Download Print this page
Maclaren Major Elite Owner's Manual

Maclaren Major Elite Owner's Manual

Transport chair
Hide thumbs Also See for Major Elite:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Major Elite
TM
OWNERS MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
maclarenbaby.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Major Elite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maclaren Major Elite

  • Page 1 Major Elite OWNERS MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ maclarenbaby.com...
  • Page 2 3. Logging on to maclarenbaby.com in order to download the most up-to-date Owner’s Manual; 1 Rappel de Securite Important 3 Ważne Przypomnienie Dot. Bezpieczeństwa 4. Visit a Maclaren Showroom or authorised retailer for a demonstration on the safe use of your transport chair. You can contact 4 Composition du Produit 4 Przegląd Produktu Maclaren Customer Services in order to arrange such a demonstration.
  • Page 3 3. Вход в maclarenbaby.com того, чтобы скачать Руководство самые современные владельца; 4. Visita uno showroom Maclaren o un rivenditore autorizzato per una dimostrazione sull’uso sicuro del vostro la sedia di trasporto. Si può contattare il servizio clienti Maclaren al fine di organizzare una dimostrazione.
  • Page 4 PRODUCT OVERVIEW COMPOSITION DU PRODUIT INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Handle Hood Mounts Model Locking Clip Chassis PRODUKTÜBERSICHT Poignée Fixations de la capote Modèle Clips de blocage Châssis PANORAMICA DEI PRODOTTI Manillar Soportes de la capota Modelo Clips de bloqueo Chasis PRODUCTOVERZICHT Griff Blendenhalterungen...
  • Page 5 CARTON CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DE LA CAJA KARTONINHALT CONTENUTI CONTENITORE INHOUD VAN DE DOOS ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ TRANSPORT CHAIR FAUTEUIL DE TRANSPORT LA SILLA DE TRANSPORTE TRANSPORTSTUHL SEDIA DI TRASPORTO VERVOERSTOEL KRZESŁO TRANSPORTOWE ТРАНСПОРТНОЕ КРЕСЛО OWNERS MANUAL FOOTREST MANUEL DU PROPRIÉTAIRE REPOSE-PIEDS...
  • Page 6 Use the transport chair properly Use the transport chair properly Utiliser fauteuil de transport convenablement Utiliser fauteuil de transport convenablement Use esta la silla de transporte correctamente Use esta la silla de transporte correctamente Mit diesem Transportstuhl richtig Mit diesem Transportstuhl richtig Usare questo sedia di trasporto correttamente Usare questo sedia di trasporto correttamente Gebruik deze vervoerstoel op de correcte manier...
  • Page 7 Stairs and Obstacles Stairs and Obstacles Escaliers et obstacles Escaliers et obstacles Escaleras y obstáculos Escaleras y obstáculos IMPORTANT: Do not attempt to take the product and Treppen und Hindernisse Treppen und Hindernisse occupant up or down a flight of steps, unless you and Scale e ostacoli Scale e ostacoli your helper are sure you have control, and can take the...
  • Page 8 OPENING THE TRANSPORT CHAIR FOLDING THE TRANSPORT CHAIR OUVERTURE DU FAUTEUIL ROULANT PLIAGE DU FAUTEUIL ROULANT ABRIR LA SILLA DE TRANSPORTE PLEGADO DE LA SILLA DE TRANSPORTE ÖFFNEN DES TRANSPORTSTUHLS DEN TRANSPORTST UHL FALTEN APERTURA DELLA SEDIA DI TRASPORTO CHIUSURA DELLA SEDIA DI TRASPORTO HET OPENEN VAN DE VERV OERSTOEL HET OPVOUWEN VAN DE VERVOERSTOEL ROZKŁADANIE KRZESŁA TRANSPORTOWEGO...
  • Page 9 FITTING THE FOOTREST PARKING DEVICE OPERATION FIXATION DU REPOSE-PIED UTILISATION DU FREIN AJUSTE DEL REPOSAPIÉS FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE ESTACIONAMIENTO FUSSSTÜTZE ANBRINGEN HANDHABUNG DER ABSTELLVORRICHTUNG MONTAGGIO DEL POGGIAPIEDI FUNZIONAMENTO DISPOSITIVO PARCHEGGIO HET OPZETTEN VAN DE VOETENSTEUN BEDIENING VAN DE PARKEERREM MONTAŻ...
  • Page 10 SEAT HARNESS OPERATION ADJUSTING THE SHOULDER HARNESS UTILISATION DU HARNAIS AJUSTEMENT DE LA HARNAIS D’ÉPAULE FUNCIONAMIENTO DEL ARNÉS DE LA SILLA AJUSTANDO EL ARNES DEL HOMBRO HANDHABUNG DES SITZGURTES EINSTELLUNG DER SCHULTERGURTE FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE CINTURE REGOLABILI WERKING VAN HET TUIGJE SCHOUDERBANDJES AANPASSEN OBSŁUGA SZELEK SIEDZISKA REGULACJA PASÓW NARAMIENNYCH...
  • Page 11 IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE SAFETY INFORMATION The Major Elite is a lightweight folding Transport Alternatively, another helper may hold it • Any load attached to the handle and/or on Chair developed for journeys of short duration steady.
  • Page 12 • Ne laissez pas les enfants jouer avec fauteuil • Alignez les roues avant pivotantes et les • Le Major Elite NE doit pas servir de siège à de transport ou se suspendre au fauteuil roues arrière pour ménager de la place pour l’enfant lors du transport dans un autobus ou...
  • Page 13 De otro modo, otro • La silla de transporte en Major Elite NO se los niños se mantienen alejados del cochecito asistente podría sostenerla firmemente.
  • Page 14 Gefahrenstellen für die Finger sowie instabiler sein. aus dem Transportstuhl, sowie während Schereneffekte lassen sich während dieser • Der Major Elite darf NICHT als Kindersitz in des Herumschiebens des Transportstuhls, Vorgänge nicht vermeiden. einem Fahrzeug oder Bus verwendet werden. deutlich reduziert.
  • Page 15 In caso ed abbassarlo delicatamente sulla sedia. • Per adattare il Major Elite al trasporto ai contrario si potrebbe danneggiare il prodotto. L’occupante può assistere tenendo le gambe occupante più piccolo sono disponibili dei •...
  • Page 16 Een andere hulpverlener kan het open- en dichtvouwen van het product. ook recht overeind houden. • Gebruik de Major Elite NIET als een stoel voor Tijdens deze acties is het beklemmen of het kind wanneer u in een motorvoertuig of •...
  • Page 17 WAŻNE: PROSZĘ ZACHOWAĆ NA PRZYSZ ŁOŚĆ UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Major Elite to lekki, składany pojazd • Podczas znajdowania się w pobliżu ruchu zawartymi w instrukcji, wpływa negatywnie o ścianę lub inny stabilny obiekt. Można przeznaczony do krótkodystansowego ulicznego lub kolejowego należy mocno na bezpieczeństwo dziecka oraz ogranicza...
  • Page 18 ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Major Elite — это легкое складное изделие, • Крепко держитесь за свое транспортное ремень (особенно после снятия для • Если возможно поместите заднюю часть разработанное для непродолжительной кресло при нахождении на близком...
  • Page 19 • Ne pliez pas fauteuil de transport et ses accessoires lorsqu’ils cinture, fermi, poggiapiedi, articolazioni e fissaggi per garantire disinfettante non aggressivo. • Si Major Elite est endommagé, le réparateur agréé pourra vous sont mouillés. Ne les rangez pas dans un endroit humide. Cela che siano saldi e funzionino correttamente.
  • Page 20 • После нахождения во условиях повышенной влажности bewaar ze ook niet op een vochtige plek. Hierdoor ontstaat over wat wel en niet nodig is. Ook kunt u bij het Maclaren высушите с помощью мягкой ткани и оставьте полностью namelijk schimmel. Droog altijd alle voorwerpen voordat u ze •...
  • Page 21 Station Works, Long Buckby Northants, NN6 7PF U.K. P.O. Box 1409, Norwalk, CT 06856-1409 U.S.A. maclarenbaby.com ® The words MACLAREN and MAJOR, MAJOR ELITE and associated logos are trade marks. © Maclaren. All Rights Reserved. MS15351 Major Elite Transport Chair 1015 IM GLB...