Summary of Contents for Medel MicroDrop CalimeroJet
Page 1
Zum Index Weiter Weiter MicroDrop ® CalimeroJet MicroDrop ® MasterVent Gebrauchsanweisung Manual de instruções Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Kulla` y m k` y laruzu Istruzioni per I’uso Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter Abb. A...
Page 3
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter Fig. D Fig. G Fig. E Fig. H Fig. F Fig. I...
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter MicroDrop CalimeroJet ® MicroDrop ® MasterVent Kompressor & Vernebler Compressor & Nebulizer INHALT/INDEX ACHTUNG/WARNING Nehmen Sie den Kompressor und den Vernebler aus der Tragetasche Remove the compressor from carrying case before use Enlevez l’appareil du sac avant toute utilisation Togliere sempre l’apparecchio dalla borsina di trasporto prima dell’uso Remova o aparelho da caixa antes de o usar...
Page 5
M 50020-30400 Head cover CalimeroJet M 50020-31500 Head cover MasterVent Airduct CalimeroJet with valve M 50020-33300 Airduct MasterVent with valve M 50020-33700 M 50020-34000 Tubing CalimeroJet M 50020-34100 Tubing MasterVent M 50020-32900 Instruction manual MicroDrop CalimeroJet/MasterVent M 50020-33000 Instruction manual CalimeroJet-/MasterVent-Vernebler...
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter ELEMENTE (ABB.A) STANDARD ZUBEHÖR (ABB.A) 1. Gerät (Kompressor MicroDrop) 9. CalimeroJet-/MasterVent-Vernebler 2. Ein/Aus Schalter 10. Mundstück 3. Netzkabel 11. Luftschlauch 4. Anschluss für Luftschlauch 12. Erwachsenenmaske 5. Filterhalterung 13. Kindermaske 6. Halterung für Vernebler 14.
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter WICHTIGE HINWEISE Einige Teile des Gerätes sind sehr klein und könnten leicht von Kindern verschluckt werden. Lassen Sie daher Kinder nicht unbeaufsichtigt das Gerät in Betrieb nehmen. Sollten Sie das Gerät nicht mehr verwenden, entsorgen Sie bitte das Gerät und dessen Teile Verwenden Sie das Gerät nur zum Zwecke wie beschrieben, das bedeutet gemäss den Umweltvorschriften des jeweiligen Landes.
Page 8
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter Verwenden Sie beim MicroDrop nur den Vernebler mit dem Mundstück, das ein Ausatmen Wir empfehlen Ihnen die Masken mittels kaltem Desinfektionsmittel zu sterilisieren. Den Vernebler ermöglicht. Wenn Sie die Maske verwenden, ziehen Sie das Mundstück ab, entfernen Sie mit einem sauberen Tuch abtrocknen, danach schliessen Sie den Vernebler an den Luftschlauch die Abdeckkappe und die darunter liegende Luftführung mit Einatemventil und ersetzen (Abb.
Page 9
Ständer MasterVent Klasse II Medizinisches Gerät gemäss 93/42/EEC MDD Maske Erwachsener M 50020-32000 Hersteller: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Maske Kind M 50020-32100 Technische Änderungen vorbehalten! Luftführung transparent ohne Ventil, für Betrieb mit Maske...
Page 10
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter GARANTIEURKUNDE Garantiebedingungen – es wird eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum gewährt und zwar für alle Defekte die durch Design oder verwendeter Materialien entstanden sind – Die Garantie besteht aus kostenloser Reparatur oder Austausch der defekten Teile mittels Originalersatzteile.
Page 11
Read these instructions carefully before using this device. GENERAL INFORMATION MicroDrop CalimeroJet/MasterVent is a compressor nebulizer system for aerosol therapy for intensive use. MicroDrop CalimeroJet/MasterVent is supplied with the CalimeroJet/MasterVent nebulizer, a new and patented exhalation/inhalation valves system, which increases the amount of inhaled medication, minimizing the medication waste.
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter PRECAUTIONS Before performing any maintenance or cleaning operation, disconnect the device from the main supply, by unplugging it or by turning the main supply switch off. Some parts of the unit are so small that they could be swallowed by children; do not let unat- Only use the device for its intended purpose as described in this instruc- tended children have access to the unit.
Page 13
REPLACEMENT OF THE FILTER the device onto the “I” position. The MicroDrop CalimeroJet/MasterVent Porex filter must be replaced approximately after 500 Inhale the aerosol solution using the prescribed accessory. hours of use or each year; control the filter periodically (10-12 aerosol treatments ); when it turns When the treatment has been completed, switch the unit off by setting the switch position grey or brown or wet, replace it;...
Page 14
Stand CalimeroJet M 50020-30000 “Medical Device” Directive. M 50020-31200 Stand MasterVent Manufacturer: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Mask adult M 50020-32000 Mask child M 50020-32100 Technical modifications reserved! Airduct transparent without valvel, for operation with mask...
Page 15
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter WARRANTY CERTIFICATE Warranty conditions - The device is covered by a 5-year warranty from date of purchase for any defects in the design or in the materials used. - The warranty consists in the replacement and/or repair free of charge of originally defective components.
Page 16
Lisez ces instructions attentivement avant toute utilisation INFORMATION GENERALE MicroDrop CalimeroJet/MasterVent est un système nébuliseur à air comprimé pour une thérapie aux aérosols à utilisation intensive; MircoDrop CalimeroJet/MasterVent est fourni avec le nou- veau nébuliseur CalimeroJet/MasterVent, doté d’un système à valve d’expiration/inhalation qui adapte la nébulisation à...
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter PRECAUTIONS Le cordon d’alimentation doit toujours être complètement déroulé de manière à prévenir une surchauffe dangereuse. Avant tout entretien ou nettoyage, déconnecter l’appareil du réseau en le débranchant ou Utilisez exclusivement le dispositif aux fins prévues, décrites dans le pré- en coupant l’alimentation réseau.
Page 18
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter Connectez une extrémité du tube à air au nébuliseur (fig. G) et l’autre extrémité à la sortie REMPLACEMENT DU NEBULISEUR d’air de l’appareil (fig. A/4). Le nébuliseur doit être remplacé s’il n’est pas utilisé pendant une longue période ou s’il a des défor- mations ou des ruptures ou lorsqu’il est obstrué...
Page 19
Normes de sécurité électrique CEI EN 60601.1 Compatibilité électromagnétique selon CEI EN 60601.1.2. Dispositif médical de classe IIa selon 93/42/CEE, directive relative aux “Appareils Médicaux”. Fabricant: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Technical modifications reserved! CONDITIONS AMBIANTES Conditions d’entreposage Température: MIN -25°C –...
Page 20
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter CERTIFICAT DE GARANTIE Conditions de garantie - Cet appareil est couvert par une garantie de 5 ans, valable à partir de la date de l’achat, con- tre tout défaut de conception ou vice de matière. - La garantie consiste dans le remplacement et/ou la réparation sans frais des pièces défec- tueuses d’origine.
Page 21
IMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. INFORMAZIONI GENERALI MicroDrop CalimeroJet/MasterVent è un sistema per aerosolterapia particolarmente indicato per uso intensivo. MicroDrop CalimeroJet/MasterVent è dotato del nuovo nebulizzatore nebulizzato- re CalimeroJet/MasterVent, caratterizzato da un sistema valvolare di inspirazione ed espirazione brevettato, che adatta la nebulizzazione del farmaco al respiro umano: in tal modo aumenta la quantità...
Page 22
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e/o di manutenzione, spegnere l’appa- recchio e disinserire la spina. Alcuni componenti dell’apparecchio hanno dimensioni tanto ridotte da poter essere inghiot- Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale e quin- tite dai bambini;...
Page 23
SOSTITUZIONE DEL FILTRO frontale verso la posizione “ I “. In condizioni normali d’utilizzo il filtro POREX del MicroDrop CalimeroJet/MasterVent va sosti- Inspirare tranquillamente la soluzione aerosolica utilizzando l’accessorio prescritto. tuito dopo circa 500 ore di funzionamento oppure dopo ogni anno; MPV-TRUMA consiglia di Terminato il trattamento, posizionare l’interruttore sulla posizione “...
Page 24
Compatibilità elettromagnetica secondo CEI EN 60601.1.2 L’apparecchio è un dispositivo medico di classe IIa secondo la Direttiva 93/42/CEE “Dispositivi Medici”. Fabbricante: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso! CONDIZIONI AMBIENTALI Conservazione Temperatura: MIN -25°C - MAX 70°C...
Page 25
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter CERTIFICATO DI GARANZIA Condizioni di garanzia - L’apparecchio è garantito 5 anni dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto originario di materiali o di costruzione. - La garanzia consiste nella sostituzione e/o riparazione gratuita dei componenti difettosi all’o- rigine.
Page 26
Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. INFORMAÇÃO GERAL MicroDrop CalimeroJet/MasterVent é um sistema de compressor nebulizador para terapia por aerossóis para uso intensivo MicroDrop CalimeroJet/MasterVent é fornecido com o nebulizador CalimeroJet/MasterVent, um novo e patenteado sistema de válvulas que aumenta a quantidade de medicação inalada, minimizando o desperdício de medicamento.
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter PRECAUÇÕES SISTEMAS DE SEGURANÇA DO APARELHO Use apenas este aparelho para o fim a que está destinado e como descri- PROTECTOR TÉRMICO to no manual de instruções, sendo assim como compressor nebulizador O aparelho de inalação está...
Page 28
Use unicamente acessórios originais. SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO O filtro MicroDrop CalimeroJet/MasterVent Porex deve ser substituído a cada 500 horas de uso. Controle a filtro periodicamente (10 a 12 tratamentos); Quando ficar cinzento, castanho ou molhado substitua-o. Abra a tampa do filtro (Fig A/5) e troque o filtro antigo por um novo.
Page 29
Electro magnética de acordo com CEI EN 60601.1.2 Díspositivo médico classe IIa de acordo com a directiva dos dispositivos médicos 93/42/EEC Fabricante: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Technical modifications reserved! CONDIÇÕES DE AMBIENTE Condições de armazenamento Temperatura: MIN -25°C...
Page 30
Les denne bruksanvisningen nøye før utstyret tas i bruk. GENERELL INFORMASJON MicroDrop CalimeroJet/MasterVent er et kompressor forstøver system for aerosol terapi for inten- siv bruk. MicroDrop CalimeroHet/MasterVent er utstyrt med CalimeroJet/MasterVent forstøver, et nytt og patentert ekspirasjon/inhalasjon ventil system, som øker mengden inhalert medikament og minsker medikamenttapet.
Page 31
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter FORSIKTIGHETSREGLER UTSTYRETS SIKKERHETSSYSTEM Utstyret må bare brukes til den bruk som er beskrevet i denne bruksan- VARMEBESKYTTELSE visningen som et kompressor forstøver system for aerosol terapi. Inhalasjonsapparatet er utstyrt med en temperaturbeskyttelse som utløses ved overoppheting og Følg legens anvisninger.
Page 32
Bruk bare originale forstøvere. BYTTE AV FILTER MEDEL PRO Porex filter må byttes etter ca. 500 timers bruk eller hvert år, kontroller filteret perio- devis (10-12- aerosol behandlinger); når det er grått eller brunt eller vått, bytt det; åpne fil- terholderen (fig.
Page 33
Elektromagnetisk kompatibilitet i henhold til CE1 EN 60601.1.2 Klasse II medisinsk utstyr i henhold til 93/42/EEC direktiv for medisinske produkter. Produsenten: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Technical modifications reserved! LAGRINGS- OG BRUKSFORHOLD Lagringsforhold: Temperatur: MIN -25°C –...
Page 34
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter GARANTISERTIFIKAT Garantibetingelser: Utstyret er dekket av en 5-års garanti fra kjøpsdato for enhver defekt i design eller i anvend- te materialer. Garantien dekker erstatning og/eller gratis reparasjon av komponenter som opprinnelig er defekte.
Page 35
GENEL B ˙ LG ˙ MicroDrop CalimeroJet/MasterVent aerosol terapileri için gelis ¸ tirilmis ¸ sık kullanıma uygun kom- presörlü bir nebulizer sistemdir MicroDrop CalimeroJet/MasterVent, CalimeroJet/MasterVent nebülizatör sistemi ve inhale edilen ilaç miktarını artırıpzayi edilen ilaç miktarını minimuma indi- ren patentli yeni eksalasyon/inhalasyon valf sistemine sahiptir.
Page 36
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter ÖNLEMLER: GÜVENL ˙ K S ˙ STEMLER ˙ Cihazı kullanım kılavuzunda yazdıg ˘ ı gibi sadece gerçek amacı için kul- TERMAL KORUYUCU lanın ve doktorunuzun önerilerini takip ediniz. Yanlıs ¸ ve uygunsuz kullanımdan Bu soluma cihazı, sıcaklık koruma aygıtı...
Page 37
N DEGI S ¸TI LMESI Atomizer uzun süre kullanılmamıs ¸ sa yada ilaç veya toz nedeniyle tıkandıında deg ˘ is ¸ tirilmelidir. Medel her yıl deg ˘ is ¸ tilmesini tavsiye eder. Sadece orjinal atomizer kullanınız. ˙ ˙ ˙ ˙...
Page 38
Elektrik güvenlik Standartı CEI EN 60601.1 Elektromanyetik Uygunluk CEI EN 60601.1.2 Sınıf II Cihaz 93/42/EEC Medikal Cihaz Yönergesi Üretici: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Technical modifications reserved! ÇEVRESEL KOS¸ULLAR Saklama Kos ¸ulları: SICAKLIK: MIN -25°C - MAK 70°C...
Page 39
Zurück Zum Index Weiter Zurück Zum Index Weiter GARANT ˙ BELGES ˙ Garanti Kos ¸ulları: Cihaz satın alındıg ˘ ı günden itibaren malzeme ve dizayn hatalarından kaynaklanan hasar- lara kars ¸ ı 5 yıl garanti kapsamındadır. Garanti orjinal parka hatalarının deg ˘ is ¸ tirlmesi ve tamiratını içerir. Aksesuarlar garanti kapsamı...
Page 40
BELANGRIJK Leest u de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ALGEMENE INFORMATIE MicroDrop CalimeroJet/MasterVent is een compressie vernevelsysteem voor aërosol therapie voor intensief gebruik. MicroDrop CalimeroJet/MasterVent is uitgerust met een CalimeroJet/MasterVent vernevelbeker, een nieuw en gepatenteerd uitademing/inademing kleppen systeem, welk de hoeveelheid in te ademen medicatie maximaliseert, en het medicatie verlies minimaliseert.
(foto A4). alternatieven. Gebruik nooit zonder overleg van uw importeur een adapter! Indien u Gebruik de MicroDrop CalimeroJet/MasterVent vernevelaar met de inhalatieklep uitsluitend gebruik moet maken van een verlengsnoer moet deze aan de veiligheidsnormen voldoen. in combinatie met het mondstuk en niet met masker.
Page 42
Zurück Zurück Zum Index Zum Index Weiter Weiter ONDERHOUD EN REINIGING MOGELIJKE PROBLEMEN EN HOE DEZE OP TE LOSSEN. SCHOONMAKEN VAN HET BASISTOESTEL Het apparaat schakelt niet aan: Gebruik een schone en droge milde desinfectans om het toestel te reinigen. Controleer of de stekker in het stopcontact zit De thermische beveiliging is ingeschakeld.
Page 43
Elektromagnetische aansluitingen refererend aan CEI EN 60601.1.2 Klasse II Medische apparatuur refererend aan 93/42/EEC “Medical Device” hoofdstuk. Leverancier: Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Technical modifications reserved! OMRINGENDE CONDITIES Storing Condities Temperatuur: MIN -25°C - MAX 70°C...
Page 44
- Deze apparatuur mag alleen gerepareerd worden door een MPV-TRUMA geautoriseerde tech- nische dienst. - Het apparaat mag alleen opgestuurd worden naar een door Medel geautoriseerde technische dienst voor reparatie, binnen 8 dagen nadat er een defect is waargenomen. - De transportkosten worden in rekening gebracht bij de koper.
Page 45
Bu cihaz EC 93/42/EEC direktifleri gönergesini kars ¸ılamaktadır. Dit toestel voldoet aan de EC-richtlijn 93/42/EEC Urzàdzenie spe∏nia wymogi dyrektywy UE 93/42/ECC Manufacturer Medel S.p.A., Via Micheli 7, 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Vertrieb: Fachhändler/Distributor Gesellschaft für medizintechnische Produkte mbH Wernher-von-Braun-Straße 12...
Need help?
Do you have a question about the MicroDrop CalimeroJet and is the answer not in the manual?
Questions and answers