SAFETY & C OMFOR T Please read through this manual before setting up and using your binder . • Connect all equipment to properly grounded power outlets . • Do not allow anything to rest on the power cord . Do not locate the binder where persons will step on the cord .
Page 4
SAFETY & C OMFOR T (con tin u e d ) In recent years, medical attention on occupational injuries has identified common, seemingly harmless activities as potential causes of a wide range of problems collectively known as Repetitive Stress Injuries or Cumulative Trauma Disorders .
I NT RODUC TIO N Congratulations on the purchase of your new Fastback® Model 25 Photobook binder . Like all our binders, this machine was carefully assembled and tested prior to packing . You will find it fast and easy to use . F I G U R E Book Fence Book Cavity...
FI RST TIM E SETU P A. What’s Included Inside the Box • The Fastback® Model 25 Photobook binder • Accessory Box, which contains: Smaller Accessory Kit (includes Heat Protective Glove, Wire Tweezers, and Cleaner Power Cord Book Fence Key (European model) •...
THE FASTBACK® PHOTOBOOK SYSTEM The Fastback® Photobook Binding System consists of four components: • The Fastback™ Splitter • The Fastback® Model 25 Photobook Binder • PhotoPro thermal binding strips • The Fastback® Hardcover™ Guide The Fastback Splitter (figure 2) is a revolutionary device that treats the binding edge of sheets to ensure a strong bind .
B IN DIN G T HE BO OK B LOCK Turn the Power Switch “ON . ” The Power Switch is located in the lower left on the front of the binder (figure 5) . Once switched on, the Fastback® Model 25 Photobook binder takes about ten minutes to warm up .
B IN DIN G P H OTO BO OKS Powis Parker offers Photobook covers in a wide range of sizes, colors and finishes . Contact your Powis Parker sales rep for more information . With the addition of our Foilfast . printer, you can apply colorful foil printed titles and artwork to your covers and spines .
TIPS FOR B ET TER B IN DIN G • Before binding, tap the pages on the top and side several times to ensure that they are even and fully seated when the document is in the binding recess . The strip edge and document edge should line up .
USER MEN U For certain binding requirements, sometimes you may wish to adjust the machine settings . You can do this in the User Menu . Entering the User Menu Press the OPEN and EDIT buttons at the same time to enter the Special Functions Menu, unless you already are in this menu .
Page 12
USER MEN U (con tin ue d) Setting the Bind Time This feature allows you to increase or decrease the total bind time . You can add up to 15 extra seconds for hard-to- bind paper . You can also decrease the default bind time by 5 seconds when required .
Page 13
USER MEN U (con tin ue d) Setting the Wrap for PhotoPro™ Strips This feature allows you to adjust how the strip wraps around your book . Usually the binding strip is centered on the book’s spine, and it wraps around the book equally on the front and on the back . You can change this with the “SET WRAP”...
Page 14
USER MEN U (co n tin ue d) • Setting the Display Mode When you clamp a book in the binder, the display has two ways of showing the book’s thickness . It can either prompt you to insert the appropriate width strip (the Standard Display), or it can show the strip width for your book and the book’s measured thickness (Show Thickness mode) .
T RO U BLESH OOT I NG VIII Symptom Possible Cause Probable Solution • No A . C . Power • Check power cable Machine doesn’t work • Fuse blown • Replace fuse Machine is on, but no • Program error •Turn power off, then back on message appears •...
Page 16
TRO UB LESH OOT ING VIII Opening the Fastback® Photobook Binder Cover If you ever need to work or clean inside the Fastback® Photobook Model 25 binder, you must open the cover . Switch the power off . Reach under the cover, and pull the release catch forward (figure 44), until the top cover pops up slightly .
Page 17
TROUB LESH OOT IN G VIII Keeping Your Fastback® Binder Clean Recommended Daily Maintenance Cleaning the Platen If a strip gets jammed or stuck to the platen, or if adhesive has melted onto the platen, you’ll need to clean the back-up bars and heating platen . If you have time (about an hour), turn off the machine and let it cool completely .
Page 18
TRO UB LESH OOT ING Cleaning the Bottom of the Platen Sometimes the bottom edge of the rotating platen gets adhesive on it . To reach it, use the small pulley next to the black gear . d . With your left hand, rotate the pulley toward the back of the binder—in a counter-clockwise direction (figure 49) .
AP P E ND IX SPEC A FUNCT NS (Accessed by pressing OPEN and EDIT at the same time) +5 SECONDS BIND TIME +00 SECOND -5 SECONDS STRIP END FRONT WRAP +1 EVEN WRAP SET WRAP FRONT WRAP -1 MIN. FRONT WRAP SET DISPLAY MODE STANDARD DISPLAY SHOW THICKNESS...
F C C NOT IC E • Modifications made to the product, unless expressly approved by Powis Parker, could void the user’s authority to operate the equipment . Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules .
S E G U R I D A D Y C O N FO R T Lea este manual completo antes de instalar y usar su encuadernadora . • Conecte todo el equipo a tomas de corriente debidamente conectadas a tierra . • Procure que ningún objeto se apoye sobre el cable eléctrico . No coloque la encuadernadora en un lugar donde el cable pueda ser pisado . • Coloque la encuadernadora sobre una superficie plana . Es posible que no funcione correctamente si está inclinada . • No obstruya ni cubra la abertura en la parte superior de la encuadernadora . •...
Page 26
S E G U R I D A D Y C O N FO R T (c o n t i n u a c i ó n ) En los últimos años, los estudios médicos de las lesiones laborales concluyeron que ciertas actividades comunes y aparentemente inofensivas son causas potenciales de una amplia variedad de problemas, los cuales se denominan colectivamente lesiones por esfuerzos repetitivos o trastornos por trauma acumulativo . Actualmente, se sabe que cualquier movimiento repetitivo puede contribuir a estos problemas de la salud . Según la manera en que se utilice, el uso prolongado o repetitivo de casi cualquier máquina presenta el potencial de causar molestias o lesiones .
I N T R O D U C C I Ó N Felicitaciones por la compra de su nueva encuadernadora de álbumes de fotos Fastback® Modelo 25 . Al igual que todas nuestras encuadernadoras, esta unidad fue armada y probada antes de ser embalada . Descubrirá de inmediato que es rápida y fácil de usar . F I G U R A Guía para álbum Cavidad para álbum Botón OPEN (ABRIR) Botón EDIT (EDITAR) Interruptor de encendido (debajo de la cubierta) Pantalla Botón BIND (ENCUADERNAR) Pestillo de liberación de la cubierta (debajo de la cubierta) Alimentador de lomeras Guía de enfriamiento MANUAL DEL USUARIO - ENCUADERNADORA DE ÁLBUMES DE FOTOS FASTBACK MODELO 25, 203794...
I N S TA L A C IÓ N I N IC I A L A. Qué se incluye en la caja • Encuadernadora de álbumes de fotos Fastback® Modelo 25 • Caja de accesorios que contiene: Kit de accesorios pequeños (incluye guante termoaislante, pinzas metálicas y limpiador) Cable eléctrico Guía para álbum Llave (modelo europeo) • Guía de enfriamiento Si alguno de estos componentes estuviera dañado o no se encontrase en la caja, comuníquese de inmediato con su distribuidor de Powis Parker . B. Instalación 1 . Con ayuda de otra persona, saque la encuadernadora de la caja . 2 . Colóquela en el lugar donde quedará para siempre, sobre un escritorio, mesa o mostrador .
S I S TE M A P AR A Á L B U M E S D E F O TO S F A S TB A C K ® El sistema de encuadernación de álbumes de fotos Fastback® consta de cuatro componentes: • Incisor Fastback Splitter ™ • Encuadernadora de álbumes de fotos Fastback® Modelo 25 • Lomeras de encuadernación térmica PhotoPro •...
E N C U A D E R N A C I Ó N D E B L O Q U E D E P Á G I N A S 1 . Accione el interruptor de encendido presionando “ON” (ENCENDIDO) . El interruptor de encendido se encuentra en la parte inferior izquierda del frente de la encuadernadora (Figura 5) .
E N C U A D E R N A C I Ó N D E Á L B U M E S D E F O T O S Powis Parker ofrece tapas para álbumes de fotos en una amplia gama de tamaños, colores y terminaciones . Para obtener más información, comuníquese con su representante de ventas de Powis Parker . Además, con nuestra impresora Foilfast, puede aplicar coloridos títulos e ilustraciones impresos en película a sus tapas y lomos .
C O N S E J O S P A R A U NA M E J O R E N C U A D E R N AC I Ó N • Antes de encuadernar, golpee suavemente las páginas varias veces para asegurarse de que queden parejas y bien asentadas cuando el documento se encuentre en la bandeja de encuadernación . Los bordes de la lomera y del documento deben estar alineados • Todos los papeles tienen un grano, que es el resultado de las fibras que componen el papel .
M E N Ú D E L U S U A RI O Para ciertas necesidades de encuadernación, es posible que, en ocasiones, deba ajustar las configuraciones de la máquina . Puede hacerlo en el Menú del usuario . Entrar al Menú del usuario Presione los botones OPEN (ABRIR) y EDIT (EDITAR) al mismo tiempo para ingresar al Menú de funciones especiales, a menos que ya se encuentre en ese menú . Para tener acceso al menú no es imprescindible tener un documento en la encuadernadora . Botón OPEN (ABRIR): Retrocede por las funciones Botón EDIT (EDITAR): Avanza por las funciones Botón BIND (ENCUADERNAR):...
Page 34
M E N Ú D E L U S U A RI O ( c o n t i n u a ci ó n ) Configuración del tiempo de encuadernación Esta característica le permite aumentar o disminuir el tiempo de encuadernación . Puede agregar hasta 15 segundos más para papeles difíciles de encuadernar . También puede disminuir el valor de tiempo de encuadernación predeterminado en 5 segundos cuando sea necesario .
Page 35
M E N Ú D E L U S U A RI O ( c o n t i n u a ci ó n ) Configuración de la envoltura para las lomeras PhotoPro ™ Esta característica le permite ajustar cómo envuelve la lomera el lomo de su álbum . Habitualmente, la lomera de encuadernación queda centrada en el lomo del álbum y lo envuelve en forma pareja hacia la portada y hacia el reverso .
Page 36
M E N Ú D E L U S U A RI O ( c o n t i n u a ci ó n ) • Cómo configurar el modo de pantalla Cuando sujeta un álbum con las prensas en la encuadernadora, la pantalla tiene dos formas de mostrar el grosor del álbum . Puede pedirle que inserte la lomera del ancho adecuado [Standard Display (Pantalla estándar)], o puede mostrar el ancho de lomera para su álbum y el grosor medido del álbum [modo Show Thickness (Mostrar grosor)] . El menú Set Display (Configurar pantalla) le permite seleccionar la pantalla que prefiera .
VIII SOLUCIÓN D E P RO BL EM AS Síntoma Causa posible Solución probable • No hay corriente eléctrica • Controle el cable eléctrico La máquina no funciona • El fusible está quemado • Sustituya el fusible La máquina está encendida, pero • Error del programa • Apague la máquina y vuelva a encenderla no aparece ningún mensaje • P resione el botón BIND • La prensa no está cerrada No se puede insertar la lomera (ENCUADERNAR) • Ancho de lomera incorrecto • Use el ancho de lomera correcto • Largo de lomera incorrecto • Compruebe si la lomera coincide con el La lomera no está alineada largo del álbum . De lo contrario, intente con el extremo de las páginas usar el largo correcto • Lomera dañada • Intente otra vez con una lomera nueva • N otifique a la persona encargada de...
Page 38
VIII S O L U C IÓ N D E P R O B L E M A S Cómo abrir la cubierta de la encuadernadora de álbumes de fotos Fastback® Si alguna vez necesita trabajar o limpiar dentro de la encuadernadora de álbumes de fotos Fastback® Modelo 25, debe abrir la cubierta . 1 . Apague la alimentación eléctrica . 2 .
Page 39
VIII S O L U C IÓ N D E P R O B L E M A S Cómo mantener limpia su encuadernadora Fastback® Mantenimiento diario recomendado Cómo limpiar la platina Si una lomera se atasca o se pega en la platina, o si el adhesivo se ha fundido sobre la platina, debe limpiar las barras de soporte y la platina de calentamiento . Si tiene tiempo (alrededor de una hora), apague la máquina y deje que se enfríe por completo . Cuando la platina esté totalmente fría, el adhesivo debería desprenderse sin problemas .
Page 40
S O L U C IÓ N D E P R O B L E M A S Cómo limpiar la parte inferior de la platina En ocasiones, el borde inferior de la platina rotativa tiene adhesivo . Para llegar hasta él, use la pequeña polea que se encuentra junto al engranaje negro . d . Con la mano izquierda, gire la polea hacia la parte posterior de la encuadernadora, hacia la izquierda (Figura 49) . A medida que gire la polea, gira la platina .
ESPECIFI CAC I O NE S Requisitos de energía: 25: 115 V (110-125 VCA) 50-60 Hz, 7 A 25E: 220 V (220-240 VCA) 50-60 Hz, 3,5 A 25J: 100 V (90-110 VCA) 50-60 Hz, 7 A Consumo de energía: 25: 950 vatios durante la encuadernación, 55 vatios en reposo 25E: 950 vatios durante la encuadernación, 55 vatios en reposo 25J: 950 vatios durante la encuadernación, 55 vatios en reposo Temperatura y humedad 15 a 35 grados (C), 59 a 95 grados (F) de funcionamiento Rango de humedad: de 5 a 80% de humedad relativa sin condensación recomendadas: Peso: 25 kg (55 lb) Dimensiones: Ancho x alto x largo: 63,5 cm x 24,1 cm x 55,9 cm (25 pulg . x 9,5 pulg . x 22 pulg . ) Capacidad de 0,040 pulg .
APÉNDI CE M NÚ D (Se accede presionando OPEN [ABRIR] y EDIT [EDITAR] al mismo tiempo) +5 SEGUNDOS TIEMPO DE +00 SEGUNDOS ENCUADERNACIÓN -5 SEGUNDOS EXTREMO DE LOMERA ENVOLTURA FRONTAL ENVOLTURA PAREJA CONFIGURAR ENVOLTURA ENVOLTURA FRONTAL ENVOLTURA FRONTAL MÍNIMA CONFIGURAR MODO PANTALLA ESTÁNDAR DE PANTALLA MOSTRAR GROSOR...
AVISO D E LA F C C • Cualquier modificación que se le haga al producto, a menos que sea expresamente aprobada por Powis Parker, puede invalidar la autorización del usuario para operar el equipo . Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) . Dichos límites están destinados a brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial . Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones . Sin embargo, no se garantiza que no se produzca dicha interferencia en una instalación determinada . Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de un radio o televisor, lo cual puede determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora . • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor . • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor . • Consultar al distribuidor o solicitar ayuda a un técnico de radio/TV experimentado . DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, Powis Parker, Incorporated 775 Heinz Avenue Berkeley, CA 94710 EE . UU .
INFORMACIÓN SOBRE DEREChOS DE AUTOR El presente documento contiene información confidencial, de propiedad exclusiva de Powis Parker Incorporated (PPI) . Copyright Powis Parker Incorporated 2004 Todos los derechos reservados . Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse de modo alguno ni traducirse a ningún idioma sin autorización previa por escrito de PPI, excepto en la medida que lo permitan las leyes sobre derechos de autor . GARANTÍA Garantía del equipo - Un (1) año desde la fecha de compra . La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso . PPI no otorga garantía alguna respecto de dicha información . PPI específicamente se exime de la garantía implícita de comerciabilidad y aptitud para un fin determinado . PPI no se hará responsable de ningún daño directo, indirecto, incidental, consecuente ni ningún otro daño en relación con la provisión o el uso de dicha información . AVISO Periódicamente, se realizan cambios al presente documento . Las revisiones, los cambios, y cualquier dato técnico inexacto, así como los errores tipográficos serán corregidos en las ediciones posteriores . MANUAL DEL USUARIO - ENCUADERNADORA DE ÁLBUMES DE FOTOS FASTBACK MODELO 25, 203794...
Page 45
MANUAL DEL USUARIO - ENCUADERNADORA DE ÁLBUMES DE FOTOS FASTBACK MODELO 25, 203794...
Page 46
T A B L E D E S M A T I È R E S SÉCURITÉ ET CONFORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 INTRODUCTION .
S É C U R I T É E T C O N F O R T Lire le présent manuel avant d’installer et d’utiliser la machine à relier . • Brancher tout l’ensemble du matériel sur des prises de courant correctement mises à...
Page 48
S É C U R I T É E T C O N F O R T ( s u i t e ) Au cours de ces dernières années, suite à l’attention portée aux maladies et accidents professionnels, le corps médical a identifié des activités courantes, apparemment inoffensives, comme causes de nombreux troubles connus collectivement sous le nom de syndrome de stress répétitif ou troubles traumatiques cumulatifs .
I N T R O D U C T I O N Félicitations pour l’achat de notre nouvelle relieuse Fastback®pour albums photos, modèle 25 . Comme toutes nos machines à relier, celle-ci a été soigneusement assemblée et a subi des batteries de tests avant l’emballage .
I N S TA L L A T I O N I N I TI A L E A. Contenu de l’emballage • La relieuse Fastback®pour albums photos, modèle 25 • Une boîte d’accessoires contenant : un kit de petits accessoires (gant thermoprotecteur, pinces métalliques et produit de nettoyage) un cordon d’alimentation électrique un guide de livre...
SYSTÈME FASTBACK®POUR ALBUMS PHOTOS Le système de reliure pour albums photos Fastback®comporte quatre composants : • La refendeuse Fastback™Splitter • La relieuse pour albums photos Fastback®, modèle 25 • Des bandes de reliure thermique PhotoPro • Le guide de couverture rigide Fastback®Hardcover™ La refendeuse Fastback Splitter (figure 2) est un dispositif révolutionnaire qui traite le bord des feuillets à...
R E L I U R E D U B L O C D E F E U I L L E TS Mettre l’interrupteur sur « ON » (MARCHE) . L’interrupteur est situé sur le côté gauche, à l’avant de la relieuse (figure 5) . Une fois que la relieuse pour albums photo Fastback®modèle 25 est mise sous tension, il faut attendre environ dix minutes pour qu’elle se mette en température .
R E L I U R E D E S A L B U M S P H O T O Powis Parker offre des couverture d’albums photo dans de larges gammes de dimensions, de couleur et de cartonnage . S’adresser au représentant Ventes de Powis Parker pour de plus amples renseignements .
ASTUCES POUR UNE MEILLEURE RELIURE • Avant de relier, tapoter les pages à la partie supérieure et sur les côtés plusieurs fois pour assurer qu’elles sont régulièrement alignées et totalement de niveau quand le document se trouve dans la fente de reliure . Le bord de la bande et le bord du document doivent être alignés .
M E N U D E L ’ U TI L I S A T E U R Il arrive parfois que l’on ait besoin de régler les paramètres de la machine pour satisfaire à certaines exigences de reliure . On procède ainsi en accédant au Menu de l’utilisateur .
Page 56
M E N U D E L ’ U TI L I S A T E U R ( s u i t e ) Réglage de la durée de reliure Cette fonction permet d’augmenter ou de diminuer la durée totale de reliure .
Page 57
M E N U D E L ’ U TI L I S A T E U R ( s u i t e ) Réglage de l’enveloppement du dos par les bandes PhotoPro™ Cette fonction permet de régler la manière dont s’enroule la bande autour du dos du fascicule .
Page 58
M E N U D E L ’ U TI L I S A T E U R ( s u i t e ) • Réglage du mode d’affichage Lorsqu’on pince un fascicule dans la relieuse, l’affichage peut indiquer l’épaisseur du fascicule de deux façons différentes . Il peut, soit inviter l’opérateur à...
VIII DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Solution probable • Absence d’alimentation électrique • Vérifier le cordon d’alimentation électrique La machine ne fonctionne pas • Fusible sauté • Remplacer le fusible La machine est sous tension, • Mettre la machine hors tension puis de •...
Page 60
VIII D É P AN N A G E Ouverture du couvercle de relieuse pour albums photo Fastback ® S’il s’avère nécessaire d’intervenir ou de nettoyer à l’intérieur de la relieuse pour albums photo Fastback®, modèle 25, il faut ouvrir le couvercle .
Page 61
VIII D É P AN N A G E Comment maintenir la relieuse Fastback propre ® Entretien quotidien recommandé Nettoyage de la platine Si une bande est coincée ou collée à la platine, ou si l’adhésif a fondu sur la platine, il faut nettoyer les barres d’appui et la platine de chauffage . Si l’on dispose du temps nécessaire (environ une heure), mettre la machine hors tension et la laisser refroidir complètement .
Page 62
VIII D É P AN N A G E Nettoyage du fond de la platine Le bord du fond de la platine tournante reçoit parfois de l’adhésif sur sa surface . Pour y accéder, utiliser la petite poulie qui se trouve à...
SPÉCIFICATIO NS Spécifications de 25 : 115 V (110 à 125 Vca), 50 à 60 Hz, 7 ampères l’alimentation électrique : 25E : 220 V (220 à 240 Vca), 50 à 60 Hz, 3,5 ampères 25J : 100 V (90 à 110 Vca), 50 à 60 Hz, 7 ampères Consommation d’énergie : 25 : 950 watts pendant la reliure, 55 watts en mode Veille 25E : 950 watts pendant la reliure, 55 watts en mode Veille...
ANNEXE M NU SP C (Accéder au menu en appuyant simultanément sur les boutons OUVRIR et ÉDITER) +5 SECONDES DURÉE DE RELIURE +00 SECONDES -5 SECONDES EXTRÉMITÉ DE BANDE ENVELOPPEMENT SUR PLAT AVANT +1 ENVELOPPEMENT SYMÉTRIQUE RÉGLAGE D’ENVELOPPEMENT DU DOS MIN.
NOT IFICATI ON RÉ G LE ME NT A I R E • Sauf approbation expresse de Powis Parker, les modifications apportées au produit peuvent annuler la licence de l’utilisateur l’autorisant à faire fonctionner l’équipement . Remarque : cet équipement a subi des tests et a été jugé conforme aux limites fixées aux dispositifs numériques de classe B, en vertu de la Partie 15 des règles de l’autorité...
AVIS RELATIF AUX DROITS D’AUTEUR Le présent document contient des informations confidentielles et appartenant en exclusivité à Powis Parker Incorporated (PPI) . Copyright Powis Parker Incorporated 2004 Tous droits réservés . Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite sous une forme quelconque, ou traduite dans une autre langue sans le consentement préalable écrit de PPI, sauf comme il est permis en vertu de la législation sur les droits d’auteur .
Page 67
MANUEL D’UTILISATION DE LA RELIEUSE POUR ALBUMS PHOTO FASTBACK, MODÈLE 25, 203794...
Page 68
I N H A L T SICHERHEIT UND KOMFORT . . . . . . . . . . . . 68 EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 III ERSTMALIGES EINRICHTEN .
SI C HER HEIT UN D KOMFORT Dieses Handbuch bitte aufmerksam durchlesen, bevor Sie das Buchbindegerät einrichten und verwenden. • Alle Geräte an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen. • Keinerlei Gegenstände auf dem Netzkabel ablegen oder abstellen. Das Bindegerät nicht an einem Ort aufstellen, an dem Personen über das Netzkabel laufen.
Page 70
SICHERHEIT UND KOMFORT ( Fortsetzung) In den letzten Jahren hat die medizinische Auswertung von Verletzungen am Arbeitsplatz normale, scheinbar harmlose Aktivitäten als Ursachen für einen weiten Kreis von Problemen erkannt, die unter dem Namen „repetitive Stressverletzungen“ oder „kumulative Traumastörungen“ bekannt sind. Es wird nunmehr anerkannt, dass jede ständig wiederholte Bewegung zu diesen Gesundheitsstörungen beitragen kann.
E IN LEIT UN G Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Fastback® Fotobuchbindegeräts Modell 25. Wie alle unsere Bindegeräte wurde dieses Gerät sorgfältig montiert und vor dem Verpacken getestet. Es wird Ihnen als schnell und bedienerfreundlich auffallen. A B B I L D U N G Buchwand Buchfach OPEN-Taste...
E RSTMA LIG ES EIN R IC H TEN A. Kartoninhalt • Fastback® Fotobuchbindegerät Modell 25 • Zubehörkarton mit folgendem Inhalt: Kleinteile (mit Wärmeschutzhandschuh, Drahtzange und Reinigungsmittel) Netzkabel Buchwand Schlüssel (Modell für Europa) • Kühlgestell Wenn einer der genannten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Powis Parker.
DAS FASTBACK® FOTOBUCHSYSTEM Das Fastback® Fotobuchbindesystem besteht aus vier Komponenten: • Fastback™ Bogen-Splitter • Fastback® Fotobuchbindegerät Modell 25 • PhotoPro Thermobindestreifen • Fastback® Hardcover™ Führung Der Fastback Bogen-Splitter (Abbildung 2) ist ein revolutionäres Gerät, das die Bindekante von Bögen vorbehandelt, um eine feste Bindung zu gewährleisten.
DEN B UCH B LO CK BIN DEN Den Netzschalter auf „ON“ (EIN) schalten. Der Netzschalter befindet sich unten links auf der Frontseite des Bindegeräts (Abbildung 5). Wenn es einmal eingeschaltet ist, braucht das Fastback® Fotobuchbindegerät Modell 25 etwa zehn Minuten zum Aufheizen. Nach dem Aufheizen meldet die Anzeige „READY TO BIND“...
FOT OB ÜC HER B IN D EN Powis Parker bietet Fotobucheinbände in einer Vielfalt von Größen, Farben und Oberflächenbehandlungen an. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Powis Parker Vertreter. Mit der Unterstützung unseres Foilfast-Druckers können Sie Titel und Bildmaterial im Farbfoliendruck auf Ihre Einbände und Buchrücken aufbringen.
TIPPS FÜR BESSERES B IND EN • Vor dem Binden die Seiten oben und an der Seite leicht klopfen, damit sie gerade ausgerichtet sind, wenn sich das Buch im Buchbindefach befindet. Die Streifenkante und die Dokumentkante müssen fluchten. • Jedes Papier hat eine Körnung –...
B EN UTZ ERMEN Ü Bei bestimmten Bindeanforderungen kann es wünschenswert sein, die Geräteeinstellungen zu ändern. Sie können dies über das Benutzermenü tun. In das Benutzermenü wechseln Drücken Sie die Tasten OPEN und EDIT gleichzeitig, um das Sonderfunktionsmenü aufzurufen, sofern Sie sich nicht schon in diesem Menü...
Page 78
B EN UTZ ERMEN Ü (Fortse tz un g ) Bindezeit einstellen Mit dieser Funktion können Sie die Gesamtbindezeit erhöhen oder verringern. Sie können für schwer zu bindendes Papier bis zu 15 Extrasekunden hinzufügen. Sie können die Standardbindezeit bei Bedarf auch um 5 Sekunden verringern. a.
Page 79
B EN UTZ ERMEN Ü (Fortse tz un g ) Die Umhüllung für PhotoPro™ Streifen einstellen Mit dieser Funktion können Sie einstellen, wie der Streifen Ihr Buch umhüllt. Der Bindestreifen ist normalerweise auf dem Buchrücken zentriert und umhüllt das Buch gleichmäßig auf der Vorder- und Rückseite. Dies können Sie mit der Funktion „SET WRAP“...
Page 80
B EN UT ZERMEN Ü (Fortsetz un g ) • Anzeigemodus einstellen Wenn Sie ein Buch in das Bindegerät einspannen, kann die Anzeige die Buchdicke auf zweierlei Weise anzeigen. Sie werden entweder aufgefordert, einen Streifen der richtigen Breite einzulegen (Standardanzeige), oder es wird Ihnen die Streifenbreite und die gemessene Buchdicke angezeigt (Modus Show Thickness (Dicke Anzeigen)).
VIII ST ÖR U NGS BE SE I TI G UNG Symptom Mögliche Ursache Wahrscheinliche Lösung • Kein Strom • Netzkabel prüfen Gerät funktioniert nicht • Sicherung durchgebrannt • Sicherung wechseln Gerät ist eingeschaltet, aber es wird • Programmfehler •Gerät abschalten, dann erneut einschalten keine Meldung angezeigt •...
Page 82
VIII STÖRUNGSBESEITIGUNG Die Fastback ® Fotobuchbindegerätverkleidung öffnen Wenn Sie jemals im Inneren des Fastback® Fotobuchbindegeräts Modell 25 arbeiten oder reinigen müssen, müssen Sie die Verkleidung öffnen. Strom abschalten. Unter die Verkleidung fassen und den Entriegelungshebel nach vorn ziehen (Abbildung 44), bis sich die obere Verkleidung leicht öffnet. Die Verkleidung sanft zurückschieben, bis sie in aufrechter Stellung stehen bleibt.
Page 83
VIII STÖRUNGSBESEITIGUNG Das Fastback® Bindegerät sauber halten Empfohlene tägliche Wartung Walze reinigen Wenn ein Streifen eingeklemmt wird oder an der Walze haftet oder geschmolzener Klebstoff auf die Platte gelangt ist, müssen Stützleisten und Heizwalze gereinigt werden. Wenn dafür genügend Zeit ist (etwa eine Stunde), Gerät abschalten und vollständig abkühlen lassen.
Page 84
STÖRUNGSBESEITIGUNG Die Walzenunterseite reinigen Manchmal gelangt auch Klebstoff auf die Unterkante der umlaufenden Walze. Um diese zu erreichen, die kleine Laufrolle neben dem schwarzen Zahnrad nutzen. d. Mit der linken Hand die Laufrolle entgegen dem Uhrzeigersinn zur Rückseite des Bindegeräts drehen (Abbildung 49). Die Walze dreht sich mit der Laufrolle.
T E CH NISCHE DAT EN Stromanforderungen: 25: 115 V (110-125 VAC) 50-60 Hz, 7 A 25E: 220 V (220-240 VAC) 50-60 Hz, 3,5 A 25J: 100 V (90-110 VAC) 50-60 Hz, 7 A Stromverbrauch: 25: 950 W beim Binden, 55 W bei Bereitschaft 25E: 950 W beim Binden, 55 W bei Bereitschaft 25J: 950 W beim Binden, 55 W bei Bereitschaft Empfohlene...
AN H ANG S ND UN T NSM N (Aufruf durch gleichzeitiges Drücken von OPEN und EDIT) +5 SEKUNDEN BINDEZEIT +00 SEKUNDEN -5 SEKUNDEN STREIFENENDE UMHÜLLUNG FRONT UMHÜLLUNG GLEICH UMHÜLLUNG EINSTELLEN UMHÜLLUNG FRONT MINDESTUMHÜLLUNG FRONT ANZEIGEMODUS EINSTELLEN STANDARDANZEIGE DICKE ANZEIGEN WEITERE OPTIONEN SCHLAFMODUS EINSTELLEN 60 MINUTEN...
F C C-H INWEI S • Änderungen an diesem Produkt, sofern nicht ausdrücklich von Powis Parker genehmigt, können die Berechtigung des Benutzers zum Betreiben des Geräts ungültig machen. Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften ein.
COPYRIGHT-ANGABEN Dieses Dokument enthält unternehmenseigene und vertrauliche Informationen von Powis Parker Incorporated (PPI). Copyright Powis Parker Incorporated 2004 Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von PPI über das nach den Copyright-Gesetzen zulässige Maß hinaus fotokopiert, in beliebiger Form reproduziert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. GARANTIE Gerätegarantie: ein (1) Jahr ab Kaufdatum.
Page 89
FASTBACK FOTOBUCHBINDEGERÄT MODELL 25 BENUTZERHANDBUCH, 203794...
Need help?
Do you have a question about the Powis Fastback 25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers