Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Ausführungen
    • Einschalten
    • Einheit (Nm - Ft·lbf) Wechseln
    • Verändern des Einstellwertes
    • Wechselklingen PB 215 / PB 225
    • Wertabgleich
    • Richtwerte für die Anziehmomente
    • Aufbewahrung/Pflege
    • Garantie
    • Kundendienst
    • Entsorgung
  • Français

    • Mise en Marche
    • Variantes
    • Changement D'unité (Nm - Ft·lbf)
    • Changement de la Valeur de Réglage
    • Lames Interchangeables PB 215 / PB 225
    • Equilibrage de la Valeur
    • Stockage / Soins Et Entretien
    • Garantie
    • Service Après-Vente
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Accensione
    • Versioni
    • Cambiare Unità DI Misura (Nm - Ft·lbf)
    • Modificare Il Valore D'impostazione
    • Steli Intercambiabili PB 215 / PB 225
    • Taratura
    • Conservazione / Cura
    • Garanzia
    • Servizio Clienti
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Inschakelen
    • Uitvoeringen
    • Uitleeseenheid Wijzigen (Nm - Ft·lbf)
    • Veranderen Van de Instelwaarde
    • Wisselklingen PB 215 / PB 225
    • Justeren Van de Waarde
    • Opslag / Onderhoud
    • Garantie
    • Klantenservice
    • Milieuzorg
  • Español

    • Conexión
    • Versiones
    • Cambiar el Valor de Ajuste
    • Cambiar Unidad (Nm - Ft·lbf)
    • Hojas Intercambiables PB 215 / PB 225
    • Ajuste del Valor
    • Conservación / Cuidado
    • Garantía
    • Servicio de Atención al Cliente
    • Eliminación de Residuos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42
Work with the best.
PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern
Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90
info@pbswisstools.com www.pbswisstools.com
DigiTorque
MultiTorque
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PB Swiss Tools DigiTorque

  • Page 1 Work with the best. DigiTorque Gebrauchsanweisung Mode d’emploi MultiTorque Istruzioni per l’uso PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern Instructions for use Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 Gebruiksaanwijzing info@pbswisstools.com www.pbswisstools.com Instrucciones de uso...
  • Page 2 Deutsch Français Italiano English Nederlands Español PB Swiss Tools develops and produces uncompromising Swiss quality: precise, durable and reliable. Anyone who drives screws professionally will appreciate these excellent tools and instruments. Work with the best.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Ausführungen Wir danken Ihnen für den Kauf des DigiTorque / MultiTorque Drehmomentschraubenziehers der Marke PB Swiss Tools. Einschalten Einheit (Nm – ft·lbf) wechseln Für eine langjährige, präzise und einwandfreie Funktion Ihres Verändern des Einstellwertes Drehmomentschraubenziehers lesen Sie die Gebrauchsanweisung Wechselklingen PB 215 / PB 225 aufmerksam durch.
  • Page 4: Ausführungen

    Ausführungen Einschalten Der Griff wird durch Daumendruck auf das Display eingeschaltet. Nach ca. 20 Sekunden schaltet die Elektronik automatisch aus. Die Batterie braucht nicht gewechselt zu werden. Bereich hellgrau Bereich dunkelgrau Bereich schwarz 10 – 80 cNm 0.4 – 2.5 Nm 1.0 –...
  • Page 5: Einheit (Nm - Ft·lbf) Wechseln

    Der einstellbare Bereich ist englischen Einheiten (IMP) gewechselt werden. jeweils auf dem Griff aufgedruckt. Das eingestellte Drehmoment ist auf dem Display am Griffende sofort ablesbar. Das Lösemoment beträgt +100 % des Einstellwertes. 2.58 1.90 3 Sek. ft·lbf ft·lbf DigiTorque MultiTorque...
  • Page 6: Wechselklingen Pb 215 / Pb 225

    ® ® Alle bestehenden PB Swiss Tools Wechselklingen inklusive Bithalter können verwendet werden. Mit dem bewährten Sortiment PB 215 / PB 225 sind die DigiTorque /MultiTorque für über 40 Schrau- bentypen und -grössen einsetzbar. 14.4 > 20 10.1 > 20 Wechselklinge PB 215 für DigiTorque...
  • Page 7: Wertabgleich

    > 30 min. min. 12.1 14.3 17.6 20.3 26.1 28.0 > 30 > 30 > 30 > 30 > 30 DigiTorque MultiTorque Empfohlene maximale Drehmomente in Nm für Wechselklingen PB 225 Umrechnung in Foot Pound (ft·lbf): Wert in Nm x 0.738...
  • Page 8 Anzeige wechseln ft·lbf ft·lbf 2. Mit einem Drehmoment-Messsystem den Durchschnittswert für den 3. Durch Drücken auf das Display länger als 8 Sekunden wechselt unteren Bereich durch 5 Messungen ermitteln. die Elektronik in den Teachmodus für das Einstellen des unteren Wertes. Dies ist dadurch sichtbar, dass die Anzeige zwischen «CAL»...
  • Page 9 Rekalibrierung_4 ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf 4. Differiert der ermittelte Durchschnittswert von Punkt 2 (Seite 12) 5. Ist der untere Wert richtig eingestellt, den Displayschalter länger als mit der Anzeige, muss durch kurzes Drücken des Displayschalters 8 Sekunden gedrückt halten, um in den Teachmodus für den oberen down der Wert in Einzelschritten geändert werden.
  • Page 10 Anschlag hoch- und dann eine den oberen Bereich durch 5 Messungen ermitteln. Umdrehung zurückdrehen. 8. Differiert der ermittelte Drehmomentwert mit der Anzeige, muss wie unter Punkt 4 (Seite 14) beschrieben, der Wert nach oben oder unten korrigiert werden. max. max. DigiTorque MultiTorque...
  • Page 11: Richtwerte Für Die Anziehmomente

    ft·lbf ft·lbf ft·lbf 9. Ist der obere Wert richtig eingestellt, den Displayschalter länger Richtwerte für die Anziehmomente M für metrische als 8 Sekunden gedrückt halten, um vom Teachmodus in den Schaftschrauben down Normalmodus zurückzukehren. Dabei werden die eingegebenen Werte gespeichert. Die Anziehmomente ergeben theoretisch eine Spannkraft, die 90% der Schraubenstreckgrenze entspricht.
  • Page 12 M [Nm] M [Nm] μ μ 10.9 12.9 10.9 12.9 0.10 0.125 0.145 0.210 0.250 0.10 0.92 1.09 1.54 1.85 M 1.6 0.14 0.150 0.14 1.13 0.180 0.250 0.300 1.34 1.89 2.25 0.16 0.160 0.190 0.270 0.320 0.16 1.22 1.45 2.05 2.42 0.10...
  • Page 13: Aufbewahrung/Pflege

    Aufbewahrung / Pflege Richtwerte für Gewindereibzahl μ (Kleinstwerte) Stahl Schraubengewinde geschwärzt oder Der Hersteller empfiehlt, den DigiTorque / MultiTorque immer in Zn-phosphat. entspanntem Zustand aufzubewahren. Bewahren Sie den Griff nicht an Orten mit starken Temperatur-, resp. Mutterngewinde Feuchtigkeitsschwankungen oder direktem Sonnenlicht auf.
  • Page 14: Garantie

    Garantie Kundendienst Wir gewähren eine zeitlich unbeschränkte Garantie* auf Material- Alle PB Swiss Tools Handwerkzeuge sind mit einer Seriennummer oder Herstellungsfehler. Fehlerhafte Teile, die nicht durch Missbrauch gekennzeichnet. Damit lassen sich sämtliche Produktionsschritte bis oder natürlichen Verschleiss unbrauchbar geworden sind, werden zum verwendeten Rohstoff zurückverfolgen.
  • Page 15: Entsorgung

    Entsorgung Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, Altbatterien zu einer geeig- neten Sammelstelle / Verkaufsstelle / Versandlager zu bringen. Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Pb, Cd und Hg bezeichnet Inhaltsstoffe die oberhalb der gesetzlichen Werte liegen.
  • Page 16 Contenu Variantes Nous vous remercions sincèrement de votre achat d’un manche dynamométrique ajustable DigiTorque / MultiTorque de la marque Mise en marche PB Swiss Tools. Changement d’unité (Nm – ft·lbf) Changement de la valeur de réglage Lisez s.v.p. attentivement la notice d’utilisation afin de garantir Lames interchangeables PB 215 / PB 225 un fonctionnement de longue durée précis et impeccable de votre...
  • Page 17: Variantes

    Variantes Mise en marche Le manche est enclenché par une simple pression du pouce sur l’écran. Après 20 secondes environ, la mise hors tension est effectuée électroniquement. La pile ne doit pas être changée. Secteur gris claire Secteur gris foncé Secteur noir 10 –...
  • Page 18: Changement D'unité (Nm - Ft·lbf)

    Le couple de serrage réglé est lisible immédiatement sur le display au bout du manche. Le couple de desserrage se monte à +100 % de la valeur de réglage. 2.58 1.90 3 sec. 3 Sek. ft·lbf ft·lbf DigiTorque MultiTorque...
  • Page 19: Lames Interchangeables Pb 215 / Pb 225

    être utilisées ainsi que les supports d’embouts. Grâce à l’assortiment qui a fait ses preuves PB 215 / PB 225 les manches DigiTorque / MultiTorque peuvent être utilisés avec plus de 40 grandeurs et types de vis. 14.4 >...
  • Page 20: Equilibrage De La Valeur

    12.1 14.3 17.6 20.3 26.1 28.0 > 30 > 30 > 30 > 30 > 30 DigiTorque MultiTorque Couples maximaux recommandés en Nm pour lames interchangeables PB 225 Conversion en Foot Pound (ft·lbf): Valeur en Nm x 0.738...
  • Page 21 Anzeige wechseln ft·lbf ft·lbf 2. Il faut déterminer la valeur moyenne par 5 mesurages pour le 3. En pressant sur le display pendant plus de 8 secondes, l’électro- secteur inférieur au moyen d’un appareil de mesurage du couple nique change en mode «Teach» pour la détermination de la valeur de serrage.
  • Page 22 Rekalibrierung_4 ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf 4. Si la valeur d’affichage déterminée différencie de la valeur moyenne 5. Lorsque la valeur inférieure est correctement réglée, il faut appuyer du point 2 (page 38) il faut appuyer brièvement sur le bouton du sur le bouton du display pendant plus de 8 secondes afin de passer down display et changer la valeur pas à...
  • Page 23 8. Si la valeur du couple de serrage déterminé différencie de celle de l’affichage, il faut procéder selon la manière décrite sous le point 4 (page 40) et corriger la valeur vers le haut ou bien vers le bas. max. max. DigiTorque MultiTorque...
  • Page 24 ft·lbf ft·lbf ft·lbf 9. Lorsque la valeur supérieure est correctement réglée, il faut appuyer Valeurs indicatives pour le couple de serrage M pour vis sur le bouton du display pendant plus de 8 secondes afin de passer à tige métrique down du mode «Teach»...
  • Page 25 M [Nm] M [Nm] μ μ 10.9 12.9 10.9 12.9 0.10 0.125 0.145 0.210 0.250 0.10 0.92 1.09 1.54 1.85 M 1.6 0.14 0.150 0.14 1.13 0.180 0.250 0.300 1.34 1.89 2.25 0.16 0.160 0.190 0.270 0.320 0.16 1.22 1.45 2.05 2.42 0.10...
  • Page 26: Stockage / Soins Et Entretien

    Valeurs indicatives pour le frottement des pas de vis µ (valeurs minimales) Acier Filet de vis Le fabricant recommande de toujours stocker les DigiTorque / noirci ou phosphaté MultiTorque à l’état détendu. Ne pas stocker le manche dans des endroits à température élevée respectivement dans des endroits ou la chaleur et l’humidité...
  • Page 27: Garantie

    Service après-vente Nous accordons une garantie à durée illimitée* sur les vices de maté- Tous les outils à main PB Swiss Tools sont munis d’un numéro de riaux et de fabrication. Les pièces défectueuses dont le caractère série. Grâce à celui-ci il nous est possible de suivre à la trace la pro- inutilisable ne découle ni d’un usage non conforme ni d’une usure...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La législation exige des consommateurs le dépôt des piles usagées dans un lieu de collecte approprié, un point de vente ou un entrepôt d’expédition. La poubelle barrée signifie qu’il est interdit de jeter les piles et les batteries avec les ordures ménagères. Pb, Cd et Hg désignent les substances dont les valeurs dépassent les limites légales.
  • Page 29 Contenuto Versioni Vi ringraziamo per aver acquistato l’impugnatura dinamometrica DigiTorque / MultiTorque del marchio PB Swiss Tools. Accensione Cambiare unità di misura (Nm – ft·lbf) Per un funzionamento duraturo, preciso e di qualità dell’impugnatura Modificare il valore d’impostazione dinamometrica leggete attentamente le istruzioni d’uso.
  • Page 30: Versioni

    Versioni Accensione L’impugnatura passa alla funzione display esercitando pressione con il pollice. Dopo ca. 20 secondi l’elettronica si spegne automaticamente. La batteria non deve essere cambiata. Range grigio chiaro Range grigio scuro Range nero 10 – 80 cNm 0.4 – 2.5 Nm 1.0 –...
  • Page 31: Cambiare Unità Di Misura (Nm - Ft·lbf)

    è stampato il relativo range d’impostazione. Il momento tor- cente viene subito visualizzato nel display all’estremità dell’impugnatura. Il momento di scatto è pari al +100 % del valore d’impostazione. 2.58 1.90 3 sec. 3 Sek. ft·lbf ft·lbf DigiTorque MultiTorque...
  • Page 32: Steli Intercambiabili Pb 215 / Pb 225

    ® ® È possibile utilizzare tutti gli steli intercambiabili PB Swiss Tools, inclusi i supporti per bit. Con l’affermato assortimento PB 215 / PB 225, Digi- Torque / MultiTorque possono essere usati per oltre 40 tipi e dimensioni di viti.
  • Page 33: Taratura

    12.1 14.3 17.6 20.3 26.1 28.0 > 30 > 30 > 30 > 30 > 30 DigiTorque MultiTorque Coppie massime consigliate in Nm per steli intercambiabili PB 225 Conversione in libbre piede (ft·lbf): valore in Nm x 0.738...
  • Page 34 Anzeige wechseln ft·lbf ft·lbf 2. Verificare il valore medio del range inferiore effettuando 3. Premendo sul display per almeno 8 secondi l’elettronica passa al 5 misurazioni con uno strumento di misura del momento torcente. modo teach nel quale è possibile impostare il valore inferiore. Questo passaggio è...
  • Page 35 Rekalibrierung_4 ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf 4. Se il valore medio calcolato secondo il punto 2 (pagina 64) differisce 5. Se il valore inferiore è impostato correttamente, premere l’interrut- da quello visualizzato, quest’ultimo deve essere modificato premen- tore del display per almeno 8 secondi in modo da passare al modo down do l’interruttore del display ad incrementi singoli.
  • Page 36 5 misurazioni con uno strumento di misura del momento torcente. 8. Se il valore accertato per il momento torcente differisce da quello visualizzato, quest’ultimo deve essere aumentato o diminuito come descritto al punto 4 (pagina 66). max. max. DigiTorque MultiTorque...
  • Page 37 ft·lbf ft·lbf ft·lbf 9. Se il valore superiore è impostato correttamente, premere l’inter- Valori di riferimento per coppie di avvitamento M per ruttore del display per almeno 8 secondi in modo da ritornare dal viti senza testa down modo teach al modo di esercizio normale. Con questa operazione i valori inseriti vengono salvati.
  • Page 38 M [Nm] M [Nm] μ μ 10.9 12.9 10.9 12.9 0.10 0.125 0.145 0.210 0.250 0.10 0.92 1.09 1.54 1.85 M 1.6 0.14 0.150 0.14 1.13 0.180 0.250 0.300 1.34 1.89 2.25 0.16 0.160 0.190 0.270 0.320 0.16 1.22 1.45 2.05 2.42 0.10...
  • Page 39: Conservazione / Cura

    Valori di riferimento per il coefficiente di attrito del fi letto µ (valori minimi) Acciaio Filetto viti annerito o al fosfato Il produttore consiglia di conservare il DigiTorque / MultiTorque sempre di zinco in condizione di riposo. Non conservare l’impugnatura in luoghi soggetti a forti sbalzi di tempe- Filetto dadi ratura o di umidità...
  • Page 40: Garanzia

    Servizio clienti La nostra ditta assicura una garanzia temporalmente illimitata* riguardo Tutti gli utensili PB Swiss Tools sono contrassegnati con un numero a difetti di materiale o di produzione. Parti eventualmente difettose, di serie. In tal modo è possibile ricostruire tutte le fasi di produzione divenute inutilizzabili non a causa di utilizzo non corretto o di naturale fino alle materie prime utilizzate.
  • Page 41: Smaltimento

    Smaltimento Per legge, i consumatori sono obbligati a depositare le batterie esaurite presso i punti di raccolta, i punti di vendita o i magazzini di spedizioni. Il simbolo del contenitore dei rifiuti sbarrato indica che è vietato smaltire le batterie con i rifiuti domestici. Pb, Cd e Hg indicano le sostanze presenti con valori superiori alla norma.
  • Page 42 Content Variations Thank you for purchasing the DigiTorque / MultiTorque torque screwdriver from PB Swiss Tools. Switching on Changing unit measurements (Nm – ft·lbf) Please read through the directions for use to ensure your torque Changing the setting screwdriver lasts and functions accurately and correctly.
  • Page 43: Variations

    Variations Switching on The handle is activated by pressing the display. The electronic system automatically switches off after env. 20 seconds. The battery doesn’t need to be replaced. Light grey area Dark grey area Black area 10 – 80 cNm 0.4 –...
  • Page 44: Changing Unit Measurements (Nm - Ft·lbf)

    3 seconds. handle. The adjusted torque is shown immediately on the display at the end of the handle. The loosening torque is +100 % of the point set. 2.58 1.90 3 sec. 3 Sek. ft·lbf ft·lbf DigiTorque MultiTorque...
  • Page 45: Interchangeable Blades Pb 215 / Pb 225

    Slot ® ® All existing PB Swiss Tools interchangeable blades can be used. DigiTorque / MultiTorque can be used for over 40 types and sizes of screw with the tried and tested PB 215 / PB 225 range. 14.4 > 20 10.1...
  • Page 46: Adjusting The Value

    12.1 14.3 17.6 20.3 26.1 28.0 > 30 > 30 > 30 > 30 > 30 DigiTorque MultiTorque Recommended maximum torques in Nm for interchangeable blades PB 225 Conversion to Foot Pound (ft·lbf): value in Nm x 0.738...
  • Page 47 Anzeige wechseln ft·lbf ft·lbf 2. Establish the average for the lower section by carrying out 3. Pressing the display for over 8 seconds will change the electronic 5 measurements using a torque meter. system to Teach Mode for setting the lower value. You can see that Teach Mode has been reached when the display alternates between «CAL»...
  • Page 48 Rekalibrierung_4 ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf 4. If the average established in point 2 (page 90) differs from the dis- 5. Once the lower value is correctly set, hold down the display switch play, the value must be changed step by step, pressing the display for more than 8 seconds in order to change to Teach Mode for the down switch each time.
  • Page 49 5 measurements using a torque meter. 8. If the torque established differs from the display, the value must be increased or decreased as described in point 4 (page 92). max. max. DigiTorque MultiTorque...
  • Page 50: Guide Values For Tightening Torques

    ft·lbf ft·lbf ft·lbf 9. Once the upper value has been set correctly, hold down the display Guide values for tightening torques M for metric set screws switch for longer than 8 seconds to return from Teach Mode to down Normal Mode. This saves the values entered. Theoretically the tightening torques result in a clamping force, which corresponds to 90% of the tensile yield strength of the screws.
  • Page 51 M [Nm] M [Nm] μ μ 10.9 12.9 10.9 12.9 0.10 0.125 0.145 0.210 0.250 0.10 0.92 1.09 1.54 1.85 M 1.6 0.14 0.150 0.14 1.13 0.180 0.250 0.300 1.34 1.89 2.25 0.16 0.160 0.190 0.270 0.320 0.16 1.22 1.45 2.05 2.42 0.10...
  • Page 52: Storage / Maintenance

    Guide values for thread coefficient of friction µ (minimum values) Steel Screw thread blackened or zinc The manufacturer recommends the DigiTorque / MultiTorque always to phosphate be stored at the lowest setting. Do not store the handle in places where there are extreme fluctuations Nut thread in temperature or humidity or in direct sunlight.
  • Page 53: Warranty

    Customer services We grant a timely unlimited warranty* on material and manufacturing All PB Swiss Tools tools have a serial number. This means that all defects. Defective parts that have not been rendered defective stages of production may be traced even back to the raw material through improper use or natural wear will be replaced free of charge used.
  • Page 54: Disposal

    Disposal Consumers are legally required to dispose of batteries at suitable collection points, vending points or dispatch bays. The crossed-out wheeled bin means that batteries must not be disposed of in the household waste. Pb, Cd and Hg designate substances that exceed the legal limits.
  • Page 55 Inhoud Uitvoeringen We danken u voor de aankoop van de DigiTorque / MultiTorque draaimomentschroevendraaier van het merk PB Swiss Tools. Inschakelen Uitleeseenheid wijzigen (Nm – ft·lbf) Voor een langjarig, nauwkeurig en onberispelijk functioneren Veranderen van de instelwaarde van uw draaimomentschroevendraaier verzoeken we u de gebruiks- Wisselklingen PB 215 / PB 225 aanwijzing aandachtig door te lezen.
  • Page 56: Uitvoeringen

    Uitvoeringen Inschakelen Door een duimdruk op de display wordt het hecht ingeschakeld. Na ca. 20 seconden wordt de elektronica automatisch uitgeschakeld. De batterij hoeft niet vervangen te worden. Lichtgrij s bereik Donkergrij s bereik Zwart bereik 10 – 80 cNm 0.4 –...
  • Page 57: Uitleeseenheid Wijzigen (Nm - Ft·lbf)

    Het instelbare bereik staat steeds eenheden (IMP) gewisseld worden. op het hecht gedrukt. Het ingestelde draaimoment is direct op de display in het hechtuiteinde afleesbaar. Het losdraaimoment bedraagt +100% van de instelwaarde. 2.58 1.90 3 sec. 3 Sek. ft·lbf ft·lbf DigiTorque MultiTorque...
  • Page 58: Wisselklingen Pb 215 / Pb 225

    ® ® Al de bestaande PB Swiss Tools wisselklingen inclusief bithouder kunnen gebruikt worden. Met het beproefde assortiment PB 215 / PB 225 is de DigiTorque / MultiTorque voor meer dan 40 schroeftypes en –groottes inzetbaar. 14.4 > 20 10.1 >...
  • Page 59: Justeren Van De Waarde

    > 30 min. min. 12.1 14.3 17.6 20.3 26.1 28.0 > 30 > 30 > 30 > 30 > 30 DigiTorque MultiTorque Aanbevolen maximale draaimomenten in Nm voor wisselklingen PB 225 Omrekening naar Foot Pound (ft·lbf): Waarde in Nm x 0.738...
  • Page 60 Anzeige wechseln ft·lbf ft·lbf 2. Met een draaimoment-meetapparaat de gemiddelde waarde voor 3. Door het langer dan 8 seconden drukken op de display schakelt de het onderste bereik door 5 metingen bepalen. elektronica naar de leermodus voor het instellen van de onderste waarde.
  • Page 61 Rekalibrierung_4 ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf 4. Wijkt de vastgestelde gemiddelde waarde van punt 2 (blz. 116) af 5. Als de onderste waarde juist is ingesteld, de displayschakelaar van de uitgelezen waarde, dan moet door het kort indrukken van de langer dan 8 seconden ingedrukt houden, om naar de leermodus down displayschakelaar de waarde stapsgewijs gewijzigd worden.
  • Page 62 5 metingen bepalen. teling terugdraaien. 8. Wijkt de vastgestelde draaimomentwaarde af van de uitgelezen waarde, dan moet zoals onder punt 4 (blz. 118) beschreven, de waarde naar boven of beneden gecorrigeerd worden. max. max. DigiTorque MultiTorque...
  • Page 63 ft·lbf ft·lbf ft·lbf 9. Als de bovenste waarde juist is ingesteld, de displayschakelaar Richtwaarden voor de aandraaimomenten M voor metrische langer dan 8 seconden ingedrukt houden, om van de leermodus schoeven down naar de gebruiksmodus terug te keren. Daarbij worden de inge- voerde waarden opgeslagen.
  • Page 64 M [Nm] M [Nm] μ μ 10.9 12.9 10.9 12.9 0.10 0.125 0.145 0.210 0.250 0.10 0.92 1.09 1.54 1.85 M 1.6 0.14 0.150 0.14 1.13 0.180 0.250 0.300 1.34 1.89 2.25 0.16 0.160 0.190 0.270 0.320 0.16 1.22 1.45 2.05 2.42 0.10...
  • Page 65: Opslag / Onderhoud

    Opslag / Onderhoud Richtwaarden voor schroefdraad-wrijvingscoëffi ciënt µ (minimum waarden) Staal Schroefdraad zwart gepassiveerd De producent beveelt aan de DigiTorque / MultiTorque altijd in of Zn-gefosfateerd ontspannen toestand op te slaan. Bewaart u het hecht niet op plaatsen met sterke temperatuur-, Moerdraad respectievelijk vochtigheidsschommelingen of in direct zonlicht.
  • Page 66: Garantie

    Garantie Klantenservice Wij geven een qua tijd onbeperkte garantie* op materiaal- en fabri- Alle PB Swiss Tools handgereedschappen zijn voorzien van een cagefouten. Artikelen met gebreken, die niet door misbruik of normale serienummer. Daarmee kunnen alle productiestappen tot op de slijtage onbruikbaar geworden zijn, worden gratis door een zelfde gebruikte grondstof achterhaald worden.
  • Page 67: Milieuzorg

    Milieuzorg Gebruikers zijn wettelijk verplicht oude batterijen in te leveren bij een geschikt inzamelpunt, winkel of milieustraat. De doorgestreepte afvalemmer betekent dat batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen. Pb, Cd en Hg duiden stoffen aan die de wettelijke normen overschrijden.
  • Page 68 Contenido Versiones Ante todo nos gustaría darle las gracias por haber adquirido el destornillador dinamométrico DigiTorque / MultiTorque de la marca Conexión PB Swiss Tools. Cambiar unidad (Nm – ft·lbf) Cambiar el valor de ajuste Lea las instrucciones detenidamente para asegurar un funcionamiento Hojas intercambiables PB 215 / PB 225 duradero, preciso y sin problemas de su destornillador dinamométrico.
  • Page 69: Versiones

    Versiones Conexión El mango se activa pulsando con el pulgar sobre la pantalla. Tras aproximadamente 20 s se desactiva el sistema electrónico de forma automática. La batería no necesita ser sustituida. Rango gris claro Rango gris oscuro Rango negro 10 – 80 cNm 0.4 –...
  • Page 70: Cambiar Unidad (Nm - Ft·lbf)

    En el display que se encuentra en el extremo de la empuñadura aparece de inmediato el par de giro regulado. El par de afloje es de +100 % del valor de ajuste. 2.58 1.90 3 seg. 3 Sek. ft·lbf ft·lbf DigiTorque MultiTorque...
  • Page 71: Hojas Intercambiables Pb 215 / Pb 225

    PB Swiss Tools existentes, incluyendo el por- tapuntas. Gracias a la gama PB 215 / PB 225 de eficacia probada, es posible utilizar la herramienta DigiTorque / MultiTorque para más de 40 tipos y tamaños de tornillos. 14.4 > 20 10.1...
  • Page 72: Ajuste Del Valor

    12.1 14.3 17.6 20.3 26.1 28.0 > 30 > 30 > 30 > 30 > 30 DigiTorque MultiTorque Pares de torsión máximos recomendados para hojas intercambiables PB 215 Cambio a pie libra (ft·lbf): Valor en Nm x 0.738...
  • Page 73 Anzeige wechseln ft·lbf ft·lbf 2. Con un torsiómetro determinar el valor medio para el margen 3. Si se pulsa el display durante más de 8 segundos el sistema elec- inferior realizando 5 mediciones. trónico cambia al modo de instrucción para ajustar el valor inferior. Así...
  • Page 74 Rekalibrierung_4 ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf ft·lbf 4. Si el valor medio determinado en el punto 2 (página 142) difiere de 5. Si el valor inferior está bien ajustado, mantener el botón del display la indicación, pulsar brevemente el botón del display para cambiar más de 8 segundos pulsado para cambiar al modo de instrucción down el valor por pasos.
  • Page 75 5 mediciones. 8. Si el valor del par de giro determinado difiere con la indicación, corregir el valor hacia arriba o hacia abajo según se describe en el punto 4 (página 144). max. max. DigiTorque MultiTorque...
  • Page 76 ft·lbf ft·lbf ft·lbf 9. Si el valor superior está bien ajustado, mantener el botón del display Valores orientativos con respecto a los pares de apriete M más de 8 segundos pulsado para cambiar del modo de instrucción para pitones roscados métricos down al normal.
  • Page 77 M [Nm] M [Nm] μ μ 10.9 12.9 10.9 12.9 0.10 0.125 0.145 0.210 0.250 0.10 0.92 1.09 1.54 1.85 M 1.6 0.14 0.150 0.14 1.13 0.180 0.250 0.300 1.34 1.89 2.25 0.16 0.160 0.190 0.270 0.320 0.16 1.22 1.45 2.05 2.42 0.10...
  • Page 78: Conservación / Cuidado

    Valores orientativos para el coeficiente de fricción de la rosca μ (valor mínimo) Acero Rosca de tornillo negro o fosfato El fabricante recomienda guardar el DigiTorque / MultiTorque siempre de cinc en estado distendido. No guarde la empuñadura en lugares donde haya fuertes oscilaciones...
  • Page 79: Garantía

    Servicio de atención al cliente Otorgamos una garantía de por vida* para defectos de fabricación o en Todas las herramientas manuales de PB Swiss Tools se identifican el material. Todas las piezas defectuosas que no hayan quedado inutili- mediante un número de serie. Esto garantiza la trazabilidad de todos zables debido a un uso indebido o al desgaste natural se sustituirán de...
  • Page 80: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Los usuarios están obligados por ley a depositar las pilas viejas en un punto de recogida adecuado / punto de venta / centro de envío. El contenedor de basura tachado significa: la pilas no deben desecharse en la basura doméstica. Pb, Cd y Hg desig- nan sustancias que se encuentran por encima de los valores establecidos por ley.

This manual is also suitable for:

Multitorque

Table of Contents