Do you have a question about the E-MOOTIKA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Maurizio Paolinelli
March 11, 2025
Quando accendo la mia fedele E mootika, mi esce la segnalazione errore 30: cosa vuol dire?
1 comments:
Mr. Anderson
March 11, 2025
Error code 30 on the Kasanova E-MOOTIKA indicates a communication abnormality. It suggests checking if the lines are well-connected between the display and the controller.
Page 1
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Manuale di istruzioni - Instruction manual QR CODE Scannerizza il codice sopra riportato oppure collegati al canale YouTube Kasanova per vedere il Video Tutorial dell'assemblaggio di E-Mootika...
Page 2
Kasanova si ritiene sollevata da qualunque responsabilità in caso di incidenti dovuti dalla mancata effettuazione dei controlli periodici o dal cattivo o impru- dente uso della bici.
Page 3
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo per il tempo consigliato di seguito: - Li-Ion (Lithium Ion) 4-6 ore Per ricaricare la batteria, collegarla alla corrente tramite l’apposito caricabatterie in dotazione. Una adeguata cura e manutenzione della bicicletta elettrica garanti- sce una migliore esperienza di utilizzo.
Page 4
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI A VVERTENZE – UTILIZZO DELLA BATTERIA Usare solo batterie originali/omologate. Evitare di far surriscaldare eccessivamente la batteria e il caricabat- terie e di esporli a fonti di calore o materiali facilmente infiammabili. Dopo la carica, staccate la batteria dalla rete elettrica.
Page 5
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI A VVERTENZE – RESTRIZIONI D’USO DELLA BICICLETTA Si raccomanda di non superare la capacità di carico massima della eBike (100 kg complessivi). La eBike può essere condotta da una sola persona per volta: non è quindi consentito il trasporto di passeggeri. Evitare di trasportare carichi ingombranti.
Page 6
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 2.2. City ebike 21. Pacco pignoni 1. Telaio 11. Disco del freno 2. Canotto reggisella 12. Mozzo 22. Motore 3. Sella 13. Cerchio 23. Parafango anteriore 4. Attacco verticale del 14. Pneumatico 24. Parafango poste- manubrio 15.
Page 7
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 2.3. Folding ebike 1. Telaio 11. V brake 22. Parafango posteriore 2. Canotto reggisella 12. Pneumatico 23. Portapacchi 3. Sella 13. Cerchio 24. Tirante 4. Manubrio 14. Sensore di velocità 25. Batteria 5. Attacco verticale del 15.
Page 8
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI ACCORGIMENTI DA SEGUIRE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE IL MANUALE È importante conoscere a fondo il funzionamento della bicicletta a pedalata assistita. Attraverso questo manuale vengono fornite delle linee guida per conoscere la bicicletta e il suo funzionamento al fine di ottenere le migliori prestazioni possibili.
Page 9
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI ACCORGIMENTO SPECIALE PER I GENITORI Come genitore o tutore di un minorenne possessore della bicicletta a pedalata assistita, sarà sua responsabilità l’utilizzo che il minore farà del mezzo e la sua stessa sicurezza. Tra queste responsabilità vi è quella di assicurarsi che la bicicletta utilizzata dal minore sia adatta per il minore;...
Page 10
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Segno di estensione massima (non deve essere visibile) ALTEZZA DEL MANUBRIO Per avere il massimo comfort di guida, l’altezza del manubrio deve essere regolata in base all’altezza della sella. Si possono provare diverse altezze prima di trovare la posizione più confortevole.
Page 11
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI CONTROLLI DI SICUREZZA Per il primo utilizzo, si consiglia di effettuare i controlli di sicurezza sottoindicati da personale qualificato: 1. FRENI - Assicurarsi che i freni anteriori e posteriori funzionino correttamen- - Assicurarsi che i pattini dei freni non siano danneggiati o usurati e...
Page 12
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 4. CATENA - Assicurarsi che la catena sia lubrificata, pulita e che giri correttamente - Se entrata in contatto con polvere e acqua, è necessaria una maggiore manu- tenzione 5. MOZZI - Assicurarsi che tutti i mozzi ruotino senza problemi e quindi senza cigolii o rumori metallici 6.
Page 13
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI A VVERTENZE - CASCHI È vivamente consigliato indossare sempre il casco per bici omologato. Quando si guida una bicicletta a pedalata assistita indossare sempre un casco che copra anche la fronte. Molti paesi richiedono determi- nati requisiti prima di mettersi alla guida di una bicicletta a pedalata assistita.
Page 14
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI olio, brusche frenate, strade dissestate e altri possibili ostacoli. Attraversare i binari del treno o del tram con un angolo di 90° oppure scendere dalla bicicletta e attraversare a piedi reggendo la bici. Attenzione a situazioni improvvise come l’apertura di portiere delle auto o l’uscita inattesa delle auto dai vialetti di casa.
Page 15
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI CONDIZIONI METEREOLOGICHE A VVERTENZE - Si consiglia di non guidare in condizioni meteo sfavore- voli. Questa bicicletta a pedalata assistita non è adatta per essere utiliz- zata in strade umide, pozzanghere, pioggia, corsi d’acqua e simili. Non immergere mai la bicicletta nell’acqua, il sistema elettrico ne sarebbe...
Page 16
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI - Alcune luci posteriori hanno un meccanismo lampeggiante che ne migliora la visibilità - Indossare abiti riflettenti e colorati - Guidare di notte solo se necessario. Rallentare e usare strade fami- liari illuminate, se possibile. Tecnica di pedalata...
Page 17
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 5. Attenzione agli altri veicoli presenti in strada 6. Prima di entrare in una strada: fermarsi, guardare a destra, a sinistra e di nuovo a destra. Se la via è libera, procedere e immettersi in strada 7.
Page 18
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Se si trasporta la bici sul porta bici, è consigliabile staccare la batteria e coprire il motore per evitare che pioggia o vento possano danneggiarli. Se la vernice inizia a rovinarsi, utilizzare una vernice per ritocchi in modo da prevenire la formazione della ruggine.
Page 19
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI D: Per quanto tempo le batterie mantengono la carica? R: Quando non in uso, tutte le batterie si scaricano a poco a poco. Il tasso di auto-scarica di- pende dalla temperatura. Temperature eccessivamente alte o basse esauriscono le batterie più...
Page 20
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI DIAGRAMMA DELLA CONNESSIONE DEL CONTROLLER CONTROLLER CONNESSEO A DISPLAY NERO-BIANCO sensore di livello del freno BLU-ROSSO-NERO sen- sore PAS - il cavo blu sul controller e disconnesso per consentire al display di spegnere il sistema PAS...
Page 21
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI CONNESSO A SENSORE PAS CONNESSEO A MOTORE BLU- ROSSO-NERO GIALLO VERDE...
Page 22
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 3. ASSEMBLAGGIO E REQUISITI 3.1. Installazione del fanale e del parafango anteriore 3.1.1. Installazione del fanale - Scollegate completamente l’alimentazione elettrica, evitate il contatto tra il polo positivo e negativo del cavo della lampadina per evitare il cortocir- cuito.
Page 23
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 3.2. Installazione della ruota anteriore 3.2.1. Installazione della ruota anteriore 1- Rimuovete la ruota anteriore e allentate il dado e il gancio sull’asse della ruota anteriore; 2- Rimuovete la protezione di plastica nera sotto alla forcella anteriore e posizionate l’asse della ruota anteriore nel perno della forcella anteriore.
Page 24
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 3.2.2. Installazione dello sgancio rapido della ruota anteriore e V brake 1. Rimuovete la ruota anteriore e ruotate la leva di sgancio rapido per alcuni giri in senso antiorario 2. Rimuovete la protezione di plastica nera sotto alla forcella anteriore e sganciate il freno conduttore V brake e inserite l’asse della ruota anterio-...
Page 25
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 3.3. installazione del freno anteriore 3.3.1 Installazione del freno a disco anteriore 1- Rimuovete la pinza del freno e allontanatela girando i due bulloni posti di fronte al freno disco; 2- Controllate con attenzione che la distanza tra le due pastiglie frenanti nella pinza sia di 3 –...
Page 26
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 3.4. installazione del manubrio 3.4.1. installazione del manubrio della mountain bike 1- Rimuovete gli attacchi verticali del manubrio. Togliete la pellicola protet- tiva dall’attacco del manubrio orizzontale e svitate ruotando le quattro viti fisse installate sull’attacco del manubrio verticale.
Page 27
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 3.4.3 installazione del manubrio della city bike 1- Togliete l’imballaggio del manubrio e rimuovete la pellicola protettiva sopra all’attacco verticale del manubrio; 2- Inserite l’attacco verticale del manubrio all’interno del tubo verticale della forcella anteriore, regolate l’orientamento e la profondità;...
Page 28
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 6 e 8N.m 7- la coppia di serraggio della sella e dell’anello del canotto reggisella deve essere tra 15 a 18N.m 8- la coppia di serraggio della maniglia del freno deve essere da 10 a 12N.m 9- la coppia di serraggio del deragliatore deve essere tra 8 e 10N.m...
Page 29
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI La batteria dovrebbe essere ricaricata prima dell’uso della bicicletta. Utilizzare solo ed esclusivamente il caricabatterie configurato e sviluppato dalla nostra azienda per la carica. In caso contrario si potrebbe danneg- giare la batteria e potrebbe portare a incendi o situazioni di pericolo non coperte dalla garanzia fornita dalla nostra azienda.
Page 30
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI stata caricata a sufficienza. La batteria raggiunge le sue performances ottimali dopo 3 cicli di cari- ca-scarica completi. A VVERTENZE – USO E REGOLE COMUNI DI CARICA - La batteria dovrebbe essere ricaricata in un ambiente spazioso, lontano da temperature elevate, umidità...
Page 31
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI 4.3.2. Sgancio rapido della ruota anteriore Fare riferimento alla sezione sovrastante 3.2.2 “’Installazione dello sgancio rapido e V Brake” per il installare del sistema di sgancio rapi- do della ruota anteriore. 4.3.3. Come piegare correttamente la bicicletta pieghevole 1.
Page 32
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI DETTAGLI PER LA MANUTENZIONE Attrezzi richiesti 1. Chiavi a forchetta o poligonali: 8mm, 9mm, 10mm, 12mm, 13mm, 14mm, 15mm 2. Chiavi a brugola maschio esagonale: 2.5mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 3. Chiave a rullino 4. Cacciavite a taglio standard 5.
Page 33
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Utilizzare un panno pulito o, se particolarmente sporchi, con acqua e sapone. Asciugare molto bene. Porre attenzione alla guida quando i cerchi sono bagnati. Quando si lubrifica la bicicletta, non passare il panno con le sostanze oleose o grasse sul cerchio.
Page 34
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI A VVERTENZE - Se si gonfiano le gomme con la pompa di una stazione di servizio, attenzione a non gonfiare le ruote oltre il limite indicato perché potrebbero scoppiare. Battistrada: Controllare che il battistrada non presenti segni di usura eccessiva o irregolarità, e che non ci siano tagli o altre parti danneg-...
Page 35
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI brio far riferimento al capitolo 3.4.1. Dopo aver tolto tutte le tracce di sporco e grasso, lubrificare nuo- vamente e applicare un leggero film di grasso sulla filettatura della forcella e sulla pipa da inserire all’interno del telaio. L’altezza del manubrio può...
Page 36
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Quando si procede a montare nuovamente l’attacco del manubrio, assicurarsi che sia correttamente allineato e avvitato utilizzando una chiave a brugola esagonale. Controllare che il manubrio sia ben inserito nell’attacco e che l’attac- co sia ben inserito nel tubo della forcella. Bloccare la ruota anteriore tra le ginocchia e provare a muovere il manubrio verso l’alto e verso...
Page 37
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI SELLA E CANOTTO REGGISELLA Ispezione Le viti che fissano la sella e il blocco della sella devono essere con- trollate e avvitate bene ogni mese. Nel rimuovere il canotto reggisella dal telaio, a 65mm di distanza dalla parte inferiore, si noterà un segno con scritto “max.height”...
Page 38
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI REGOLAZIONI Come già detto, della sella può essere regolata l’altezza, l’angolazione e la distanza dal manubrio al fine di adattarsi meglio al guidatore. L’angolazione della sella dipende dalle preferenze del guidatore ma la miglior posizione consigliata è quando la parte superiore della sella è...
Page 39
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI A VVERTENZE - Se i freni non sono già assemblati e non si ha esperien- za nel farlo, portare la bicicletta da un tecnico specializzato. 1. Vite di regolazione tensione 2. Bullone fissaggio freno 3. Bullone di fissaggio cavo 4.
Page 40
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI V nel morsetto; 5. Premere la leva del freno almeno 10 volte in modo da controllare che tutto funzioni perfettamente e che la posizione del pattino sia corretta prima di guidare la bicicletta. 1. Forcella anteriore 2.
Page 41
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI A VVERTENZE - Non guidare la bicicletta fino a che i freni non siano correttamente funzionanti. Per testare, utilizzare i freni provando a spingere la bicicletta in avanti e assicurarsi che blocchino effettiva- mente la bicicletta. Non guidare mai se si riscontra un problema nel loro funzionamento.
Page 42
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI A VVERTENZE - IL DISCO DIVENTA CALDO! Non toccare il disco quando è caldo per evitare incidenti pericolosi. Attenzione a non avvicinare le gambe e le mani. A VVERTENZE - I freni a disco devono essere rodati. Guidare e usare i freni delicatamente per almeno 20 km prima di usare i freni in discesa o per frenate improvvise o per ogni altra frenata importante.
Page 43
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI ovvero collega ogni posizione del cambio ad un meccanismo a scatto che consente un cambio molto semplice e preciso. Un successivo mi- glioramento del SIS è il sistema totalmente integrato (STI) in cui la leva del cambio e il meccanismo delle leve del freno formano una unità...
Page 44
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Lubrificazione Tutti i punti centrali del deragliatore anteriore e posteriore devono essere lubrificati con un olio apposito almeno una volta al mese. Assicurarsi di aver rimosso l’olio in eccesso per evitare di attirare sporcizia nei meccanismi. I cavi del cambio devono essere puliti e ricoperti con un sottile strato di grasso ogni 6 mesi o ogni volta che nuovi cavi vengono installati.
Page 45
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI guida si sarà allineata con il pignone più grande in senso verticale. Di nuovo, provare il cambio su tutti i pignoni più volte, controllare che ogni rapporto funzioni senza alcun ostacolo o rumore. Potrebbero volerci più di un tentativo prima che il deragliatore e il cavo siano correttamente regolati.
Page 46
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Regolazione - deragliatore posteriore La vite L determina quanto il deragliatore posteriore si avvicinerà alla ruota della bicicletta, mentre la vite H determina quanto la gabbia si avvicinerà al telaio. 1. Cambiare il rapporto al numero più alto indicato, disconnettere il cavo del de- ragliatore posteriore dal bullone di ancoraggio del cavo e posizionare la catena sul pignone più...
Page 47
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Deragliatore anteriore Tutti i punti centrali del deragliatore anteriore e posteriore devono essere lubrificati con un olio apposito almeno una volta al mese. Assicurarsi di aver rimosso l’olio in eccesso per evitare di attirare sporcizia nei meccanismi. I cavi del cambio devono essere puliti e ricoperti con un sottile strato di grasso ogni 6 mesi o ogni volta che nuovi cavi vengono installati.di un quarto di giro per volta...
Page 48
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI PROGRAMMA DI ASSISTENZA TECNICA E MANUTENZIONE COMPONENTE ATTIVITÀ Illuminazione Controllarne il funzionamento Pneumatici Controllare la pressione del gonfiaggio Pneumatici Controllare l’altezza del profilo ed i fianchi Verificare il percorso della leva, lo spessore dei Freni (freni a pattino)
Page 49
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI OGNI USCITA MENSILE ANNUALE Al più tardi dopo aver consumato il 2° set di pattini Dopo 800 km...
Page 50
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Vernice / alluminio Curare anodizzato Ruote / raggi Controllare la centratura e la tensione Manubrio (in alluminio e Sostituire carbonio) Serie sterzo Controllare il gioco dei cuscinetti Serie sterzo Ingrassare nuovamente Superfici metalliche Curare Mozzi Controllare il gioco dei cuscinetti...
Page 51
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Almeno ogni 6 mesi Al più tardi dopo 5 anni Almeno ogni 6 mesi un centro specializzato. Le operazioni contrassegnate in grigio scuro devono essere eseguite da un centro specializzato di fiducia.
Page 52
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI PROBLEMI POSSIBILI CAUSE - cavi del deragliatore bloccati/scarsi/danneg- giati Il cambio non funziona - deragliatore anteriore o posteriore fuori rego- correttamente lazione - indicatore del cambio disallineato - la corona è troppo usurata o scavalca le ruote...
Page 53
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI RIMEDI - lubrificare/avvitare/sostituire i cavi - regolare il deragliatore - regolare il deragliatore - sostituire la corona, i pignoni e la catena - sostituire la catena - contattare uno specialista - se possibile sistemare oppure sostituire...
Page 54
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI - il pattino dei freni è usurato - il blocco dei freni è stato regolato male Quando si utilizzano i - il blocco dei freni o i cerchi sono sporchi o freni stridono/cigolano bagnati - i bracci dei freni sono lenti - il cerchio presenta delle irregolarità...
Page 55
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI - sostituire il pattino dei freni - correggere la convergenza - pulire il blocco dei freni e i cerchi - avvitare bene le viti - posizionare bene la ruota o portarla da uno specialista per la...
Page 56
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI DISPLAY LED – PER FOLDING E CITY E - BIKE Indicazione della batteria Le quattro tacche LED indicano il livello di carica della batteria. Quando la batteria non ha carica, lampeg- gerà la spia di carica minima. Tuttavia, il controller non si spegnerà.
Page 57
E-MOOTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Page 59
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL CATALOG: 1. Safety instructions and notes 1.1. Safety instructions 1.2. Notes 2. Basic structure and name 3. Assembly method and requirements 3.1. Installation of big headlight and front fender 3.2. Installation of front wheel 3.3. Installation of front brake 3.4.
Page 60
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 1. SAFETY INSTRUCTIONS AND NOTES 1.1 Safety instructions and notes - Before carefully reading the Manual and understanding the performance of the electric bike, do not use the electric bike, and do not lend it to the persons who can manipulate the electric bike.
Page 61
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 1.2 Notes The electric bike is designed based on the original bike in combination with the market demand and is a means of transport with special functions and uses. At the time of purchase, please select and buy a model suitable for your need, and the drivers must have skilled driving technique before driving on the roads.
Page 62
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 2.2. City ebike 1. Frame 12. Hub 23. Front fender 2. Seat post 13. Rim 24. Rear fender 3. Saddle 14. Tyre 25. Rear rack 4. Vertical handle stems 15. Speed sensor 26. Lithium battery 5. Across handle Stems 16.
Page 63
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 2.3. Folding ebike 1. Frame 12. Tyre 23. Rear rack 2. Seat post 13. Rim 25. Lithium battery 3. Saddle 14. Speed sensor 26. Front fender 4. Vertical handle Stems 15. Crank 27. Reflector 5. Across handle Stems 16.
Page 64
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 3 ASSEMBLY METHOD AND REQUIREMENTS 3.1. Installation of Headlight and front fender 3.1.1. Installation of Headlight - Close the whole power supply, avoid the positive and negative pole of the lamp wire from short-circuit, install the head light, and do not pull the head light, in order to avoid the lamp wire from shedding, causing unnecessary trouble.
Page 65
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 3.2. Installation of front wheel 3.2.1. Installation of common front wheel and V brake 1. Take out the front wheel, and loosen the nut on the front wheel axis. 2. Remove the black plastic rack below the Front fork, and take the V brake conduit out of the V brake, and place the front wheel axis into the Front fork’s dropout.
Page 66
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 1- V Gate 2- Wire conduit 3- Brake block 4- Rim 5- Quick release handle When tightening the quick release handle of the front wheel, press the Front fork by force downward, so that the front wheel axis can work closely with the Front fork.
Page 67
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 3.3. Installation of front brake 3.3.1 Installation of front Disc brake 1- Take out the Disc brake, and spin off the two bolts in front of the disk brake; 2- Take visual inspection of the distance between the two brake blocks of the Disc brake should be 3 to 4mm;...
Page 68
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 3.4. Installation of steering handle 3.4.1 Installation of Mountain bike steering handle 1- Take out the Across handle Stems, remove the protective paper above the Across handle Stems, and spin off four fixed screws on the Vertical handle stems;...
Page 69
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 3.4.2 Installation of City bike steering handle 1- Take out the steering handle assembly, and remove the protective paper above the Vertical handle stems; 2- Insert the Vertical handle stems inside the Front fork stand pipe, and adjust the direction and insertion depth;...
Page 70
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 3.5. Assembly requirements In order to ensure the cycling safety and using performance, the fastening requirements for the standard parts at the key places are as follows: 1- The tightening torque of the front wheel nut is not less than 18N.m...
Page 71
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 1:1 boosting system comprises a controller, sensor and induced cartridge. 1- Controller 2- Sensor 3- Induced 4.2. Charging As it will last a certain period of time for the ex-factory, transport and storage of a just purchased new bike, it is likely to result in shortage of the battery power, the battery should be first charged before it is used.
Page 72
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 4.1.2. Charging steps and method 1. Check carefully whether the rated input voltage of the charger is consistent with the voltage of the power grid. 2. The battery can be directly put on the bike for charging and can also be taken down from the bike to be charged indoors and at other appropriate places.
Page 73
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL pulled out as soon as possible, and at the same time, the battery is taken out of the charger. - When the battery is not used for a long term, the battery power should be emptied before the battery is preserved, and it is re-charged once every month or so.
Page 74
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL handle stems contacts with the frame; 3- Push the “OPEN” button on clasp, at the same time open the clasp of frame; 4- Rotate the front end of the frame to the left. 1- fixing buckle 2- Folding handle...
Page 75
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 4.4 Reflection and lighting system The reflection system includes a reflector on the rim, front and rear passive lamp, backpack, helmet and reflective patch on riding clothes. The lighting system is mainly the battery or the self-power-generated front and rear lamp. These items help to...
Page 76
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL by toes or legs can not stretch slightly, fatigue and sports injury will be caused, so there is a careful need for adjustment of the height of the Seat post. The Seat post has a MAX marked line (that is, the safety line), and the so-called insertion mark can not be higher than the seat connector.
Page 77
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL The braking system typically includes a Brake handle, brake (disk brake, V brake and many other types of brakes) and brake cable. 4.6.1 Brake handle The structure of the Brake handle is as shown (in the left drawing), and the left...
Page 78
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL Adjustment method of the brake shoe block: 1- Loosen the positioning bolt; 2- Adjust the distance of the shoe block through the left and right knob; when the shoe block adjusts the left knob of the bolt, the distan- ce of the brake shoe block is increased, and vice versa it becomes small (as shown in the disk chart).
Page 79
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL - The brake cable should be regularly taken out to be oiled, to avoid too large resistance arisen from rust. - The brake cable in a linear way has the best function, and if it must be bent, the turning with a small arc should be avoided as far as possible.
Page 80
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL For example: three pieces of chain plate × 6 flywheel pieces = 18 speed change series, and so on. 4.7.1 Shift lever Type of Shift lever: rotary and dial type (as shown) Rotary Dial The Shift lever is separately...
Page 81
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 4.7.2 Derailleur H adjusting L adjusting screw screw L adjusting screw Manual adjusting Fixed screw knob of shift cables H adjusting screw Chain guide vane Fixed screw of shift cables Figure 1 Figure 2 The derailleur is classified into the front derailleur and Back fender...
Page 82
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 4.7.3 Chain Wear the chain and elongate it to a certain extent, it will in the chain will climb to the chain wheel and jump, and at this time the chain has not meshed with the chain wheel correctly, thus affecting the cycling performance;...
Page 83
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL - The derailleur should avoid the jump-class speed change, which will lead to rapid wear and tear. 4.8. Damping system Damping can keep the tire buffer Increase damping coefficient contact with the ground when your bike is running on the uneven road so that the driver feels more comfortable while driving on the uneven road.
Page 84
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL TABLE OF REGULAR INSPECTION AND MAINTENANCE INSPECTION ITEM First Purchase 60 days 1- Is the height of the ♦ ♦ handle seat proper 2- Are the handle and ● ▲ steering parts worn ♦ ♦ 3- Is the chain too loose 4- Is the brake too ♦...
Page 86
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 5. USE AND MAINTENANCE 5.1. Routine inspection of electric bike before use 1- Install the battery box in the slot of the battery box, open the power supply switch and check whether the functions of all the electrical appliances are normal.
Page 87
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL 1) Adjust the position of the seat: tread the Pedal downward by heel to enable all muscle of the lower extremity joints contracts smoothly, and at the same time the principle is the legs can slightly stretch straight.
Page 88
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL FAILURE Failed speed change or too low maximum velocity Turn on the power supply, but the motor does not work Inadequate mileage of one-time charging continuation line The charger is not charged The booster has no power assisting...
Page 89
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL CAUSE ELIMINATING METHODS 1- Low battery voltage 1- Charge the battery fully 2- Bad governor handle 2- Replace the governor 3- Bad controller handle, controller 1- Bad governor handle 1- Replace the governor 2- Bad electric door lock and...
Page 90
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL LED DISPLAY – FOLDABLE AND CITY E - BIKE Battery Indication The four LED will indicate the current voltage of battery. When battery is lack of voltage, the minimum power indicator will flash. But the controller will not power off.
Page 91
E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 93
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Cher Client, Merci pour avoir acheté notre vélo électrique. Nous souhaitons sin- cèrement que vous êtes satisfait de votre achat. Nous vous prions de considérer le présent manuel comme une guide pour vous aider dans l’utilisation du produit.
Page 94
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION FACTEURS QUI INFLUENCENT L’AUTONOMIE DU VÉLO ÉLECTRIQUE - PÉDALAGE DU CONDUCTEUR – l’autonomie augmente si le conducteur a un pédalage constant. Au contraire, en interrompant fréquemment le pédalage, l’autonomie de la batterie diminue ; - CONFORMATION DU TRAJET – l’autonomie est majeure si le trajet est en plaine ;...
Page 95
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION INDEX: Part 1 - Composants du vélo à assistance électrique Part 2 – Astuces à suivre avant l’utilisation Part 3 – FAQ de la batterie Part 4 – Assemblage et manutention Part 5 – Programme d’assistance technique et manutention Part 6 –...
Page 96
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION ASTUCE SPÉCIALE POUR LES PARENTS En qualité de parent ou tuteur d’un mineur possesseur du vélo à assi- stance électrique, sera votre responsabilité l’utilisation que le mineur fera du moyen et sa propre sécurité. Parmi ces responsabilités il y a celle de s’assurer que le vélo soit convenant pour le mineur ;...
Page 97
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 2.2. VAE City ebike 23. Garde-boue avant 1. Cadre 12. Moyeu 2. Tige de selle 13. Jante 24. Garde-boue arrière 3. Selle 14. Pneu 25. Porte-bagages 4. Potence verticale 15. Capteur de vitesse 26. Batterie 5. Potence horizontale 16.
Page 98
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 2.3. VAE pliant 1. Cadre 12. Pneu 23. Porte-bagages 2. Tige de selle 13. Jante 25. Batterie au lithium 3. Selle 14. Capteur de vitesse 26. Garde-boue avant 4. Potence verticale 15. Manivelle 27. Catadioptre 5. Potence horizontale 16.
Page 99
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 3. MÉTHODES D’ASSEMBLAGE ET PRESCRIPTIONS 3.1 Montage du feu arrière et du garde boue antérieur 3.1.1 Montage du feu arrière -Fermer l’entier alimentation électrique, afin de prévenir un court-circuit éviter le contact entre le pôle positif et le pôle négatif du câble de la lam- pe, installer le feu arrière et ne pas tirer le feu arrière afin d’éviter que le...
Page 100
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 3.2 Montage roue antérieur 3.2.1 Montage de deux roues antérieures 1- Prenez la roue antérieure, et desserrez l’écrou et accrochez sur les axes de la roue antérieur ; 2- Enlever la plastique noire en dessous de la fourche avant, et position- nez l’axe de la roue antérieur sur la tige de contact de la fourche avant ;...
Page 101
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 3.2.2 Montage du décrochage rapide de la roue antérieur et frein V brake. 1- Prenez la roue antérieure et tournez la poignée du décrochage rapide dans les sens antihoraires ; 2- Enlever la plastique noire en dessous de la fourche avant, et prenez le frein V brake tube pour sortir du frein V brake, et mettez l’axe de la roue...
Page 102
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 3.3 Montage du frein antérieur 3.3.1 Montage du frein à disque antérieur 1- Prenez le frein à disque et dévissez les deux boulons devant le frein à disque ; 2 Vous devez contrôler visuellement la distance entre les deux blocs de freins à...
Page 103
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 3.4 Montage du guidon 3.4.1 Montage du guidon du Mountain bike 1- Prenez le guidon, enlevez le papier protectif qui recouvre le guidon, et dévissez quatre vis fixes sur le poignée tige vertical ; 2 Enlevez le couvercle supérieur du tige poignée vertical, fixez le tige poi- gnée Across sur le tige poignée vertical, et ajustez l’angle du tige poignée...
Page 104
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 3.4.3 Montage du guidon - Citybike 1- enlevez l’emballage du guidon et le papier de protection sur la potence verticale ; 2- insérez la potence verticale du guidon dans le tuyau de la fourche avant, réglez la direction et la profondeur ;...
Page 105
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 7- le couple de serrage de la selle et l’anneau de la tige de la selle doit être compris entre 15 et 18N.m 8- le couple de serrage de la poignée de frein doit être compris entre 10 et 12 N.m...
Page 106
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Le chargeur conçu par notre entreprise doit être utilisé pour recharger la batterie ; autrement il pourrait y avoir des dommages à la batterie et aussi donner lieu à incendies ou situations dangereuses, qui ne seront pas couvertes par notre garantie.
Page 107
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION contient des composants électroniques. Les températures élevées et l’humidité peuvent détruire le parties électriques en donnant lieu au dégagement de gaz dangereux ou suie ou éventuellement explosions ou blessures. - Le temps de recharge ne doit pas être trop long. Charger la batterie longtemps pourrait réduire la longévité...
Page 108
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 4.3.2. Déblocage rapide de pneu avant Referez-vous à la section susmentionnée 3.2.2 « Installation du sy- stème de déblocage rapide et V brake » pour installer le système de déblocage rapide de la roue avant. 4.3.3. Pliage correct du VAE pliant 1- Tournez d'abord l'écrou à...
Page 109
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION POSITION DE CONDUITE Position de la selle Pour obtenir le maximum confort de conduite et avoir les meilleures prestations, régler la selle selon la taille du conducteur. Une correcte position de la selle évite un excessif effort aux jambes et aux han- ches.
Page 110
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION HAUTEUR DU GUIDON Per avere il massimo comfort di guida, l’altezza del manubrio deve essere regolata in base all’altezza della sella. Si possono provare diverse altezze prima di trovare la posizione più confortevole. Le signe d’extension maxime du guidon ne doit pas être visible.
Page 111
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION CONTRÔLES DE SÉCURITÉ Avant chaque utilisation, effectuer les suivants contrôles de sécurité: 1. FREINS - S’assurer que les freins avant et derrière fonctionnent correcte- ment - S’assurer que les patins de freins ne soient pas endommagés ou usés et que soient positionnés correctement sur les cercles...
Page 112
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION - Si la chaîne entre en contact avec la poussière et l’eau, une manu- tention ultérieure est nécessaire. 5. MOYEUX - S’assurer que tous les moyeux roulent sans problèmes et par con- séquent sans grincements ou bruits métalliques.
Page 113
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 11. BATTERIE - S’assurer que les batteries soient en bonnes conditions et que so- ient complétement chargées. CASQUES Il est vivement recommandé porter toujours le casque pour vélo. Si vous transportez des enfants, c’est bien leur mettre le casque.
Page 114
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION périlleux et autres empêchements. Traversez la voie ferrée ou du tram à un i angle de 90 degré ou de- scendez du vélo et le trainez à la main. Faites attentions à situations soudains, par exemple à l’ouverture bru- sque des portières de voitures ou la sortie des voitures des autres...
Page 115
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION CONDITIONS CLIMATIQUES Il est recommandé de ne pas rouler par des mauvaises conditions météorologiques Ce vélo à pédalage assistée n’est pas adéquat sur routes humides, flaques, flaques cours d’eaux et autres. N’immergez pas le vélo dans l’eau, parce que le système électrique serait irrémédiablement com- promis.
Page 116
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION améliore la visibilité vers la route - Portez des vêtements rétroréfléchissants - Ne roulez la nuit qu’en cas de nécessité. Ralentissez et roulez sur routes bien allumées que vous connaissez, si possible. Technique de Pédalage - Mettez la plant du pied au milieu de la pédale.
Page 117
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 8. Ne jamais enlever les mains du guidon ou les pieds des pédales quand on conduit en descente. Conduire des vélos avec roues de petit diamètre avec une vitesse excessive peut porter instabilité du moyen et pour ce motif, cela est vivement déconseillé.
Page 118
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION salinité qui est très corrosive. Laver souvent le vélo et utiliser un pro- duit antirouille sur les parties pas vernies. Si on transporte le vélo sur le porte-vélo, il est conseillé de détacher la batterie et recouvrir le moteur afin d’éviter que la pluie ou le vent puissent les endommager.
Page 119
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION FAQ SUR LA BATTERIE Q : Je dois recharger les batteries avant de les utiliser? R : Oui, il est nécessaire de charger complétement les batteries avant leur utilisation. Q : Les batteries ont besoin d’être rodées? R : Oui, les batteries doivent être rodées en faisant 3 cycles de char-...
Page 120
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Q : Si je laisse les batteries à charger pour un temps majeur de celui indiqué, j’obtiendrai des prestations majeures de mon vélo ? R : No, une fois que les batteries sont complétement chargées (comme indiqué par la lumière sur le chargeur) c’est bien détacher l’alimenta- tion.
Page 122
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION DIAGRAMME DE LA CONNEXION DU CONTROLER CONTROLER CONNESSEO A DISPLAY NERO-BIANCO sensore di livello del freno BLEU-ROUGE-NOIR senseur PAS – le câble bleu sur le Controller et déconnecté pour permet- tre au display d’éteindre le système PAS ROUGE Batterie (positif) connecté...
Page 123
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION CONNESSO A SENSORE PAS CONNESSEO A MOTORE BLEU- ROUGE-NOIR BLEU JAUNE VERT...
Page 124
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION DÉTAILS POUR LA MANUTENTION Outils requis 1- Clés à fourchette ou polygonales : 8mm, 9mm, 10mm, 12mm, 13mm, 14mm, 15mm 2- Petit clés mâle hexagonale : 2.5 mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 8mm 3- Clés à molette 4- Tournevis à...
Page 125
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Utiliser un chiffon propre ou, si particulièrement sales, avec de l’eau et savon. Sécher très bien. Faire attention à la conduite quand les cercles sont mouillés. Quand le vélo se lubrifie, ne passe pas le chiffon avec des substances huileuse ou graisses sur le cercle.
Page 126
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Attention: si vous gonflez les pneus chez une station de service, faites attention à ne pas gonfler les pneus au-delà de la Limite indiquée parce qu’ils pourraient éclater. Bande de roulage: contrôlez que la bande de roulage ne présente pas traces d’usure excessive ou irrégularités et...
Page 127
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Attention: serrer trop le boulon la potence ou l’assemblage du guidon pourrait provoquer des dommages au vélo et/ou au cycliste. *** Marque d’extension maximale 1. Boulon bloque direction 2. Boulons 3. Boulon de la potence 4 Signes d’ex tension maximale 5.
Page 128
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION GUIDON La position optimale du guidon dépend de vos besoins. Pour les VTT, le guidon doit être horizontales, avec les pointes vers le haut. Pour BMX, le guidon doit être plus verticales, mais il peut être déplacé en avant ou en arrière si plus confortable.
Page 129
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION SELLE ET TIGE DE SELLE Vue d’ensemble Les vis de serrage de la selle doivent être contrôlées et le blocage de la selle doit aussi être contrôlé et vissé chaque mois. En remou- vant la tige de la selle du châssis, à 65mm de la partie inferieur, vous verrez “max.height”...
Page 130
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION RÉGLAGE Comme déjà indiqué, la selle peut être réglé selon la hauteur, l’angle et la distance du guidon pour mieux s’adapter aux besoins du cycliste. L’inclination de la selle dépend de la préférence personnelle du cycli- ste mais la meilleure position envisagée est la selle parallèle au sol.
Page 131
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 1. Vis de réglage de la tension 2. Boulon montage frein 3. Boulon de fixation 4. Soufflet 5. Guide-câble 6. Étaux 7. Patin 8. Boulon de fixation 9/10. Bras INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Frein V-Brake 1. Extrayez la roue avant et relâchez l’écrou sur l’axe de la roue avant.
Page 132
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 1. Fourche avant 2. Écrou 3. Axe de la roue avant 1. Braccio 2. Guida cavo 3. Pattino 4. Cerchio Contrôler les freins Appuyez sur la poignée de frein pour s’assurer qu’il n’y ait pas des problèmes et que les patins de freins exercent la pression suffisante sur la jante pour arrêter le vélo.
Page 133
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Ne roulez pas jusqu’au ce que les freins du vélo soient correctement fonctionnels. Testez les freins en poussant le vélo vers l’avant en s’as- surant qu’ils arrêtent effectivement le vélo. Ne roulez jamais si vous avez des problèmes aux freins.
Page 134
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION LE DISQUE DEVIENT CHAUD! Ne touchez pas le disque quand il est chaud pour éviter Des accidents dangereux. Faites attention aux jambes et aux mains. Les freines à disque doivent être rodés. Roulez et utilisez les freins doucement Au moins 20 km avant de freiner en descente ou tout d’un coup.
Page 135
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION chaque commande. Si nécessaire, utiliser le registre pour améliorer la tension du câble en tournant dans la direction où vous voulez que la chaîne aille. Par Example, en tournant en sens horaire la tension se réduira et la chaîne se déplacera de la roue ; par contre en tournant en sens antihoraire la tension augmentera et la chaîne s’approchera...
Page 136
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Dérailleur avant Déplacez le levier de vitesse au minimum et positionnez la chaîne sur le pignon et la couronne correspondent. Débranchez le câble du dérailleur avant du boulon d’ancrage du câble. Contrôlez la position du dérailleur avant : le dérailleur avant doit être parallèle aux cou- ronnes extérieures et loin des couronnes plus grandes de 1-3mm.
Page 137
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION 1. Vis de réglage fin de course 2. Vis de blocage fil 3. Vis de réglage fin de course MÉCANISME DU DÉRAILLEUR Le mécanisme du dérailleur est composé d’un dérailleur avant et un dérailleur arrière, la manette de dérailleur et les câbles de contrôle du dérailleur.
Page 138
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Vue d’ensemble Le fonctionnement du dérailleur doit être contrôlé au moins une fois par mois. Il convient vérifier d’abord le fonctionnement correct du dérailleur arrière et ensuite celui avant. Le dérailleur arrière devrait déplacer la chaîne avec précision d’un pignon à l’autre sans problèm- es.
Page 139
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Réglage – dérailleur arrière La vis L détermine quelle distance le dérailleur arrière s’approchera au pneu du vélo, alors que la vis H détermine la proximité au châssis. 1. Changez la vitesse par rapport au numéro plus grand, débranchez le câble du dérailleur arrière du boulon d’ancrage du câble et posi-...
Page 140
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION PROGRAMME D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET MANUTENTION PARTIE ACTIVITÉ Éclairage Contrôlez le fonctionnement Pneus Contrôlez la pression de gonflage Pneus Contrôlez la hauteur du flancs Vérifiez le mouvement du levier, l’épaisseur de Frein (frein à patins) patins e la position des jantes Frein (frein à...
Page 141
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION A VANT DE LA CHAQUE MOIS CHAQUE ANNÉE PROMENADE Au plus tard lors d’avoir consumé le 2eme set de freins à patins Après 800 km Au moins chaque 6 mois...
Page 142
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Guidon (aluminium et Graisser à nouveau carbone) Barre de direction Soigner Barre de direction Contrôlez le jeu du paliers Surface métallique Graisser à nouveau Moyeux Contrôlez le jeu des paliers Nettoyez le mécanisme d’accrochage /décroc- Moyeux hage, lubrifier Pédales...
Page 143
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION Au plus tard lors 5 ans Au moins chaque 6 mois Si vous avez des doutes, n’hésitez pas à contacter votre vendeur de confiance. Les contrôles en gris foncé doivent être effectués par votre vendeur de confiance.
Page 144
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le levier du changement - câbles du dérailleur sont bloqués/endommagés de vitesse ne fonctionne - dérailleur avant ou arrière n’est pas réglé pas correctement - l’indicateur du dérailleur est désaligné - la couronne est consumée ou dépasse les roues dentées...
Page 145
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION SOLUTIONS - lubrifiez/serrez/changez - réglez le dérailleur - réglez le dérailleur - changez la couronne, les pignons et la chaîne - changez la chaîne - contactez un expert - réglez ou changez, si possible - serrez bien les vis - changez la couronne ou le set - montez correctement le dérailleur...
Page 146
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION - le patin des freins est consommé - le blocage des freins n’a pas été Les freins grincent/cris- réglé correctement sent en roulant - le blocage des freins ou des jantes est sale ou moullé - les bras du frein sont desserrés - la jante est irrégulière ou il n’a pas été...
Page 147
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION - changez le patin des freins - modifiez la convergence - nettoyez le blocage des freins et des jantes - serrez les vis - positionnez le pneu correctement ou contacter un technicien - serrez les vis - régler les freins et/ou corrigez la convergence - serrer la tête de la fourche...
Page 148
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION AFFICHAGE LED – VÉLO PLIABLE - CITY Indications de la batterie Les quatre LED vont indiquer le voltage de la batterie courante. Quand la batterie a le voltage faible, l’indicateur de la puissance minimale clignotera. Mais le contrôleur n’aura pas courant.
Page 149
E-MOOTIKA MANUEL D'INSTRUCTION APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
Page 150
Manuale d’Istruzione - Instruction manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE...
Page 151
Customer Care Kasanova al numero verde 800.015.748 4) Confeziona ora la Tua E-MOOTIKA per prepararla alla spedizione. Ricorda: i danni da trasporto sono a carico del cliente; imballare bene la Tua E-mootika conviene! Se disponi del cartone originale, smonta la Tua e-bike, imballa le varie parti nel pluriball o altro materiale da imballaggio e fotografa il tutto;...
Page 152
Kasanova S.p.A. non risponderà per i danni causati dall’errato imballaggio operato dal Consumatore. Kasanova S.p.A., in caso di restituzione del prodotto per difettosità, si riserva il diritto di valutare il bene ed eventualmente non sostituire lo stesso oppure di decurtare l’importo dei danni causati dal Consumatore in sede di rimborso.
Page 153
I prodotti considerati “da gara” per le elevate prestazioni (da corsa) tipiche di un utilizzo esasperato. Hai ricevuto la tua E-mootika in un imballaggio manomesso o danneggiato? Ricordati di rifiutare la consegna o comunque di accettare con riserva e denunciare immediatamente al nostro Customer Care l’evenienza entro 48 ore dalla consegna del bene, con foto dell’imballaggio e dei relativi danni.
Need help?
Do you have a question about the E-MOOTIKA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Quando accendo la mia fedele E mootika, mi esce la segnalazione errore 30: cosa vuol dire?
Error code 30 on the Kasanova E-MOOTIKA indicates a communication abnormality. It suggests checking if the lines are well-connected between the display and the controller.
This answer is automatically generated
Non parte