Page 5
RAPTOR Hydro CZ Obsah / DE Inhalt / EN Contens / PL Treść / SK Obsah 1 CZ Návod k používání........................................6 2 DE Betriebsanleitung........................................21 3 EN Instructions for use........................................39 4 PL Instrukcja użytkowania......................................57 5 SK Návod na používanie......................................75 6 CZ Obrázky DE Bilder EN Pictures PL Rysunky SK Obrázky............................91 Základní...
TUFF TORQ K 46ED s automatickou uzávěrkou diferenciálu, rozběhová spojka a brzda NORAM VARI, integrovaná přídavná nádrž o objemu 4,5 litru (celkový objem paliva obou nádržích je 5,6 litru paliva), minimální síly na ovládacích pákách, maximální nastavitelnost řídítek a pohodlné a rychlé připojování různého příslušenství, které bude postupně přicházet na trh, to jsou promyšlené prvky a robustní...
RAPTOR Hydro 1.2 Bezpečnost provozu Stroj je navržen tak, aby co nejvíce chránil obsluhu. Neodstraňujte žádný pasivní ani aktivní bezpečnostní prvek. Vystavujete se tak riziku zranění. Při práci je zejména nutné řídit se bezpečnostními předpisy, abyste se vyvarovali nebezpečí zranění vlastní osoby, osob v okolí nebo způsobení...
RAPTOR Hydro Nikdy nenechávejte motor dlouhodobě v chodu v maximálních otáčkách nebo na volnoběh a vypnuté spojce náhonu pracovního nástroje a spojce pohonu pojezdových kol! Mohou se poškodit součásti pohonu stroje (ložiska spojky, klínový řemen, řemenice, kladka spojky, atd.), což může vést k neočekávanému spuštění pohonu adaptérů nebo k rozjezdu stroje.
Tabulka 6: Základní údaje o motoru Všechny v tabulce uvedené adaptéry nejsou součástí nosiče RAPTOR Hydro, jsou to samostatné výrobky. O termínu uvedení jednotlivých adaptérů na trh se informujte u svého prodejce nebo sledujte stránky výrobce www.vari.cz nebo náš facebookový profil https://www.facebook.com/VARIcz/ Více informací...
řemenem OPTIBELT, napínací kladka slouží zároveň jako spojka pro sepnutí pojezdu. Spojka pojezdu se ovládá spodní páčkou na pravém madlu řídítek. Pohon adaptérů se spíná speciální jednolamelovou spojkou VARI NORAM, která má v sobě integrovanou brzdu pohonu. Spojka se ovládá horní páčkou (s bezpečnostní pojistkou) na pravém madle řídítek. Páčkou na levém madlu se ovládá brzda pojezdu, aretací...
RAPTOR Hydro Na odpor při ručním tlačení má vliv teplota oleje v převodovce. Pokud je studený, jde se stroje popojíždět hůře než za vyšších teplot okolí nebo když je olej zahřátý na provozní teplotu. I když je převodovka hydrostatická, přesto má ozubené převody pohonu čerpadla a stálého převodu nápravy. Provozní...
RAPTOR Hydro 1.4.2.5 Provozní a parkovací brzda Provozní brzda slouží ke krátkodobému snížení rychlosti pojezdu stroje na svažitých terénech. Ovládá se páčkou na spodní stran ě levého madla řídítek ( na Obr. 6 na straně 92 ). Brzdu vždy využívejte při ručním pojezdu se strojem při pohybu směrem dolů po svahu. Vzhledem k hmotnosti má...
RAPTOR Hydro 1.4.4 Ovládací prvky motoru a jejich používání 1.4.4.1 Páčka ovládání otáček motoru na Obr. 6 na straně 92 ). Polohy Páčka je umístěna v příčce řídítek na pravé straně řídítek ( =STOP, =MIN a =MAX páčky akcelerátoru jsou zobrazeny na Obr. 8 . Všechny popisované hlavní polohy jsou aretovány pomocí jednoduchého systému prolis-výstupek v tělese páčky.
RAPTOR Hydro 1.4.5 Připojení adaptérů 1.4.5.1 Připojení vpředu Pro připojení adaptérů – aktivních i pasivních – nesených vpředu, slouží čtyři úchyty s vnitřními závity M10, které jsou umístěny v bočnicích v spodního rámu stroje - na Obr. 2 na straně 91.
(pro potřebu servisů). Posezónní údržbu doporučujeme svěřit některému z našich autorizovaných servisů, stejně tak i běžnou údržbu, pokud si nejste jisti svými technickými schopnostmi. Dobrým pomocníkem pro sledování najetých motohodin je VARI PowerMeter. Toto příslušenství lze zakoupit u každého prodejce VARI. ...
RAPTOR Hydro 1.5.3.2 Výměna oleje v převodovce Protože výměna oleje v převodovce vyžaduje demontáž některých dílů stroje a speciální nářadí a přípravky, nelze ji provádět svépomocí. Je vždy nutné tuto činnost svěřit autorizovanému servisu. 1.5.3.3 Mazací místa Z běžně prodávaných olejů je k mazání vhodný jakýkoliv motorový nebo převodový olej nebo olej ve spreji. Doporučujeme použití tzv. „bílé...
RAPTOR Hydro 1.5.6.1 Postup seřízení bowdenu ovládání převodovky Zjistěte, kterým směrem se stroj na neutrál pohybuje. Pomocí dvou klíčů 13 mm lehce uvolněte vnitřní i vnější matici na třmenu bowdenu. Pokud stroj jel směrem dopředu, je nutné otočit vnitřní maticí proti směru hodinových ručiček (tzn. matice se vyšroubovává). Vnější...
RAPTOR Hydro 1.5.8 Seřízení provozní a parkovací brzdy Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu. Kontrola funkce: Přepněte páčku bypassu na ruční pojezd - viz kap. 1.4.2.1 Přepínání mezi ručním a motorickým pojezdem. Zmáčkněte páčku brzdy až k rukojeti a zkuste ručně popojet se strojem.
RAPTOR Hydro Problém Příčina Řešení Pracovní nástroj se netočí není nastartovaný motor motor nastartujte není zmáčknuta páčka spojky pohonu adaptérů zmáčkněte páčku není zapojena kladka řemene pohonu adaptéru zapojte kladku dle pokynů v návodu adaptéru není napnutý řemen pohonu adaptéru seřiďte napínací...
RAPTOR Hydro 1.5.10.2.1 Mytí a čištění stroje Při čištění a mytí stroje postupujte tak, abyste dodrželi platná ustanovení a zákony o ochraně vodních toků a jiných vodních zdrojů před jejich znečištěním nebo zamořením chemickými látkami. Nikdy nemyjte motor proudem vody! Při nastartování by mohlo dojít k poruše elektrické výbavy motoru.
Eine völlig neue Klasse Hydro eines Geräteträgers (Einachser) und eine kleine kommunaltechnische Maschine - das ist RAPTOR Hydro von VARI. Die modernen Formteile, die in sich Eleganz, Steifigkeit und Widerstandsfähigkeit vereinen, werden durch zahlreiche Elemente ergänzt, die ein Kunden von VARI erwartet.
RAPTOR Hydro Die Betriebsanleitungen, mit denen diese Maschine ausgestattet ist, sind integrierter Bestandteil der Maschine. Sie müssen ständig verfügbar sein und sind an einer zugänglichen Stelle, wo keine Gefahr der Vernichtung droht, zu hinterlegen. Beim Weiterverkauf der Maschine sind dem neuen Besitzer die Betriebsanleitungen zu übergeben. Der Hersteller trägt keinerlei Verantwortung für allfällige Risiken, Gefahren, Notfälle und Verletzungen infolge des Betreibens der Maschine, sofern nicht alle o.g.
RAPTOR Hydro Vor Beginn des Zurückstoßens, insbesondere bei der Führung der Maschine durch die zu Fuß gehende Bedienung, sollten Sie sich vergewissern, ob hinter Ihnen ein ausreichender Manipulationsbereich ohne gefährliche Unebenheiten mit Einfluss auf die Stabilität der Bedienung vorhanden ist.
Alle in der Tabelle angeführten Adapter sind nicht Bestandteil des Geräteträgers RAPTOR Hydro, sondern es handelt sich um eigenständige Produkte. Über den Termin der Einführung der einzelnen Adapter auf den Markt informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website des Herstellers www.vari.cz oder unserem Facebook-Profil...
Im unteren Rahmen ist das hydrostatische Getriebe TUFF TORQ K-46ED mit der automatischen Differentialsperre und integrierten Fahrantriebsbremse befestigt. Die Räder haben Reifen mit dem Pfeilprofil VARI GRASS TRACK und sind mit einem Schlauch versehen. Die Stahlfelgen haben Öffnungen für das Anbringen eines zusätzlichen Radgewichts. Der luftgekühlte Einzylinder-Viertaktmotor mit vertikaler Welle ist fest im oberen Formteil des Rahmens gelagert.
RAPTOR Hydro 2.4.1.1 Auspacken Es existieren zwei Varianten des Auspackens der Maschine: Ergreifen Sie die Maschine unter dem Motor am unteren Teil des Chassis, hinten an den Rohren des Lenkers der Maschine gemäß dem Symbol des Pfeils Abb. 2 auf Seite 91 und ziehen Sie sie in Richtung nach oben aus dem Karton heraus, oder schneiden Sie mit einem scharfen Messer die hintere Wand des Kartons ab und fahren Sie mit der Maschine auf eigener Achse aus dem Karton in Richtung nach hinten heraus.
RAPTOR Hydro beim Parken der Maschine. 2.4.2.2 Wahl der Radantriebsgeschwindigkeit Das Schalten des Rückwärtsganges führen Sie nur im Ruhezustand der Maschine und bei abgeschalteter Kupplung des Radantriebs durch! Lassen Sie im Falle der Änderung der Geschwindigkeit während der Fahrt der Maschine erhöhte Vorsicht walten! Die nur mit einer Hand geführte Maschine kann unerwartet die Richtung ändern.
RAPTOR Hydro Verwenden Sie die Parkbremse für die Sicherung der Maschine gegen die willkürliche Bewegung an Hängen, insbesondere jedoch bei der Verwendung des Mehrzweckträgers in Verbindung mit den Adaptern mit Rädern (Heuwender, Sulky u. Ä.) Drücken und halten Sie den Bremshebel am Handgriff.
RAPTOR Hydro 2.4.4 Bedienelemente des Motors und ihre Benutzung 2.4.4.1 Bedienhebel der Motordrehzahl auf Abb. 6 auf Seite 92 ). Die Positionen Der Hebel befindet sich in der Lenkerstrebe auf der rechten Seite des Lenkers ( =STOP, =MIN und =MAX des Hebels des Beschleunigers sind auf Abb. 8 dargestellt. Alle beschriebenen Hauptpositionen werden mittels des einfachen Systems Vertiefung-Vorsprung im Hebelkörper arretiert.
RAPTOR Hydro Den neuen oder kalten Motor lassen Sie so lange laufen, bis der automatische Startvergaser umschaltet und die Drehzahl des Motors ohne Schwankungen stabil ist. Entfernen Sie sich hierbei nicht von der Maschine! 2.4.5 Anschließen der Adapter 2.4.5.1 Anschluss vorn Für den Anschluss der –...
Saison sollten Sie einer unserer autorisierten Werkstätten anvertrauen, ebenso dann, wenn Sie sich Ihrer technischen Fähigkeiten nicht sicher sind. Ein guter Helfer für das Monitoring der geleisteten Motorbetriebsstunden ist VARI PowerMeter. Dieses Zubehör ist bei jedem VARI-Händler käuflich erhältlich. ...
RAPTOR Hydro 2.5.3 Schmieren der Maschine Bei der Arbeit mit Schmierstoffen halten Sie die grundlegenden Regeln der Hygiene sowie die Vorschriften und Gesetze bzgl. des Umweltschutzes ein. 2.5.3.1 Wechsel des Öls im Motor Halten Sie sich an die in der Betriebsanleitung des Motors angeführten Hinweise. Verkürzen Sie das Intervall des Wechsels auf die Hälfte, sofern Sie mit der Maschine in staubigem Umfeld arbeiten.
RAPTOR Hydro 2.5.5 Wechseln des Keilriemens Der Austausch des Keilriemens ist immer dann durchzuführen, wenn auf der Oberfläche des Riemens Spalten oder Risse auftreten, sowie im Falle, wenn der Riemen derart verschlissen ist, dass der mithilfe der Spannrolle nicht mehr nachgespannt werden kann.
RAPTOR Hydro 2.5.7.1 Verfahren des Einstellens der Kupplung des Adapterantriebs Die Einstellung erfolgt durch das Herausschrauben der Stellschraube des Seilzuges der Adapterantriebskupplung an der Rückwand des oberen Chassis – siehe Abb. 11 auf Seite 94 . Verwenden Sie Maulschlüssel 10 mm und 13 mm.
RAPTOR Hydro 2.5.10 Wartungsintervalle Tätigkeit Vor der Verwendung Während der Saison Vor der Einlagerung Kontrolle des Ölstandes im Motor ja, immer Ölwechsel im Motor gemäß der Anleitung für den Motor Kontrolle des Ölstandes im Getriebe ja, immer Ölwechsel im Getriebe nach den ersten 30 Stunden, anschließend alle 100...
RAPTOR Hydro Problem Ursache Lösung Das Arbeitswerkzeug dreht sich nicht. Der Motor ist nicht gestartet. Starten Sie den Motor. Der Hebel der Adapterantriebskupplung ist nicht Drücken Sie den Hebel. gedrückt. Die Rolle des Riemens des Adapterantriebs ist nicht Schließen Sie die Rolle gemäß den Hinweisen in angeschlossen.
RAPTOR Hydro 2.5.10.2.1 Waschen und Reinigen der Maschine Beim Reinigen und Waschen der Maschine verfahren Sie im Einklang mit den gültigen Bestimmungen und Gesetzen über den Schutz der Gewässer und anderer Wasserressourcen vor ihrer Verunreinigung oder Verseuchung mit chemischen Stoffen.
Page 38
RAPTOR Hydro Abb. 1: Verpackung der Maschine Ort für das Abstützen der Maschine 1) Oberes Chassis 9) Verschlusskappe des Tanks mit Entlüftung 17) Hebel der Drehzahlregelung des Motors (Gas) 2) Unteres Chassis mit der Stoßstange und der 10) Hydrostatisches Getriebe K46ED 18) Hebel des Geschwindigkeitswählers...
The powerful Briggs&Stratton 950E engine of the 8 HP performance class, the TUFF TORQ K 46ED hydrostatic gearbox with an automatic differential lock, the NORAM VARI centrifugal clutch and brake, an integrated additional fuel tank with the capacity of 4.5 litres (the total capacity of the both tanks is 5.6 litres of fuel), minimal forces on control handles, maximum adjustment of the handlebars and convenient and fast attachment of various accessories that is to gradually appear on the market are elaborated elements and robust components that accomplish the successful new generation of the machines.
RAPTOR Hydro 3.2 Operational Safety The machine is designed so as to provide maximum protection for the operator. Do not remove any passive or active security features. You would expose yourself to the risk of injury. During work it is necessary to follow safety regulations to avoid any injury to yourself or other persons present nearby and to avoid any property damage.
RAPTOR Hydro When using the machine on slippery surfaces (e.g. on the snow cover), always use quality winter footwear with an anti-skid pattern. When the risk of falling down is imminent, do not hold on to the machine and do not try to stop it.
The maximum slope value applies to all directions. The final value is always reduced, when compared to the real measured value, by employing the safety coefficient. All the attachments specified in the chart are not part of the RAPTOR Hydro product. They are separate products. Contact your dealer or visit the web pages of the manufacturer...
The drive of the attached work tools is engaged through the single-plate VARI NORAM clutch with an integrated brake. The clutch is controlled by the upper lever (with a safety lock) on the right grip of the handlebars.
RAPTOR Hydro cut away the rear wall of the box with a sharp knife and move out the machine from the box by travelling backwards. In order to prevent the machine from falling to the side where the engine is situated, support the machine at the point under the rear hitch with a suitable and sufficiently stable support that is 20 cm high, as indicated at Fig.
RAPTOR Hydro To select the direction and the respective gear number, use the gear selector – the rotary lever by the left grip of the handlebars at Fig. 6 on page 92 . The positions (see Fig. 7 on page 93 as seen from the operator’s perspective): “N”...
RAPTOR Hydro 3.4.3 Control Elements for Initiating the Drive for the Attachment and their Use The drive clutch for the attachments is engaged by the clutch lever on the right handle ( on Fig. 6 on page 92 ). The lever is fitted with on Fig.
RAPTOR Hydro When filling the tanks with fuel, do not use open fire and do not refuel in the confined non-ventilated premises – danger of explosion of fuel vapours. Do not overfill the tank; when the machine is tilted backwards the fuel may leak through the fuel cap bleeder.
RAPTOR Hydro Lubrication point - Interval within After Lubricant Figure Note description season season Fig. 11 Entrance holes for cables to all Bowdens at the Bowden cables at least 2x (5 drops) Fig. 13 adjustment bolts Fig. 14 Travel clutch pulley...
RAPTOR Hydro The deviation as regards the position of the lever from the neutral position will never be large; in all cases turn the nuts by ¼ of the turn at maximum. 3.5.7 Attachment Drive Clutch Adjustment We recommend to let an authorized service centre do the activity for you.
RAPTOR Hydro 3.5.8 Service and Parking Brake Adjustment If you are not sufficiently manually skilled, have the operations done by an authorized service centre. Functionality check: Switch the bypass lever to the manual regime of the travel – see chapter 3.4.2.1 Switching between the Manual and Motorized Travel.
RAPTOR Hydro Problem Cause Solution The work tool will not rotate The engine is not started Start the engine The attachment drive clutch lever is not pressed Press the lever The attachment drive belt pulley is not engaged Engage the pulley according to the instructions...
To search spare parts in the electronic catalogue of spare parts at http://katalognd.vari.cz, the first 10 characters of the identification number № are sufficient. If you do not have Internet access, you can ask for the printed catalogue to be sent C.O.D.
Page 55
HONDA fuel stabilizer Briggs & Stratton Fuel Fit™ fuel stabilizer (Ordering Ordering No. 4359 Ordering No. 08CXZ-FSC-250 No. 992381) VARI POWERMETER operating hours counter JANETTE Type (150 ml) rinse syringe - for sucking Z-01 pin Ordering No. 4227 out the oil Ordering No.
TUFF TORQ K 46ED z automatyczną blokadą mechanizmu różnicowego, sprzęgło odśrodkowe i hamulec NORAM VARI, zintegrowany dodatkowy zbiornik o pojemności 4,5 litra (całkowita ilość paliwa w obu zbiornikach wynosi 5,6 litra), minimalne siły na dźwigniach do obsługi, maksymalny zakres nastawień kierownicy, i wygodne i szybkie podłączanie różnego rodzaju wyposażenia, które będzie stopniowo pojawiać...
RAPTOR Hydro 4.2 Bezpieczeństwo eksploatacji Maszyna jest skonstruowana tak, aby jak najlepiej chroniła obsługę. Nie usuwać żadnych elementów pasywnych ani aktywnych. Zwiększa to ryzyko zranienia. Podczas pracy trzeba w szczególności kierować się przepisami bezpieczeństwa, aby uniknąć niebezpieczeństwa zranienia własnej osoby, osób w okolicy, lub spowodowania szkody na majątku.
RAPTOR Hydro W razie używania na śliskich powierzchniach (np. na śniegu) używać zawsze dobrego zimowego obuwia z przeciwpoślizgowymi podeszwami. W razie grożącego upadku nie trzymać się maszyny lub nie starać się ją zatrzymać. Nigdy nie pozostawiać długotrwale silnika na maksymalnych obrotach lub obrotach biegu jałowego z wyłączonym sprzęgłem napędu narzędzia roboczego i sprzęgłem napędu kół...
Wartość zdolności do pokonywania wzniesień jest podana dla wszystkich kierunków. Ta wartość uwzględnia realnie zmierzoną wartość skorygowaną o współczynnik bezpieczeństwa. Wszystkie podane w tabeli adaptery nie są częścią nośnika RAPTOR Hydro, są to samodzielne wyroby. O terminie wprowadzania na rynek poszczególnych adapterów należy...
TORQ K-46ED z automatyczną blokadą mechanizmu różnicowego i zintegrowanym hamulcem. Koła jezdne mają ogumienie z wzorem choinki VARI GRASS TRACK i posiadają dętkę. Stalowe felgi mają otwory do umocowania dodatkowych obciążników na koła. Czterosuwowy chłodzony powietrzem silnik z wałem pionowym jest umocowany w górnej wytłoczce ramy. Napęd skrzyni biegów jest kevlarowym, odpornym termicznie paskiem klinowym OPTIBELT, rolka napinająca służy jednocześnie jako sprzęgło do włączania jazdy.
RAPTOR Hydro Aby maszyna nie przewracała się na stronę silnika, podeprzeć maszynę w miejscu pod tylnym zaczepem - pokazane strzałką na Rys. 2 na stronie 91 - odpowiednią mocną i dostatecznie stabilną podporą o wysokości 20 cm. Podpory używać zawsze, kiedy nie będzie podłączony adapter.
RAPTOR Hydro „N“ - luz: maszyna stoi. Pozycja jest blokowana z pomocą bezpiecznika - przesuwnej części dźwigni nastawnika prędkości, aby zapobiec przypadkowemu przemieszczeniu dźwigni i nieoczekiwanemu ruszeniu. „F“ - do przodu. Pozycja do jazdy do przodu. Im bardziej dźwignia nastawnika prędkości jest pochylona w stronę silnika, tym szybciej maszyna jedzie.
RAPTOR Hydro 4.4.3.1 Włączenie sprzęgła napędu adaptera Nowa maszyna, lub sprzęgło po wymianie płytki sprzęgła, potrzebuje trochę czasu na dotarcie okładziny sprzęgła. Przez ten czas uruchamianiu sprzęgła może towarzyszyć zapach typowy dla obciążanych termicznie okładzin sprzęgieł lub hamulcowych. Ze względu na użyty typ okładziny to zjawisko nie jest powodem do reklamacji.
RAPTOR Hydro Należy dbać o to, aby podczas dolewania paliwa nie doszło do jego rozlania i polania części silnika lub maszyny. W przeciwnym wypadku należy osuszyć zanieczyszczone części, lub zaczekać na odparowanie benzyny. Korek wlewu zaśrubować do oporu. 4.4.4.2.2 Zawór paliwa Rys.
(na potrzeby serwisu). Zalecamy zlecanie utrzymania posezonowego któremuś z naszych autoryzowanych serwisów, podobnie utrzymania bieżącego, jeżeli użytkownik ma wątpliwości co do swoich umiejętności. Dobrym pomocnikiem do liczenia przepracowanych przez maszynę godzin jest VARI PowerMeter. To wyposażenie dodatkowe można zakupić u każdego sprzedawcy VARI. ...
RAPTOR Hydro Punkt smarowniczy - opis Interwał w Smar Rysunek Uwaga sezonie sezonie Rys. 11 Wejścia linek do wszystkich bowdenów w śrubach Bowdeny min. 2x (5 kropli) olej Rys. 13 regulacyjnych. Rys. 14 Rolka sprzęgła jazdy co 200 godz. MOLYKA G Tuleja ramienia rolki - serwis.
RAPTOR Hydro 4.5.7 Regulacja sprzęgła napędu adapterów Zalecamy zlecenie tej czynności autoryzowanemu warsztatowi. Kontrolę i ewentualnie regulację chwili włączenia sprzęgła napędu adapterów przeprowadzić po pierwszych 5 godzinach pracy, następnie co 50 godzin. Ta czynność serwisowa jest też niezbędna natychmiast, jeżeli wystąpią objawy podane w tabeli.
RAPTOR Hydro Kontrola działania: Przełączyć dźwignię bypassu na jazdę ręczną - patrz rozdz. 4.4.2.1 Przełączanie między jazdą ręczną i na silnik. Nacisnąć dźwignię hamulca aż do rękojeści i spróbować ręcznie popchnąć maszynę. Jeżeli maszynę da się popchnąć, trzeba wyregulować hamulec.
RAPTOR Hydro 4.5.10.1 Problemy i ich rozwiązywanie Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie uruchamia się w zbiornikach nie ma benzyny dolać benzynę doprowadzenie benzyny jest zamknięte otworzyć doprowadzenie benzyny odpowietrzenie korka zbiornika jest niedrożne poluzować korek wlewu i spróbować uruchomić silnik; jeżeli silnik uruchomi się, dokręcić korek i zaczekać, aż...
RAPTOR Hydro 4.5.10.2 Przechowywanie Przed dłużej trwającym przechowywaniem zalecamy wykonanie następujących czynności: Usunąć z maszyny wszystkie zanieczyszczenia. Naprawić uszkodzone miejsca na lakierowanych częściach. Wypuścić benzynę ze zbiornika paliwa i z gaźnika (dalsze wskazówki są podane w instrukcji użytkowania silnika).
Silný štvortaktný motor Briggs&Stratton 950E výkonovej triedy 8 HP, hydrostatická prevodovka TUFF TORQ K 46ED s automatickou uzávierkou diferenciálu, rozbehová spojka a brzda NORAM VARI, integrovaná prídavná nádrž s objemom 4,5 litra (celkový objem paliva oboch nádrží je 5,6 litra paliva), minimálna sila na ovládacích pákach, maximálna nastaviteľnosť...
RAPTOR Hydro 5.2 Bezpečnosť prevádzky Stroj je navrhnutý tak, aby čo najviac chránil obsluhu. Neodstraňujte žiadny pasívny ani aktívny bezpečnostný prvok, vystavujete sa tak riziku zranenia. Pri práci je najmä nutné riadiť sa bezpečnostnými predpismi, aby ste sa vyvarovali nebezpečenstvu zranenia vlastnej osoby, okolostojacich alebo spôsobenia škody na majetku.
RAPTOR Hydro Pri použití na klzkých povrchoch (napr. na snehovej pokrývke) používajte vždy kvalitnú zimnú obuv s protišmykovým vzorom. V prípade hroziaceho pádu sa stroja nedržte, ani sa ho nesnažte zastaviť. Nikdy nenechávajte motor dlhodobo v chode v maximálnych otáčkach alebo na voľnobeh pri vypnutej spojke náhonu pracovného nástroja a spojke pohonu pojazdových kolies! Môžu sa poškodiť...
108 Hodnota svahovej dostupnosti je uvedená pre všetky smery. Výsledná hodnota je proti zmeranej reálnej hodnote vždy nížená koeficientom bezpečnosti. 109 Všetky v tabuľke uvedené adaptéry nie sú súčasťou nosiča RAPTOR Hydro, sú to samostatné výrobky. O termíne uvedenia jednotlivých adaptérov na trh sa informujte u svojho...
TORQ K-46ED s automatickou uzávierkou diferenciálu a integrovanou brzdou pojazdu. Pojazdové kolesá majú pneumatiky so šípovým dezénom VARI GRASS TRACK a sú opatrené dušou. Oceľové ráfiky majú otvory pre pripevnenie prídavného závažia do kolies. Štvortaktný zážihový, vzduchom chladený jednovalcový motor s vertikálnym hriadeľom je pevne uložený v hornom výlisku rámu. Pohon prevodovky je opatrený...
RAPTOR Hydro 5.4.1.2 Postup zostavenia stroja Stroj je dodávaný kompletne zmontovaný a nastavený. Uvoľnite uťahovaciu maticu a zdvihnite riadidlá smerom nahor. Otočte riadidlá o 180° v smere hodinových ručičiek a kĺb riadidiel zaistite v strednej polohe, pozri kap. 5.4.1.4 Nastavenie riadidiel .
RAPTOR Hydro Pred presunom páky z polohy „N“ smerom dopredu je nutné vysunúť poistku páky smerom nahor. Dlaň ľavej ruky položte na hlavicu páky a s dvoma prstami zatiahnite za výstupky na páke, potom tlakom dlane presuňte páku voliča rýchlosti dopredu. Uchopenie páky pre ďalší...
RAPTOR Hydro Tlakom dlane začnite sklápať páčku smerom k rukoväti. Spojku zapnete pohybom páčky smerom až k rukoväti. Rýchlosť zopnutia spojky je pri každom adaptéri iná, preto sa riaďte pokynmi pre správne zapnutie, ktoré sú vždy popísané pri každom adaptéri.
RAPTOR Hydro šípka smeruje nahor, silueta motora - motor beží na palivo z nádrže motora šípka smeruje dole, silueta prídavnej nádrže - motor beží na palivo z prídavnej nádrže Vzhľadom na vysoký podiel BIO-zložiek v palivách dôrazne odporúčame používať palivo striedavo z oboch nádrží.
(pre potrebu servisov). Odporúčame zveriť posezónnu údržbu niektorému z našich autorizovaných servisov, rovnako tak i bežnú údržbu, ak si nie ste istí svojimi technickými schopnosťami. Dobrým pomocníkom pre sledovanie najazdených motohodín je VARI PowerMeter. Toto príslušenstvo je možné zakúpiť od každého predajcu VARI. ...
RAPTOR Hydro V prípade trvalého úniku tlaku v pneumatikách skontrolujte, či nevznikol defekt na duši - prípadne opravte. Ak nie ste dostatočne manuálne zručný, zverte túto činnosť odbornému servisu. 5.5.3 Mazanie stroja Pri práci s mazivami dodržiavajte základné pravidlá hygieny a predpisy a zákony o ochrane životného prostredia.
RAPTOR Hydro 5.5.5 Výmena klinového remeňa Výmenu klinového remeňa je nutné vykonať vždy, keď sa na povrchu remeňa objavia praskliny alebo trhliny a tiež v prípade, keď je remeň natoľko prevádzkou opotrebovaný, že už ho nemožno pomocou napínacej kladky dotiahnuť.
RAPTOR Hydro Kľúčom 10 mm povoľte maticu M6 Kľúčom 13 mm podržte vložku v ráme . Kľúčom 10 mm otáčajte nastavovacou skrutkou tak dlho, až nebude mať bovden v nastavovacej skrutke žiadnu vôľu. Utiahnite maticu M6 Pohybujte páčkou spínania spojky pohonu adaptérov smerom k rukoväti až do okamihu, kým neucítite výrazný nárast odporu v lanku.
RAPTOR Hydro 5.5.10.1 Problémy a ich riešenie Problém Príčina Riešenie Motor neštartuje v nádržiach nie je benzín doplňte benzín prívod benzínu je uzavretý otvorte prívod benzínu odvzdušnenie viečka nádrže je nepriechodné povoľte viečko a skúste naštartovať - ak motor naskočí, utiahnite viečko a počkajte, či motor zhasne;...
RAPTOR Hydro Opravte poškodené miesta na farbených dieloch. Vypustite benzín z palivovej nádrže motora a z karburátora (ďalšie pokyny nájdete v návode na používanie motora). Vykonajte namazanie stroja podľa odporúčaní pozri Tabuľka 57 . Skontrolujte tlak v pneumatikách a pneumatiky nafúkajte na hodnotu .
Page 90
Hlavica 12-hranová – 3/8“ - 17 mm Kanister HONDA obj.č. 4359 Stabilizátor paliva HONDA (obj.č. 08CXZ-FSC-250) Stabilizátor paliva Briggs &Stratton Fuel Fit™ (obj.č. 992381) Počítadlo motohodín VARI POWERMETER Výplachová striekačka typu JANETTE (150ml) - pre Kolík Z-01 obj. č. 4227 odsávanie oleja obj.
Page 91
RAPTOR Hydro Obrázky Bilder Pictures Rysunky Obrázky Místo pro podepření stroje Obr. 1: Balení stroje Obr. 2: Popis stroje 15 16 Horní šasi Víčko nádrže s odvzdušněním Páčky otáček motoru (plynu) Dolní šasi se nárazníkem a závěsem Hydrostatická převodovka K46ED Páka voliče rychlostí...
Page 92
RAPTOR Hydro 1 x 17 mm Obr. 3: Výškové nastavení řídítek Obr. 4: Stranové nastavení řídítek poloha ON poloha OFF motorický pojezd ruční pojezd Obr. 5: Přepínání mezi ručním a motorickým pojezdem Obr. 6: Ovládací prvky na řídítkách...
Page 93
RAPTOR Hydro Vpřed Neutral Zpět Obr. 7: Volba pojezdové rychlosti STOP: MIN: Obr. 8: Polohy páčky akcelerátoru Motor neběží. Poloha „želva“ Motor běží ve volnoběžných Používá se pro otáčkách. zhasnutí nastartovaného Krátkodobá motoru přestávka v práci Odstavení stroje ...
Page 94
RAPTOR Hydro Kolík Z-02 není součástí dodávky nosiče RAPTOR Hydro , je nutné dokoupit jej jako příslušenství, objednací číslo: 121001. Přívěs ANV-200 Sulka AV-650 Obr. 10: Připojení adaptérů vzadu 1x 10 mm, 1x 13 mm SERVICE Obr. 11: Seřizovací šrouby bowdenů...
Need help?
Do you have a question about the RAPTOR Hydro and is the answer not in the manual?
Questions and answers