp. GmbH (Hamburg) EC REP Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Distribuito da: MORETTI S.P.A.
Page 26
8. CONTENTS ........................Pag.30 8.1 Contents DM490 ......................Pag.30 8.2 Contents DM491-DM492 ..................... Pag.31 9. PARTS VIEW ........................Pag.32 9.1 Parts view DM490 ......................Pag.32 9.1 Parts view DM491-DM492 ................... Pag.33 9.2 Display ...........................Pag.34 10. CAUTIONS BEFORE USE....................Pag.35 11. HOW TO USE ........................Pag.36 11.1 Quick start ........................
Page 27
ENGLISH 0197 IIa Class Medical Device According to directive 93/42/EEC and further modifications 1. CODES DM490 Digital sphygmomanometer desk type, LCD display 3” DM491 Digital sphygmomanometer desk type, LCD display 4” Digital sphygmomanometer desk type, LCD display 4,8” DM492S 2. INTRODUCTION Thank you for purchasing LOGIKO sphygmomanometer by Moretti S.P.A.
Page 28
ENGLISH 5. GENERAL WARNINGS • DO NOT use this product or any available optional equipment without first completely reading and understanding this instruction manual. If you are unable to understand the warnings, cautions or instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to use this equipment, otherwise injury or damage may occur.
Page 29
ENGLISH Curva superiore = pressione sistolica Curva inferiore = pressione diastolica ora del giorno Esempio: Fluttuazione in un giorno (maschio 35 anni) 7.1 Questions and answers Q: What is the difference between measuring blood pressure at home or at a professional healthcare clinic? A: Blood pressure readings taken at home are now seen to give a more accurate account as they better reflect your daily life.
Page 30
ENGLISH 8. CONTENTS 8.1 Contents DM490 SFIGMOMANOMETRI DIGITALI DA TAVOLO - DISPLAY LCD MANUALE DI ISTRUZIONI DIGITAL SPHYGMOMANOMETER DESK TYPE - LCD DISPLAY INSTRUCTIONS MANUAL Owner's Manual Monitor Unit Soft bag Arm Cuff...
Page 31
ENGLISH 8.2 Contents DM491-DM492S SFIGMOMANOMETRI DIGITALI DA TAVOLO - DISPLAY LCD MANUALE DI ISTRUZIONI DIGITAL SPHYGMOMANOMETER DESK TYPE - LCD DISPLAY INSTRUCTIONS MANUAL Owner's Manual Monitor Unit Soft pouch (DM491) Arm Cuff Soft bag (DM492)
Page 32
ENGLISH 9. PARTS VIEW 9.1 Parts view DM490 World Health Organization (WHO) Blood Pressure Classification Indicator Systolic Blood Pressure Diastolic Blood Pressure Pulse Rate Air Jack "Start/Stop" Button "MEM" Button AC Adapter Jack Battery cover...
Page 33
ENGLISH 9.2 Parts view DM491-DM492S World Health Organization (WHO) Blood Pressure Classification Indicator Systolic Blood Pressure Diastolic Blood Pressure Pulse Rate Air Jack "M" Button "Start/Stop" Button "MEM" Button Battery cover USB (only model DM492S) AC Adapter Jack...
Page 34
ENGLISH 9.3 Display 1. Groups ofb memories (1/2) only mod. DM491-492 2. 2 Low battery indicator 3. WHO blood pressure classification indicator 4. Last 3 measurements average 5. Irregular heartbeat indicator 6. Time 7. Date 8. Systolic blood pressure 9. Diastolic blood pressure 10.
Page 35
ENGLISH The following scheme has been developed by The World Health Organization (WHO), and it identifies the low- and high-risk blood pressure areas. This standard, however, is a general guideline as individuals’ blood pressure varies among different people and different age groups, it is always subjective.
Page 36
ENGLISH 11. HOW TO USE 11.1 Quick start 1. Install batteries. 2. Insert cuff air plug into the left side of monitor unit. 3. Rest for several minutes prior to testing. Sit down in a quiet place, preferably at a desk or table, with your arm resting on a firm surface and your feet flat on the floor 4.
Page 37
ENGLISH 11.2 Battery installation - Slide battery cover off as indicated by arrow. - Install 2 new AAA alkaline batteries according to polarity. - Close battery cover. Replace batteries when Low Battery Indicator appears on screen. NOTES: 2. Batteries should be removed from device when not in operation for an extended period of time. 11.3 Using the AC/DC adapter (optional) AC Adapter jack is on the back side of the monitor.
Page 38
ENGLISH 1. Power On Press "START/STOP” button until a beep sounds. The LCD screen will appear for one second as unit performs a quick diagnosis. A long tone indicates device is ready for testing. NOTE: Unit will not function if residual air from previous testing is present in cuff. The LCD will flash "...
Page 39
ENGLISH 4. Result Display Three short beeps sound when testing is complete. The screen will display measurements for systolic and diastolic blood pressure. An indicator representing the current measurement will appear next to the corresponding WHO Classification. When the measurement is finished, the following results will be shown on the display: •...
Page 40
ENGLISH 7. Memory Check - With power off, you may check past test results by using the " M" button. - Upon activating test results, you can press the "M "button to scroll through all test results stored in memory. The LCD will display the last measurement memory as NO:1 reading. 8.
Page 41
ENGLISH 13.1 Time/Date Settings DM490 - When power off, press “START/STOP” button for 3 seconds to set the Time/Date mode. - “M” (stands for month) is flashing - Press “MEM” button for set up - Press “START/STOP” button to confirm it - “D”...
Page 42
ENGLISH 15. CLEANING AND DISINFECTION • DO NOT immerse the device! • Cleaning: use only a damp cloth. Pay attention to the display • Disinfection: use a cleanser, avoiding the liquid seep into the device NOTE: Never use acids, alkalis or solvents such as acetone •...
Page 43
ENGLISH POSSIBLE CAUSE 1. Cuff fails to inflate properly 2. Improper operation 3. Pressurization is over 300mmHg SOLUTION 1. Check connections between cuff and device 2. Read user manual carefully and do the operation properly 3. Read user manual carefully and do the operation properly 18.
Page 44
ENGLISH Guidance and manufacturer’s declaration - Electromagnetic immunity - The devices are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment. Immunity Test IEC60601 Compliance Electromagnetic test level Environment-Guidance...
Page 45
ENGLISH Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity - The devices are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment. Immunity Test IEC60601 Compliance Electromagnetic test level Environment-Guidance...
Page 46
PRODUCT Fully automatic blood pressure monitor MODELS Cod.DM490 Mod.BSP11 - Cod.DM491 Mod.BSP12 Cod.DM492S/DM492P Mod.BSP13 DISPLAY DM490: 62,3 x 46 mm (3”) DM491: 84,1 x 55,1 mm (4”) DM492S: 102,1 x 68,9 mm backlit (4,8”) MEASUREMENT METHOD Oscillometric MEASUREMENT ACCURACY Pressure: 0mmHg / 300 mmHg...
Page 47
DM490: Approx. 340 g (excluding batteries) DM491: Approx. 382 g (excluding batteries) DM492S: Approx. 430 g (excluding batteries) UNIT DIMENSION DM490: 140 x 98 x 48h mm DM491: 148 x 100 x 56h mm DM492S: 164 x 111 x60h mm CUFF CIRCUMFERENCE...
Page 48
ENGLISH 22.3 Non-defective products The customer will be notified if, after examining and tried a returned product, Moretti concludes that the product is not defective. The product will be returned to the customer and will be liable to pay the costs caused by the return. 23.
Page 49
ENGLISH ------------------------------------------------------------------------------------ WARRANTY CERTIFICATE Product __________________________________________________________________________________________ Purchasing date _____________________________________________________________________________ Authorized dealer __________________________________________________ Street Place ______________________________________________________________________________________________________ Sold to ______________________________________________________________________________________________________ Street Place ______________________________________________________________________________________________________ Hangzhou Sejoy Electronics & Instruments Co., Ltd. Building 2, No.202, Zhenzhong Road, West Lake Economy & Technology Zone 310030 Hangzhou China Shanghai International Holding Corp.
Need help?
Do you have a question about the DM490 and is the answer not in the manual?
Questions and answers