Page 1
eSelect M 3 PH - RX - CL NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE UNI EN ISO 9001-2015...
Page 2
(IT) DIRETTIVA "RAEE" SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE, AGGIORNATA A L'ULTIMA EDIZIONE Il simbolo sotto riportato indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto urbano. Le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (AEE) possono contenere materiali nocivi per l'ambiente e la salute e pertanto devono essere oggetto di raccolta differenziata: smaltite quindi presso apposite discariche o riconsegnate al distributore a fronte dell'acquisto di una nuova, di tipo equivalente o facente le stesse funzioni.
Page 3
CERTIFICATE OF CONFORMITY ETATRON D.S. S.p.A. Head Office Via dei Ranuncoli, 53 – 00134 ROMA • ITALY Tel. +39 06 93 49 891 • Fax +39 06 93 43 924 C.C.I.A.A. 535990 - Trib. di Velletri 5170/85 • Cod. Fisc. 06632160583 P.
INDICE DEI CONTENUTI Avv e rt en ze ............................8 Sim b o lo g i a ad o t t at a n e l m an u al e ......................8 T ra sp o rt o e m o v im en t az i o n e ......................... 8 Uso p r evi st o d ell ’ap p ar e cch ia t u ra ......................
Page 5
T IM ER I N T EM P O R EAL E / T EM PO D I ST ART - S T O P ................. 17 U SC IT E AU X ............................17 RIT AR D O DI A V VI O ..........................17 F u n zio n e S EN S O RE D I F L U S SO “...
Page 6
Usc it a 4- 2 0m A 1 P H / 4- 2 0 m A2 R X > F u n z io n e D IS PO S IT I VI R E M OT I ............34 Usc it a 4- 2 0m A 1 P H / 4- 2 0 m A2 R X >...
Avv e rt en ze Leggere attentamente le avvertenze sottoelencate in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchiatura è costruita a regola d’arte. La sua durata e affidabilità elettrica e meccanica sarà più efficiente se essa verrà usata correttamente e verrà...
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento del dispositivo, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi ai nostri centri di assistenza e richiedere l’utilizzazione di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra riportato può compromettere la sicurezza della pompa. Allorché...
P rin cip a li f u n zi o n i su p p l em en t a r i Impostazioni indipendenti per attivare pompe dosatrici o 4 set-point ON-OFF dosatori peristaltici in modalità costante o apparecchiature con modalità...
Page 10
▪ 0÷10 Cl ppm (Cella di tipo aperta) / Risoluzione 0.10 Cl ppm Range di misura del Cloro Cl ppm (libero) Cella di tipo aperto: Isteresi/punto PWM = 0.50 Cl ppm Impostazioni di Temperatura: Compensazione manuale o automatica (auto con sonda temperatura PT100) ▪...
INSTALLAZIONE nstallare lo strumento lontano da fonti di calore in luogo asciutto ad una temperatura ambiente massima di 40 °C. Rispettare le norme in vigore nei diversi paesi per quanto riguarda l’installazione elettrica (Fig. 2). Se il cavo di alimentazione è...
Page 12
Fig. 3 – Schema di collegamento MORSETTIERA “A” Relay 1 Set-point 1 pH (o RX) ON-OFF / relè di uscita PWM impulsi temporizzati Relay 2 Set-point 2 pH (o RX) ON-OFF / relè di uscita PWM impulsi temporizzati Relay 3 Set-point 3 Redox (ORP) ON-OFF / relè...
Si raccomanda di usare protezioni per il voltaggio, controllando il sistema di messa a terra e, quando si connettono altri apparecchi in parallelo, usando un trasduttore. Inoltre, ETATRON raccomanda di installare un UPS (gruppo elettrogeno) per garantire continuità assicurando così...
NO COLLEG.MISURA, significa che c’è un problema tra le due schede, in tal caso controllare il cavo elettrico “flat” e contattare immediatamente il servizio ETATRON. Altre icone di status mostrate alla fine della riga ***...
FUNZIONI OPERATIVE M o d ali t à ON- OF F L’unità è provvista di modalità ON-OFF che attiverà (o disattiverà nel caso in cui la modalità inversa sia ATTIVATA) i relè di uscita per comandare pompe dosatrici Costanti / ON-OFF, pompe peristaltiche o altri apparecchiature ON-OFF. Di re zio n e DI R ET T A / IN V E R SA I relè...
VANTAGGI: la funzione proporzionale è più accurata della modalità ON-OFF. SVANTAGGI: l’utente deve essere un professionista per selezionare le impostazioni più accurate per garantire i migliori risultati. U SC IT E AN AL OGI C H E I N CO R RE NT E 4÷2 0 m A1 / 4 ÷20 m A2 / 4÷2 0 m A3 Lo strumento presenta 3 uscite con segnale in corrente in mA.
IMPORTANTE: se non si premono tasti per 60 secondi, lo strumento mostrerà la misura attuale. Per avanzare rapidamente, tenere premuti uno dei tasti ◄► Quando lo strumento è acceso nella parte bassa del display verrà mostrata la versione del software. ETATRON Il software è soggetto a revisioni senza notifiche. Modello eSelec M3 Lo strumento si preparerà...
Se lez io n a r e T I P O M I SU R A P H o R X Lo strumento della serie eSelect M2 consente di selezionare il tipo di misura da utilizzare ovvero PH o RX (Redox) nella stessa unità. Il parametro di misura può...
Lo strumento permette di scegliere tra due modalità di programmazione: Programmazione BASE: modalità semplificata per operatori non professionisti. • Programmazione ESPERTO: programmazione completa che include funzioni per un controllo e dei risultati più accurati. • Una volta selezionato il tipo di programmazione, i Menu e i sottomenu cambieranno di conseguenza. Per aiutare l’operatore a scegliere il corretto menu di seguito sono riportate le principali differenze tra i due menu: Modo Menu Set p o in t 1- 2- 3 <...
SETPOINT 1 E SETPOINT 2 PH > MENU BASE SETPOINT1 PH SETPOINT2 PH Scelta Menu Scelta Menu Qui di seguito sono riportate le due fasi di programmazione: quando si Setpoint 2 (PH) Setpoint 1 (pH) seleziona Tipo Misura pH fare riferimento alla colonna di sinistra; selezionando RX fare riferimento alla colonna a destra.
SETPOINT 3 RX (REDOX-ORP) > MENU BASE SETPOINT3 Scelta Menu Setpoint 3 (RX) MENU SETPOINT 3 (RX) I setpoint attiveranno i relè di uscita per le pompe dosatrici o per altri apparecchi fino a quando verrà raggiunto il Valore Setpoint valore di setpoint.
SETPOINT 4 CL CLORO > MENU BASE Lo strumento è impostato come predefinito per un range 0÷2 ppm. Selezionando il range di cloro richiesto, di Scelta Menu conseguenza le visualizzazioni i valori cambiano di conseguenza. I setpoint attiveranno i relè di uscita per le pompe dosatrici o per altri apparecchi una volta selezionato il livello del setpoint.
Suggeriamo di utilizzare soluzioni tampone nuove o comunque non contaminate. Per la lunghezza del cavo dell'elettrodo pH consigliamo max 9 m: per distanze più lunghe contattare ETATRON. Il valore di mV in basso alla schermata, mostra l’efficenza dell’elettrodo (secondo le specifiche del produttore) * Quando si inizia la Calibrazione, il display mostrerà...
Durante la calibrazione, può apparire il segno - (meno) che scompare o viene rimosso dalle impostazioni corrette dei valori! Il valore mV nella parte inferiore del display mostra il segnale del sensore in mV indicando così l'efficienza del sensore stesso. Si consiglia un controllo NOTA costante e la ricalibrazione del sensore mediante DPD1 e DPD3 o, quando si utilizzano celle di cloro Aperte per pulire gli elettrodi della cella.
Orari Start/Stop Orari Start/Stop Lunedi Martedi Programmare la data e l’ora selezionando i passi retroilluminati. 00:00◄ –◄ 24:00 00:00◄ –◄ 24:00 ∗ MENU BASE ∗ ∗ MENU BASE ∗ Premere E S C per ritornare a S C E L T A M E N U o premere E S C E S C per ritornare al D I S P L A Y M I S U R A IMPOSTAZIONI >...
MENU PRINCIPALE > MENU DI PROGRAMMAZIONE ESPERTO Questi sono tutti gli step compresi nella configurazione del Menu principale con il menu di programmazione ESPERTO: Scelta Menu Scelta Menu Scelta Menu Scelta Menu Setpoint 3 (Rx) Setpoint 1 (pH)* Setpoint 2 (pH)* Setpoint 4 (CL)* * Selezionando l’impostazione * Selezionando T i p o M i s u r a RX,...
Page 27
MENU SETPOINT 1 (pH) MENU SETPOINT 2 (PH) Valore Setpoint Valore Setpoint Il setpoint attiverà i relè di uscita per le pompe dosatrici o per altri apparecchi fino a quando verrà raggiunto il valore di setpoint. 7.00 pH 200 mV ∗...
MENU SETPOINT 1 pH / RX FUNZIONE NON DISPONIBILE CON MODO PROPORZIONALE Rit.Set point Il tempo di ritardo Delay blocca i relè di uscita (max 999 sec. programmabili) per assicurare che le uscite siano 5 sec attive solo quando le misurazioni sono stabili, permettendo così il migliore risultato in termini di equilibrio chimico. ∗...
Page 29
MENU SETPOINT 3 (RX) I setpoint attiveranno i relè di uscita per le pompe dosatrici o per altri apparecchi fino a quando verrà raggiunto Valore Setpoint il valore di setpoint. 0.000 Cl ppm ∗ MENU ESPERTO ∗ MENU SETPOINT 3 (RX) MENU SETPOINT 3 (RX)
* RITORNO AI STEP DI PROGRAMMAZIONE SETPOINT DAL MODO “ON-OFF” O DAL MODO “PROPORZIONALE” FUNZIONE DISPONIBILE SOLO CON IL SETPOINT 1 MENU SETPOINT 3 (RX) MENU SETPOINT 3 (RX) La funzione Allarme MIN sceglie un livello di allarme MINIMO passato il Allarme MAX Allarme MIN quale il relè...
Page 31
SELEZIONANDO “ON-OFF” IL PROSSIMO STEP SARA “ALLARME MIN” (SOLO SET POINT1) MENU SETPOINT 3 (Cl) *Gli impulsi modulari, conosciuti anche come PWM “pulse width modulation”, permettono una modalità Modo proporzionale su ogni setpoint ON-OFF attivando gli impulsi corrispondenti sui relè di uscita in base al valore misurato e sempre in relazione alle impostazioni precedenti selezionate.
4-20mA SETTINGS 4-20mA SETTINGS Modo Uscita mA Modo Uscita mA ◄ ◄ ◄ ◄ Dispositivo mA Set point ∗ EXPERT MENU ∗ ∗ EXPERT MENU ∗ - DISPOSITIVI ESTERNI atti a funzionare con il segnale mA quali data logger o registratori di dati o altre apparecchiature mA - SETPOINT tramite il controllo di pompe dosatrici atte a gestire un segnale digitale esterno in mA.
IMPOSTAZ. 4-20mA1 (pH) IMPOSTAZ. 4-20mA2 (pH) Dosaggio Dosaggio Il setpoint mA è impostato per le Acido Diretto Il setpoint mA è impostato per le operazioni in modo ACIDO, l’uscita è ∗ MENU ESPERTO ∗ ∗ MENU ESPERTO ∗ operazioni in modo DIRETTO: attiva quando il valore misurato è...
Orari Start/Stop Orari Start/Stop Lunedi Martedi Programmare la data e l’ora selezionando i passi retroilluminati. 00:00 24:00 00:00 24:00 ◄ – – ◄ ◄ ◄ ∗ MENU ESPERTO ∗ ∗ MENU ESPERTO ∗ Premere E S C per ritornare a S C E L T A M E N U o premere E S C E S C per ritornare al D I S P L A Y M I S U R A USCITE AUX >...
IMPOSTAZIONI > MENU ESPERTO Scelta Menu Impostazioni Programmazione BASE: modalità semplificata per operatori non professionali IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI Modo Menu Modo Menu Programmazione ESPERTO: programmazione completa che include funzioni BASE ESPERTO per un controllo e dei risultati più accurati. ∗ MENU ESPERTO ∗ ∗...
Suggeriamo di utilizzare nuove soluzioni tampone o ancora in buone condizioni (non vecchie) o di un test kit affidabile. Per le lunghezze del cavo dell'elettrodo pH consigliamo max 9 m: per distanze più lunghe contattare ETATRON. El et t ro d i CL OR O - Pu li zi a e M an t e n im en t o Per la pulizia ed il mantenimento delle sondo cloro, fare riferimento al manuale della sonda stessa.
1. Display è SPENTO sull’etichetta. Controllare la scheda e sostituirla dietro autorizzazione della Odore di bruciato ETATRON Livelli pH o RX NON sono stabili Ricontrollare usando uno strumento portatile. Livelli di conducibilità NON sono Ricontrollare usando uno strumento portatile o kit portatile di 2.
Page 40
Inoltre, ETATRON raccomanda di installare un UPS (gruppo elettrogeno) per garantire continuità assicurando così nessuna perdita dati. Un impianto non costruito seguendo le corrette regole di progettazione elettrica, senza un sistema...
Page 43
TABLE OF CONTENTS W ar nin gs .......................... 8 S ymb ol s u s ed in th e man ua l ..................... 8 T ran spo rt an d h an dli ng ....................8 Int end ed us e of t he d ev i ce ....................8 Ri sk s ..........................
Page 44
AU X O UT P UT S ........................ 17 ST ART - U P D EL AY ......................17 FLO W S EN S O R f u n ct i on “ P ro xi mit y S en so r ” ..............17 T EM PER AT UR E .......................
Page 45
4- 2 0 m A1 P H / 4 - 20 m A2 R X O ut p ut > M et e r ing on S etp oint ..........35 4- 2 0 m A3 CH LO R IN E O ut pu t > REM O T E DE VI C E S Fun ct io n ..........36 4- 2 0 m A3 CH LO R IN E O ut put >...
W ar nin gs Read the warnings below carefully. They provide important information regarding safe installation, use and maintenance. Store this manual with the utmost care for future reference. The device is built to a professional standard. Its durability and electrical and mechanical reliability will be more efficient if it is used properly and maintenance is carried out on a regular basis.
Make sure it is switched off electrically (both polarities), disconnecting the conductors from the contact points of the mains by opening ▪ the omnipolar switch with at least 3 mm between the contacts. As s e mb l y of th e in str ume nt All instruments produced are normally supplied already assembled.
M ain a ddit ion a l f u nct ion s Independent settings to start up metering pumps or peristaltic 4 ON-OFF setpoints dispensers in constant mode or equipment with ON-OFF mode Setpoint Adjusts the setpoint value (ON-OFF mode) Selects a measurement range around the Hysteresis setpoint value, locking the output relays (ON-OFF)
Page 49
▪ 0-10 Cl ppm (Open type cell) / Resolution 0.10 Cl ppm Chlorine measurement range Cl ppm (free) Open type cell: Hysteresis/PWM point = 0.50 Cl ppm Manual or automatic offset (auto with temperature probe PT100) Temperature settings: ▪ Resolution 0.1% °C ▪...
INSTALLATION the instrument in a dry place, away from heat sources at Install a maximum room temperature of 40°C. Comply with standards in force in the different countries regarding electrical installation (Fig. 2). If the power cord does not have a plug, the device must be connected to the mains by means of an omnipolar disconnecting switch with at least 3 mm between the contacts.
It is recommended to use voltage protections, check the earthing system and, when other equipment is connected in parallel, use a transducer. Furthermore, ETATRON recommends installing a UPS (genset) to assure continuity thus ensuring no data are lost.
NO MEASUREMENT CONN., this means there is a problem between the two boards, in that case check the flat electric cable and immediately contact the ETATRON service. Other status icons shown at the end of the row ***...
NOTE: when working with the Basic menu, the mA programming IS NOT AVAILABLE: OPERATING FUNCTIONS O N- O FF m ode The unit has an ON-OFF mode which switches on (or off if the reverse mode is ON) the output relays to control Constant / ON-OFF metering pumps, peristaltic pumps or other ON-OFF equipment.
The RX parameters (mV) work in the same way indicating values in mV. ADVANTAGES: the proportional function is more accurate than the ON-OFF mode. DISADVANTAGES: the user needs to be a professional in order to select the most accurate settings to assure the best results. AN AL O G U E O UT PUT S IN C UR R ENT 4 - 20 m A1 / 4 - 20 m A2 / 4 - 2 0 m A3 The instrument features 3 outputs with signal in current in mA.
To go forward quickly, press and hold one of the ◄► buttons The software version is shown when the instrument is on the lower part of the display. ETATRON The software is subject to revisions without notice. Model eSelec M3 The instrument is prepared for measuring and is then ready to operate.
CONTROLLER SETTINGS SETTINGS To select the language of the programming menu. Language Lingua After selecting the Language (ITALIAN, ENGLISH), the programming menu English Italiano adapts accordingly. BASIC MENU MENU BASE S el ec t M E AS U R EM EN T T Y PE P H o r R X The instrument of the eSelect M2 series makes it possible to select the type of measurement to be used, i.e.
Date Time ◄ ►◄ ► Program the date and time by selecting the backlit steps. 2014 May 14 12:02 PR O G R AM M ING M EN U The instrument lets you choose between two programming modes: • BASIC programming: simplified mode for non-professional operators. •...
SETPOINT 1 AND SETPOINT 2 PH > BASIC MENU SETPOINT1 PH SETPOINT2 PH Menu Selection Menu Selection The two programming stages are set out below: when Measurement Type Setpoint 1 (pH) Setpoint 2 (PH) pH is selected, refer to the left column; when selecting RX refer to the right column.
MENU SETPOINT 1 pH / RX MENU SETPOINT 1 pH / RX Priming Priming The priming function blocks the setpoint value to allow the metering pump to remain primed. MENU BASE MENU BASE Press E S C to go back to M E N U S E L E C T I O N or press E S C E S C to go back to M E A S U R E M E N T D I S P L A Y SETPOINT 3 RX (REDOX-ORP) >...
MENU SETPOINT 3 (RX) MENU SETPOINT 3 (RX) Priming Priming The priming function blocks the setpoint value to allow the metering pump to remain primed. MENU BASE MENU BASE Press E S C to go back to M E N U S E L E C T I O N or press E S C E S C to go back to M E A S U R E M E N T D I S P L A Y SETPOINT 4 CL CHLORINE >...
We suggest using new or however uncontaminated buffer solutions. As for the length of the pH electrode we advise max 9 m: contact ETATRON for longer distances. The mV value at the bottom of the screen shows the electrode’s efficiency (according to the manufacturer’s specifications) * When Calibration starts, the display shows random values.
Connect the BNC of the electrode to the instrument. CALIBRAT. MEAS.1 (RX) Dip the RX electrode in the REDOX buffer solution for “Gain” calibration, wait 2/3 minutes. Cal. Gain Press ◄► and ensure the display shows the mV value corresponding to the buffer solution used. 450 mV Press O K / M E N U to confirm the selection 420.1 mV...
For CALIBRATION and MAINTENANCE, ALWAYS refer to the manual of the relevant probe START/STOP TIMES > BASIC MENU Menu Selection Timer in real time programs the days and exact time of instrument operations. Start/Stop times Start/Stop times Start/Stop times Monday Tuesday Program the date and time by selecting the backlit steps.
Settings DATA RESET: resets default factory settings. ONLY to be used when the parameters do not match or there are Reset programming issues or when the operator wishes to restart from scratch. NOT to be overused as many resets may undermine the instrument’s efficiency. ...
Press O K / M E N U to confirm the selection and to go on to the next sub-menu. Press E S C to go back to the M E A S U R E M E N T D I S P L A Y SETPOINT 1 PH AND SETPOINT 1 RX >...
Page 67
MENU SETPOINT 1/2 (pH) MIN Active Time: programmable. Defines the minimum time for which PWM is active; prevails over the selected Min.Active Time settings. The pulse modulation function is adjusted with 3 functions according to the following formula: Active Time in accordance with the selected formula = (measured value - setpoint) / (period width * cycle time). If the 5 sec result of the formula is <...
MENU SETPOINT 1 pH / RX MENU SETPOINT 1 pH / RX ONLY WHEN USING METERING PUMPS Priming Priming The priming function blocks the setpoint value to allow the metering pump to remain primed. EXPERT MENU EXPERT MENU Press E S C to go back to M E N U S E L E C T I O N or press E S C E S C t o g o b a c k t o MEASUREMENT DISPLAY SETPOINT 3 RX (REDOX-ORP) >...
MENU SETPOINT 3 (RX) MIN Active Time: programmable. Defines the minimum time for which PWM is active; prevails over the selected Min.Active Time settings. The pulse modulation function is adjusted with 3 functions according to the following formula: Active Time in accordance with the selected formula = (measured value - setpoint) / (period width * cycle time). If the 5 sec result of the formula is <...
Page 70
The chlorine instrument is preset by default for a 0-2 ppm range. By selecting the required chlorine range, the Menu Selection values displayed change accordingly. The setpoints will activate the output relays for the metering pumps or other devices once the setpoint level is selected. Setpoint 3 (Cl) The display shows the values according to the selected Chlorine Scale.
Page 71
MENU SETPOINT 3 (Cl) MENU SETPOINT 3 (Cl) MENU SETPOINT 3 (Cl) MENU SETPOINT 3 (Cl) Hysteresis Hysteresis Hysteresis Hysteresis 0.005 Cl ppm 0.05 Cl ppm 0.0 5 C l p p m ( T o t) CLC 0.05 Cl ppm ...
MENU SETPOINT 3 (Cl) Start-up Delay The start-up delay stops the output relays when the unit is switched on, thus allowing the sensor to polarise assuring correct measurements (programmable). 00.00 h:m EXPERT MENU MENU SETPOINT 3 (Cl) MENU SETPOINT 3 (Cl) ONLY WHEN USING METERING PUMPS Priming...
SETTING 4-20mA1 (pH) SETTING 4-20mA2 (RX) Measurement Measurement @20mA @20mA 14.00 pH 1000 mV EXPERT MENU EXPERT MENU Press ESC to go back to MAIN MENU or press ESC ESC to go back to the CONTINUOUS MEASUREMENT display 4- 2 0 m A1 P H / 4 - 20 m A2 R X O utp ut >...
4- 2 0 m A3 CH LO R IN E O ut pu t > REM O T E DE VI C E S Fun ctio n The analogue 4-20mA2 output of the instrument follow the options previously selected of the CHLORINE SCALE Menu Selection Please note that the displayed value is automatically adjusted in accordance with the Ch lo rin e S cale range 4-20mA3 (Cl)
Remote equipment: the instrument controls the external equipment that may be programmed based on the various settings selected according to system requirements. NOTE: each AUX ONLY controls one device, therefore ensure each selected program has the required settings. AUX # Program 01 Active time (m:s) 01 : 00...
SETTINGS SETTINGS By enabling the pH priority function, the instrument is able to first reach the pH priority pH priority pH setpoint, then switch to product metering operations (oxidising or reducing agent), thus assuring measurement stability EXPERT MENU ...
We suggest using new buffer solutions or still in good conditions (not old) or a reliable test kit. As for the lengths of the pH electrode cable we advise max 9 m: contact ETATRON for longer distances. CHLO RI N E e le ct rod e s - C le an ing and M ai nten an c e For cleaning and maintenance of the chlorine probes, refer to the probe’s manual.
Page 79
Furthermore, ETATRON recommends installing a UPS (genset) to assure continuity thus ensuring no data are lost. A system that is set up without following the proper electrical design rules, without an earthing system, with frequent ON/OFF operations, might directly undermine the printed circuit.
Need help?
Do you have a question about the eSelectM 3 PH and is the answer not in the manual?
Questions and answers