Download Print this page
Mountain Buggy IO User Manual
Mountain Buggy IO User Manual

Mountain Buggy IO User Manual

Clip-on conversion kit

Advertisement

Quick Links

Buggypod_io_conv_kit_user_guide_2019.indd 1
buggy
cl i p-on
THE
CONVERSION KIT
USER GUIDE: GEBRAUCHSANLEITUNG /
ISTRUZIONI PER L'USO / MANUAL DE MONTAJE /
MODE D'EMPLOI / GEBRUIKERSHANDLEIDING
EN
CONVERSION KIT
DE
UMRÜSTSATZ
FR
KIT DE CONVERSION
IT
KIT DI CONVERSIONE
ES
KIT DE CONVERSIÓN
NL
CONVERSIEPAKKET
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE /
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
*REQUIRES BUGGYPOD®IO / NÉCESSITE BUGGYPOD IO
TM
iO
22/03/2019 11:14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mountain Buggy IO

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO / MANUAL DE MONTAJE / MODE D’EMPLOI / GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVERSION KIT UMRÜSTSATZ KIT DE CONVERSION KIT DI CONVERSIONE KIT DE CONVERSIÓN CONVERSIEPAKKET IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE *REQUIRES BUGGYPOD®IO / NÉCESSITE BUGGYPOD IO Buggypod_io_conv_kit_user_guide_2019.indd 1 22/03/2019 11:14...
  • Page 2 buggy buggy ATTENTION WARNING WARNING: AVOID SERIOUS INJURY BY FALLING OR SLIDING OUT. ATTENTION: ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES EN TOMBANT OU ALWAYS USE THE SAFETY HARNESS. EN GLISSANT. TOUJOUR ATTACHER L’ENFANT DANS LE DISPOSITIF DE RETENUE. WARNING: PLACING BAGS, PARCELS AND/OR ACCESSORIES ON THE BUGGYPOD®...
  • Page 3 Contents /Inhalt/Contenu/Contiene/Contenidos/Inhoud: buggy 1. Front leg assembly (LF) /Vorderer Beinsatz/Béquille avant/Unità montaggio gamba anteriore/ Estructura delantera/Voorpooteenheid. 2. Front wheel (WF)/Vorderrad/Roue avant/Ruota anteriore/Rueda delantera / Voorwiel. 3. Rear Right Wheel (RWR)/Rechtes Hinterrad/Roue arrière droite/Ruota Posteriore Destra/ Rueda trasera derecha / Rechterachterwiel. 4.
  • Page 4 buggy Attach left leg assembly (LRL) www.buggypod.com Befestigen des linken Beinsatzes (LRL) Ose de la béquille gauche (LRL) Aggancio unita’ di montaggio gamba Check the pop-up button locks into place. sinistray (LRL) Kontrollieren Sie, dass der Versenkknopf eingerastet ist Instalación de la pata izquierda (LRL) Vérifiez que le bouton en relief est bien enclenché.
  • Page 5 buggy Attach left leg assembly Attach left leg assembly (LRL) www.buggypod.com /Befestigen des linken beinsatzes / Ose de la béquille gauche / Aggancio unita’ di montaggio /Befestigen des linken beinsatzes / Ose de la béquille gauche / Aggancio unita’ di montaggio gamba sinistray / Instalación de la pata izquierda / Alinkerachterpooteinheid bevestigen gamba sinistray / Instalación de la pata izquierda / Alinkerachterpooteinheid bevestigen Press central button, remove right wheel from right leg...
  • Page 6 buggy Attach front leg assembly (LF) www.buggypod.com Befestigen des vorderen Beinsatzes (LF). Pose de la béquille avante (LF). Agganciare l’unità di montaggio della gamba anteriore (LF). … & insert over struts & release. ‘Click’. … & auf die Bolzen schieben. ‘Klick’ . Instalación de la estructura delantera (LF).
  • Page 7 buggy Attach left leg assembly Attach front leg assembly (LF). www.buggypod.com /Befestigen des linken beinsatzes / Ose de la béquille gauche / Aggancio unita’ di montaggio /Befestigen des vorderen Beinsatzes (LF)/Pose de la béquille avante (LF)/Agganciare l’unità di montaggio gamba sinistray / Instalación de la pata izquierda / Alinkerachterpooteinheid bevestigen della gamba anteriore (LF)/Instalación de la estructura delantera (LF)/Voorpooteenheid bevestigen (LF).
  • Page 8 buggy Attach left leg assembly Attach front leg assembly (LF). www.buggypod.com /Befestigen des linken beinsatzes / Ose de la béquille gauche / Aggancio unita’ di montaggio /Befestigen des vorderen Beinsatzes (LF)/Pose de la béquille avante (LF)/Agganciare l’unità di montaggio gamba sinistray / Instalación de la pata izquierda / Alinkerachterpooteinheid bevestigen della gamba anteriore (LF)/Instalación de la estructura delantera (LF)/Voorpooteenheid bevestigen (LF).
  • Page 9 buggy Attach left leg assembly Handle bar, brake & wrist strap www.buggypod.com /Befestigen des linken beinsatzes / Ose de la béquille gauche / Aggancio unita’ di montaggio Griff, Bremse & Handgelenkriemen/ Poignée, frein & dragonne de poignet/Maniglione, freno & cinghia da gamba sinistray / Instalación de la pata izquierda / Alinkerachterpooteinheid bevestigen polso/Manillar, freno &...
  • Page 10 Folding Buggypod io as stroller. www.buggypod.com Zusammenklappen des Buggypod io’s als Buggy. Plier le Buggypod io en poussette. Piegando il Buggypod io come un passeggino. Doblando el Buggypod io como un cochecito. Lock front wheel. Opvouwen Buggypod io als wandelwagentje.
  • Page 11 /Befestigen des linken beinsatzes / Ose de la béquille gauche / Aggancio unita’ di montaggio Zusammenklappen des Buggypod io’s als Buggy/Plier le Buggypod io en poussette/Piegando il gamba sinistray / Instalación de la pata izquierda / Alinkerachterpooteinheid bevestigen Buggypod io come un passeggino/doblando el Buggypod io como un cochecito/opvouwen Buggypod io als wandelwagentje.
  • Page 12 buggy Disassembly > Sideseat. www.buggypod.com Demontage > Beiwagen. Démontage > Siège additional. Smontaggio > Sidecar. Desmontaje > Asiento auxiliar. > > Demontage > Extra zitje. Remove storage basket. Den Gepäckkorb entfernen. Enlevez le panier. Pull back both black locks of Front leg assembly (LF) & release Rimuovere il cestello.
  • Page 13 - Do not use near an open fire or exposed flame. - Please ensure that the brakes of the Buggypod io are applied and that the front wheel is in a forward- Druk de pop-up knop & verwijder de linkerachterpooteenheid facing locked position before putting your child into the Buggypod®.
  • Page 14: Garantie

    Buggypod®io in festgestellter Position nach vorne weisen, bevor Sie Ihr Kind in den Buggypod® setzen. - Assurez-vous que le frein du Buggypod io est serré et que les roues du Buggypod®io sont dans une position verrouillée vers l’avant, avant d’installer votre enfant dans la nacelle Buggypod®.
  • Page 15: Garanzia

    - Non usare vicino a fuochi o fiamme libere. posición bloqueada mirando hacia adelante antes de meter a su hijo en el Buggypod®. - Assicuratevi che i freni del Buggypod®io siano inseriti e che le ruote anteriori siano bloccate in posizione MANTENIMIENTO DE SU BUGGYPOD IO frontale prima di far salire il bambino sul Buggypod®.
  • Page 16 buggy Attach left leg assembly www.buggypod.com /Befestigen des linken beinsatzes / Ose de la béquille gauche / Aggancio unita’ di montaggio gamba sinistray / Instalación de la pata izquierda / Alinkerachterpooteinheid bevestigen WAARSCHUWINGEN NOTES: Notizen/Notes/Nota/Notas/Notities Het is niet veilig om andere vervangingsonderdelen dan meegeleverde of door de fabrikant goedgekeurde onderdelen te gebruiken.
  • Page 17 buggy Buggypod® is a registered trademark of Revelo Limited / Buggypod® est une marque déposée de Revelo Limited Granted European Patent / Brevet européen accordé No. 1747137 Granted U.S. Patent / Brevet américain accordé. No. 7677585 Tel. +44 (0)1491 835308 (Mon-Fri/Lun-Ven) E-mail.