Aentron A12020M Operating Manual

Lithium-ion, 2 kwh - 12 v dc / 24 v dc / 48 v dc
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Lithium-ion Battery
2 kWh - 12 V DC / 24 V DC / 48 V DC
Type M
A12020M
A24020M
A48020M
Version 1.3
Operating Manual
English
Type R
A12020R
A24020R
A48020R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A12020M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aentron A12020M

  • Page 1 Lithium-ion Battery 2 kWh - 12 V DC / 24 V DC / 48 V DC Type M Type R A12020M A12020R A24020M A24020R A48020M A48020R Version 1.3 Operating Manual English...
  • Page 2: Table Of Contents

    Symbols, Warning Signs and Mandatory Signs ......6 1.3.3. Abbreviations ..................7 1.4. Labelling ..................... 8 1.5. Contact Address ................9 About the aentron Lithium-ion Battery ......10 2.1. Using the Lithium-ion Battery ............ 10 2.1.1. Intended Use .................. 10 2.1.2. Foreseeable Misuse ..............11 2.2.
  • Page 3 Legal Information ..............48 10.1. Warranty Conditions ..............48 10.2. Copyright and Property Rights ............ 48 10.3. Material and Legal Defects ............49 10.4. Approvals and EU Declaration of Conformity ......49 aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 2/59 Version 1.03...
  • Page 4 Table of contents 10.5. EMC ....................51 Plans ..................52 11.1. Maintenance plan ................52 11.2. Maintenance Protocol ..............53 Page 3/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.02...
  • Page 5: Introduction

    "1.0". The version will be increased by "1" with every revision. aentron GmbH reserves the right to make changes to systems and documentation without notifying users of previous versions. If the lithium-ion battery is passed or sold on to third parties, the...
  • Page 6: Terminology

    Measures for preventing the hazard  NOTICE Indicates a situation that could lead to property damage. Measure for preventing the property damage  Application tips and particularly useful information Page 5/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 7: Symbols, Warning Signs And Mandatory Signs

    Warning of a fire hazard Application tips and other useful information Symbols on the Lithium-ion Battery Pay attention to the manual Not for disposal with domestic waste CE mark ECE R10 mark UN38.3 mark aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 6/59 Version 1.03...
  • Page 8: Abbreviations

    ■ BMS = Battery Management System ■ BLK = Black ■ CAN = Controller Area Network / Serial Bus System ■ GND = Chassis Ground ■ CCCV = Constant Current, Constant Voltage Page 7/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 9: Labelling

    Introduction Labelling 1.4. Labelling Every lithium-ion battery from aentron GmbH is fitted with a type plate. This is located on the front / top of the lithium-ion battery. Figure 1: Type Plate M-Type (example) 1 Type name 2 Voltage, Capacity, Energy...
  • Page 10: Contact Address

    6 CAN node ID number for 01T = Terminator (only for type R) 7 Production date 8 Serial number 9 Contact information 1.5. Contact Address aentron GmbH - Energy Solutions Dornierstraße 21 82205 Gilching GERMANY Phone: +49 8105 398 98-0 Fax: +49 8105 398 98-29 www.aentron.com...
  • Page 11: About The Aentron Lithium-Ion Battery

    2.1. Using the Lithium-ion Battery The aentron lithium-ion battery has been designed so that it can be used as a modular assembly, either as a single device or in a parallel configuration with other appropriate lithium-ion batteries of the same capacity and power of up to 60 V.
  • Page 12: Foreseeable Misuse

    The conditions at the location of usage of the lithium-ion battery must match the conditions which are presented as permissible ambient conditions in this operating manual. aentron GmbH assumes no liability for damage arising from use in different conditions. 2.2.1. Dimensions...
  • Page 13: Electrical Specification

    12 to 16 / 21 to 28 / 42 to 56 12 to 16 / 21 to 28 / 42 to 56 voltage [Vdc] aentron ID A12020M / A24020M / A48020M A12020R / A24020R / A48020R Capacity [Ah] 140 / 80 / 40...
  • Page 14: Additional Specifications

    About the aentron Lithium-ion Battery Technical Data 2.2.3. Additional Specifications 12 Vdc / 24 Vdc / 48 Vdc - 2 kWh Li-ion Type M (60 A), Type R (200 A) Configuration Max.: 60 V / 4 x parallel (8 kWh)
  • Page 15: Standby Current Consumption

    About the aentron Lithium-ion Battery Technical Data 2.2.5. Standby Current Consumption Type M - Standby current consumption until the lithium-ion battery switches to deep-discharge protection 2 kWh Li-ion - Type M, Load (W) SoC (%) 12 Vdc / 24 Vdc / 48 Vdc...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    2.3.1. Versions of the Lithium-ion Battery Type M - 2 kWh Type R - 2 kWh ■ ■ A12020M - 12 V - 2 kWh A12020R - 12 V - 2 kWh ■ ■ A24020M - 24 V - 2 kWh A24020R - 24 V - 2 kWh ■...
  • Page 17: Safety

    The warning signs and labels attached on the lithium-ion battery must always be complete and in a legible condition. Replace damaged or illegible signs. Please refer to your authorised aentron dealer. ■ Only perform installation, cleaning and / or disassembly work when the lithium-ion battery is switched off.
  • Page 18: Warnings Of A General Nature

    DO NOT attempt to replace the fuse, otherwise the warranty for the lithium-ion battery will be invalidated. ■ ONLY use chargers which have been authorised by aentron GmbH. ■ Ensure correct polarity when connecting the lithium-ion battery and the charger.
  • Page 19: Thermal Hazards

    Remove the lithium-ion battery in the event of a short circuit or overcharge and isolate it for 24 - 48 hours to prevent internal cell short circuit (slow-burn short circuit). Refer to your authorised aentron dealer immediately for further assistance. 3.4. Electrical Hazards Fatal electric shock possible due to improper handling of the lithium-ion battery.
  • Page 20: Dangers Caused By Materials And Substances

    For operation at low temperatures below -10 °C, the lithium-ion batteries can optionally be fitted with an internal heating system. This function is only available for the lithium-ion battery Type R. Please refer to your authorised aentron dealer for more information. Page 19/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 21: Preparation For Use

    10 mm (0 to 1000 V to 200 A) / -40 to +125 °C ■ (-) terminal; blk RADLOK: 10 mm (0 to 1000 V to 200 A) / -40 to +125 °C aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 20/59 Version 1.03...
  • Page 22: Led Definition

    > 15.5 V > 27 V > 55 V Battery full green green / > 17 V > 30 V > 59 V Battery in overcharged condition / Terminate charging process immediately Page 21/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 23: Interfaces External Systems

    High / Low PIN 4 (yellow) PIN 5 (gray) PIN 6 (pink) PIN 7 (blue) E-Switch High / Low PIN 8 (red) Figure 6: Parallel module configuration (2 kWh - Type M) aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 22/59 Version 1.03...
  • Page 24 Green / White PIN 5 Grey Orange PIN 6 Pink Orange / White PIN 7 Enable-Switch Blue Blue PIN 8 Blue / White Figure 7: Parallel module configuration (2 kWh - Type R) Page 23/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 25: Transport And Storage

    UN38.3 on the transport of dangerous goods. Store away the original packaging for servicing / repairs / disposal at the end of the service life. In case of any doubt, please refer to your authorised aentron dealer. aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 24/59 Version 1.03...
  • Page 26: Unpacking

    Check the completeness of the delivery using the delivery note. Record any transport damage in writing and report this immediately to the freight forwarder and aentron GmbH or your authorised aentron dealer. 4.4. Installation 4.4.1. Installation Location of the Lithium-ion Battery...
  • Page 27: Electrical Connection

    Type M fuse: 63 A; Type R fuse: 200 A If the internal fuse of the lithium-ion battery fails, please refer  to your authorised aentron dealer for support and repairs. DO NOT attempt to replace the fuse, otherwise the warranty for the lithium-ion battery will be invalidated.
  • Page 28: Connections Can Bus (Only Type R)

    250 kbit/s. Before starting the charging process, make sure that you are using a charger with a 4-pin assignment authorised by aentron GmbH. If the charger is switched on, a connection should be established between PIN 8 (charge switch) and PIN 3 (GND).
  • Page 29: Checking The Functions

    ≤ 14 V ≤ 25 V ≤ 50 V  If the voltage deviates from the defined range, refer to your authorised aentron dealer.  If the voltage is in the defined range, the lithium-ion battery can be used. ...
  • Page 30: Operation The Lithium-Ion Battery

    The function of the lithium-ion battery is blocked until the condition over / undervoltage is resolved. Shutdown Mode In shutdown mode, the lithium-ion battery stops all normal functions and there is no power at the feed terminal. Page 29/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 31: Parallel Connection

    Make sure that the lithium-ion batteries are connected so that the current is distributed evenly to the lithium-ion batteries; see connection figure 8. Figure 8: Parallel connection (2 kWh Type M and R) 1 Component ports 2 Busbar 3 Consumer aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 30/59 Version 1.03...
  • Page 32: Normal Operation

    ≤ 25 V ≤ 50 V  If the voltage deviates from the defined range, refer to your authorised aentron dealer.  If the voltage is in the defined range, the lithium-ion battery can be used. Charge the lithium-ion battery completely before using it.
  • Page 33: Charging

    42 V 56 V To charge the lithium-ion battery, proceed as follows: Make sure to use a charger authorised by aentron GmbH. Make sure that the lithium-ion battery is switched off and the status LED is NOT illuminated. Connect the supplied (+) RED cable to the correspondingly marked (+) RED power terminal.
  • Page 34: Charging Method

    The lithium-ion batteries are optimally charged based on the CCCV method at an ideal temperature of +10 °C to +30 °C. Furthermore, all chargers recommended by aentron GmbH are fitted with a float charging function with a maximum float delta of 1 V. This ensures that the lithium-ion battery is always fully charged and that the long-term strain of the lithium-ion battery is minimised at high SoC values.
  • Page 35: Maintenance

    Turn off the lithium-ion battery when not using the batteries for extended periods, to avoid a deep discharge of the module. aentron GmbH has implemented extensive hard- and software functions, to prevent the modules entering a deep discharge mode. The user is nevertheless obligated, to avoid a deep discharge through appropriate operational procedures.
  • Page 36: Operational Life Time

    Operational life time If a lithium-ion battery reaches the deep discharge- protection mode, it is considered as an „abuse“ by aentron. At the second time the warranty expires (chapter 10.1 Warranty conditions). To bring the battery into operational mode, an aentron- customer service is required.
  • Page 37: Cycle Life-Time

    If the lithium-ion battery requires to be serviced within the warranty time, contact your aentron-dealer. Remove all the devices before shipping to aentron GmbH. For service or repair, please send the lithium-ion battery to an aentron designated dealer. Please note that the transport of the lithium must be conducted with an authorized UN38.3 ADR suitable l transport-box.
  • Page 38: Dangerous Good Labels On The Transport Box

    Temperature increase of the lithium-ion battery in inactive mode. 6.5.2. Dangerous good labels on the transport box Original transport box of aentron GmbH On the original transport box you can find all the relevant labels . If the labels are legible, nothing else has to be considered.
  • Page 39: Transport Service Provider

    If you have further questions to the topic „return of dangerous goods “, our customer service is available ■ Tel.: +49 8105 398 98-0 workdays from 09:00 to 16:00 ■ info@aentron.com aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 38/59 Version 1.03...
  • Page 40: Cleaning, Maintenance And Care

    SoH-value. The charging time extends significant. ­ ■ Switch off the lithium-ion battery when it is not in use or connect it with a charger, to counteract a deep discharge. Page 39/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 41: Decommissioning And Disposal

    The electrical connection of the lithium-ion battery has been removed. If necessary, remove the CAN bus connections. Remove the lithium-ion battery from the mounting rail set. If necessary, disassemble the mounting rail set.  The lithium-ion battery has been decommissioned. aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 40/59 Version 1.03...
  • Page 42: Storage

    / fire extinguisher with non-conductive foam Step 3: Isolate -> Place the lithium-ion battery in a secure ­ location for at least seven days and also cover it with sand. Page 41/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 43: Winter Storage

    NEVER dispose of the lithium-ion battery in domestic waste / residual waste. Dispose of materials which can be sent for recycling properly, always keeping our environment in mind. aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 42/59 Version 1.03...
  • Page 44: Faults And Notifications

    Battery experiencing under > 0 °C temperature: < -10 °C With the E-Switch activated, The fuse has blown. Refer to your authorised aentron dealer. the battery is still at 0 V and battery-charging is attempted. During the Lithium-ion Battery cells are...
  • Page 45 (< +40 °C). hot (> +50 °C) Isolate battery for > 24 hours as a preventive measure. Refer to your authorised aentron dealer. The battery Threshold exceeded a) Switch off the load and wait stops a) Over-current (> 60 A (M) / 60 seconds.
  • Page 46: Emergencies

    Frequently Asked Questions (FAQ) What is the best way to put the lithium-ion battery into operation? ■ aentron lithium-ion batteries are delivered with a charge level of between 30 % to 50 % SoC, and must be fully charged prior to use. ■...
  • Page 47 Self-discharge occurs regardless of whether a battery is connected to a device or not. ■ When an aentron lithium-ion battery is switched off, the average rate of self-discharge is 1 to 2 % per month. ■ We recommend charging the battery to a charge level of at least 50 % once per year.
  • Page 48 ■ aentron lithium-ion batteries are wholly recyclable. Do the lithium-ion batteries require cell balancing? ■ All lithium-ion batteries from aentron GmbH boast integrated, passive cell balancing as standard. ■ Cell balancing ensures for maximum performance of the lithium-ion battery and maximises service life.
  • Page 49: Legal Information

    / electrical (EMC) influences, as long as they are not caused by the aentron GmbH product. aentron GmbH is not liable for defects caused by inappropriate handling, storage or similar by the customer.
  • Page 50: Material And Legal Defects

    Aesthetic or superficial faults which impair neither the form, value nor functioning of the product. If aentron GmbH is responsible for a defect, aentron GmbH is entitled to provide subsequent improvement or supply a replacement at its discretion. No claims are made as to the ability to supply previous versions or the ability to upgrade delivered devices to the latest version.
  • Page 51 EN ISO 16315:2016 Small craft - Electrical drive systems ISO 7000:2012 Graphical Symbols for Use on Equipment - Registered symbols, Edition: 4 IEC 60417:2002 Graphical Symbols for Use on Equipment - Registered symbols aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 50/59 Version 1.03...
  • Page 52: Emc

    Electromagnetic compatibility (EMC) is the ability of electronic equipment to interact properly in the electronic environment. Even though all energy systems from aentron GmbH are designed and specified to comply with EMC regulatory limits, there is no guarantee that interference will not occur within a system.
  • Page 53: Plans

    Protect the lithium-ion battery against an accidental switch-on. Install an appropriate service report at the E-switch board and the charger connector. Measure the DC-output with a calibrated multi-meter.  The preperation for the maintenance is done. aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 52/59 Version 1.03...
  • Page 54: Maintenance Protocol

    Visual check of the communication cables (Comm), connectors and the inolation. Check of all interfaces and retighten if looseness detected. Check the mounting of the housing at the installation location. Page 53/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 55 4. Measure the DC-output of all the modules of the system. 5. If the DC-output of one module differs more than 4 V DC from the normal module value, contact aentron for further support. Temperature check: 1. The battery is switched off for at least 12 hours.
  • Page 56 Checking of the safety functions* (Only Type R) * The following checks can only be executed by aentron service personnel or after participating in a certified partner training held by aentron. Eventually the test values may need to be adjusted in order to check the functions.
  • Page 57 (Eventually adjust the safety limit in order to check the functions) - Expected result: Automatic permanent opening of the contactor. An alarm needs to be registered on the display. aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 56/59 Version 1.03...
  • Page 58 - Expected result: Automatic permanent opening of the contactor. An alarm needs to be registered on the display. - Information: Reset the safety values after a successful battery check. Date Location Sign Page 57/59 Lithium-ion Battery aentron GmbH Version 1.03...
  • Page 59 Plans Maintenance Protocol aentron GmbH Dornierstraße 21 82205 Gilching GERMANY Phone.: +49 8105 398 98-0 Fax: +49 8105 398 98-29 Email: info@aentron.com Modifications and errors reserved 06.2020 aentron GmbH Lithium-ion Battery Page 58/59 Version 1.03...

This manual is also suitable for:

A24020mA48020mA12020rA24020rA48020r

Table of Contents