Download Print this page

Rayline MJX Manual

Official licensed r/c car 1:20

Advertisement

Quick Links

DE
Bedienungsanleitung
Vielen Dank das Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung
ist gültig für alle MJX Modelle im Maßstab 1:20. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung
dienen nur der Referenz und müssen nicht dem Original entsprechen. Lesen diese Anleitung
sorgfältig durch bis Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
GB
Manual
Thank you for purchasing this product. This Booklet covers all MJX models in 1:20 scale. The
Pictures in this manual are for reference only and do not necessarily match the original.
Read these instructions carefully to take the product into service. Please keep these
instructions for future Reference.
FR
Manuel
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Cette Livret couvre tous les modèles MJX à
l'échelle 1:20. La Photos dans ce manuel sont fournies à titre indicatif et ne correspondent
pas nécessairement à l'original. Lisez attentivement ces instructions pour mettre le produit
en service. S'il vous plaît garder ces instructions pour l'avenir Référence.
NL
Handmatig
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Deze Boekje heeft betrekking op alle MJX
modellen in 1:20 schaal. De Afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en
niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke. Lees deze instructies
zorgvuldig om het product te nemen in dienst. Bewaar deze instructies voor toekomstige
Referentie.
ES
Manual
Gracias por comprar este producto. Esta Folleto cubre todos los modelos MJX en escala 1:20.
La Las imágenes de este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original.
Lea atentamente estas instrucciones para llevar el producto al servicio. Guarde estas
instrucciones para futuras Referencia.
PL
Instrukcja
Dziękujemy za zakup tego produktu. To Broszura obejmuje wszystkie modele w 1:20 MJX
skali. Zdjęcia w tej instrukcji są wyłącznie w celach informacyjnych i nie muszą odpowiadać
oryginałowi. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby zrobić produkt do użytku. Proszę
przechowywać te instrukcje dla przyszłości Reference.
IT
Manuale
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo Libretto copre tutti i modelli MJX in
scala 1:20. Il Le immagini in questo manuale sono solo di riferimento e non corrispondono
necessariamente l'originale. Leggere attentamente queste istruzioni per prendere il prodotto
in servizio. Conservare le istruzioni per il futuro Riferimento.
DE
Eigenschaften & Funktionen
Das R/C Modell hat 5 Funktionen: Vorwärts, rückwärts, rechts und links und Gas. Die
Fernbedienung benötigt 1x 9V Batterie. Das Modell benötigt 1x 3.6V Akku. Der Akku
benötigt 4-6 Stunden um zu laden. Ein vollgeladener Akku bietet eine Leistung von bis zu 25
min Fahrtzeit. Um die volle Leistung abzurufen, vergewissern Sie sich das Sie einen
vollgeladenen Akku verwenden.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MJX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rayline MJX

  • Page 1 Nachschlagen auf. Manual Thank you for purchasing this product. This Booklet covers all MJX models in 1:20 scale. The Pictures in this manual are for reference only and do not necessarily match the original. Read these instructions carefully to take the product into service. Please keep these instructions for future Reference.
  • Page 2 Features & Functions The R / C model has 5 functions: forward, backward, right and left, and gas. The remote control requires 1 9V battery. The model requires 1x 3.6V battery. The battery takes about 4- 6 hours to charge. A fully charged battery has a capacity of up to 25 minutes' drive. To get the full benefit, make sure you use a fully charged battery.
  • Page 3 Installation de la pile de la télécommande Installez les piles dans la télécommande. Ouvrez le compartiment des piles et insérez 1 pile 9V dans le compartiment de la batterie. Assurez-vous que la batterie a été insérée dans la polarité. Connecter la batterie et allumez la télécommande. Installeren van de afstandsbediening batterij Plaats de batterijen in de afstandsbediening.
  • Page 4 Montaje de la antena en el control remoto Atornille la antena en el agujero pequeño en el mando a distancia. Atornille la antena hacia la derecha. Puede resolver la antena de nuevo girando en la dirección opuesta. Montaje de la antena en el control remoto Wkręć...
  • Page 5 Installazione della batteria Aprire il coperchio della batteria con il modello R / C. Collegare la spina della batteria al connettore nel vano batteria. Inserire la batteria nel suo vano e chiudere il coperchio della batteria. Accendere ora il modello R / C. Aufladen des Akkus - Akkus dürfen nur in dem Beisein von einem Erwachsen geladen werden.
  • Page 6 - Vérifiez à intervalles réguliers votre modèle R / C, la batterie et le câble de chargement pour les dommages. Notamment des lignes électriques, l'enveloppe extérieure de l'alimentation en voiture, la batterie et de la puissance et de connexions. Quelque chose est endommagé, utilisez le modèle R / C de nouveau qu'une fois qu'il est réparé...
  • Page 7 Carica della batteria - Le batterie devono essere caricate solo in presenza di un adulto. - La batteria deve essere rimossa dal modello R / C prima del caricamento. - Collegare il cavo della batteria al connettore del cavo di ricarica. Fare attenzione alla corretta polarità.
  • Page 8 Funktionen der Fernbedienung Drücken Sie den linken Stick leicht nach vorne fährt das R/C Modell langsam nach vorne. Drücken Sie den linken Stick komplett nach vorne fährt das Auto schneller. Ziehen Sie den linken Stick während der Fahrt nach hinten bremst das R/C Modell. Drücken Sie den linken Stick nach vorne wenn das R/C Modell steht, fährt das Auto rückwärts.
  • Page 9 porusza się do tyłu. Obrócić prawy drążek w prawo przesuwa R / C model do prawej, przesuń go w lewo, to idzie w lewo. Funzioni del telecomando Premere leggermente lo stick sinistro si muove in avanti il modello R / C lentamente in avanti.
  • Page 10 Warnhinweise - Versuchen Sie nicht nicht-wiederaufladbare Batterien zu laden. - Nutzen Sie nur Batterien des gleichen Typs. - Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien und dem Akku. - Entfernen Sie leere Akkus und Batterien aus dem R/C Spielzeug. - Schließen keine Anschlüsse kurz.
  • Page 11 - Le chargeur n'est pas un jouet. - Les piles et batteries doivent être enlevées du jouet avant de les recharger. - Les piles et batteries doivent être rechargées qu'avec surveillance d'un adulte. Waarschuwingen - Probeer niet om niet-oplaadbare batterijen op te laden. - Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
  • Page 12 Avvertenze - Cercate di non caricare batterie non ricaricabili. - Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. - Assicurarsi che la polarità corretta durante l'installazione delle batterie e la batteria. - Rimuovere le batterie scariche dal di R / C giocattoli. - Chiudere tutte le connessioni di breve durata.

This manual is also suitable for:

Mjx series