Download Print this page
Hide thumbs Also See for 20.0084.01.12:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

UNOTEC CONVERTY
CONVERSOR DE CINTAS A MP3
CÓDIGO PRODUCTO: 20.0084.01.12
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for unotec 20.0084.01.12

  • Page 1 UNOTEC CONVERTY CONVERSOR DE CINTAS A MP3 CÓDIGO PRODUCTO: 20.0084.01.12...
  • Page 2 Spanish Redescubra esas viejas canciones con el reproductor de casete USB convirtiendo sus cintas en formato MP3 para usar en su computadora, iPod, iPad, iPhone, reproductor MP3, MP4, MP5 o en el coche. El Reproductor de casete USB es un reproductor portátil, con conexión USB que funciona con todo tipo de cintas y es muy fácil de utilizar.
  • Page 3 - Salida de audio que permite escucharlo en tu equipo estéreo, auriculares u otro sistema de altavoces. Requisitos del Sistema Un puerto USB2.0, CPU Pentium4 or superior. Mínimo 512MB RAM, 1GB de espacio libre en el disco duro. Unidad CD-ROM para la instalación. Windows 2000, XP, Vista, Windows 7.
  • Page 4 para transferir el audio. Descripción de las partes 1, Eject: Deslice este interruptor para abrir el compar- timiento del casete. 2, Volumen: Ajusta el volumen de los auriculares y conex- ión USB. 3, Auriculares: Conexión de auriculares. 4, Conexión USB: Utilice el cable USB incluido para conectar el reproductor de casete USB a su computa- dora.
  • Page 5 Por favor, inserte el CD del software en la unidad de su ordenador y ábralo. Haga doble click en el archive “Audacity.exe”, y luego en “Next”. (PIC1) Elija “I accept the agreement” and click “NEXT” para con- tinuar. (PIC2) Por favor haga click en “NEXT” para continuar. (PIC3) Por favor seleccione carpeta de destino y pulse en “NEXT”...
  • Page 6 Por favor seleccione en Dispositivo “USB Audio Device”, y en canales “2(Stereo)”. Asegúrese de que sólo está marcada la opción “Reproducción Hardware(reproducir una pista mientras se graba)”. (PIC10) Ahora, ya puede empezar a convertir sus grabaciones analógicas (cinta) a formato digital MP3. Para ello, simplemente, empiece a reproducir la cinta con el dispositivo enchufado al ordenador por USB.
  • Page 7 Ajustes de Audacity para Windows Vista o Windows 7: Cuando utilizas este dispositivo en el sistema operativo Vista o Windows7, es posible que tenga que realizar las siguientes operaciones para grabar dos canales de audio: Establecer el “dispositivo de grabación” en la “configura- ción de audio”...
  • Page 8 tiempo horizontal en la ventana de Audacity (en pantalla). Entonces sólo tiene que seleccionar ‘Efecto’ en el menú superior y seleccionar el efecto deseado. Pregunta: ¿Qué puedo hacer si la grabación es bastante distorsionada y hay una gran cantidad de ruido y de interferencia? Respuesta: 1, Seleccionamos “El control de volumen ‘- haciendo doble clic en el icono del altavoz pequeño en la...
  • Page 9 English Rediscover those old songs with USB Cassette Player converting your tapes into MP3 format for use on your computer, iPod, iPad, iPhone, MP3 player, MP4, MP5 or in the car. USB Cassette Player is a portable player with USB con- nection that works with all kinds of ribbons and is very easy to use.
  • Page 10 - Minimum 512MB RAM, 1GB free space on your hard disk. - CD-ROM for installation. - Windows 2000, XP, Vista, Windows 7. Package Contents - Player USB Cassette Player. - USB Cable. - CD Software. - User Guide. Power supply You can use the USB cassette player or battery via USB to your computer.
  • Page 11 ment. 2 Volume: Adjusts the volume of the headset and USB connection. 3 Headphones: Wireless headphones. 4 USB Connection: Use the included to connect the USB cassette player to your computer USB cable. To transfer your recordings to your computer, use the software included on the CD supplied with the product.
  • Page 12 Please click “NEXT” to continue. (PIC3) Please select destination folder and click “NEXT” to continue. (PIC4) Please click “NEXT” to continue. (PIC5) Please click “Install” to proceed with the software instal- lation. (PIC6) Please wait until the installation is completed and click “Finish”...
  • Page 13 ing, press the “red” record button. To stop recording you must press the button “STOP” yellow. (Pic11) The first time you do this, you need to follow a few steps if you want to export as mp3 file. Click “File” and select “Export as MP3”.
  • Page 14 Tap USB Audio Device and then properties (PIC17) “Advanced Options” panel configuration properties, set the speed to “2 channel, 16 bit, 48000 Hz”, then apply click “ok” to complete the setting. (PIC18) Question: How to use functions ‘Effects’ available in the dropdown menu in the Audacity software (such as remov- ing noise or bass boost)? Answer: you need to select the portion of recorded music...
  • Page 15 Français Redécouvrez ces vieilles chansons avec USB Lecteur cassette convertir vos cassettes au format MP3 pour une utilisation sur votre ordinateur, iPod, iPad, iPhone, lecteur MP3, MP4, MP5 ou dans la voiture. USB Cassette Player est un lecteur portable avec con- nexion USB qui fonctionne avec toutes sortes de rubans et est très facile à...
  • Page 16 - Sortie audio permettant d’écouter sur votre chaîne stéréo, des écouteurs, ou tout autre système de haut- parleur. Configuration requise - Un port USB2.0 Pentium4 CPU ou supérieur. - Minimum 512 Mo de RAM, 1 Go d’espace libre sur votre disque dur. - CD-ROM pour l’installation.
  • Page 17 logiciel. Une fois le logiciel installé et de connecter le lecteur de cassette USB à votre ordinateur avec un câble USB pour transférer des fichiers audio. Description des pièces Une éjection: Faites glisser cet interrupteur pour ouvrir le compartiment de cassette. 2 Volume: Permet de régler le volume de la connexion du casque et USB.
  • Page 18 Guide du logiciel Audacity Se il vous plaît insérez le CD du logiciel dans le lecteur de votre ordinateur et ouvrez-le. Double-cliquez sur le fichier “audacity.exe” puis “Suiv- ant”. (PIC1) Choisir “I accept the agreement” et cliquez sur “Suivant” pour continuer. (PIC2) Se il vous plaît cliquer sur “Suivant”...
  • Page 19 Se il vous plaît cliquez sur le menu “Edition” et sélection- nez “Préférences”. (Pic9)         Se il vous plaît sélectionnez Device “Périphérique USB Audio”, et les canaux “2 (stéréo)”. Assurez-vous que la «Lecture Hardware (jouer une piste pendant l’enregistrement)” ne est marqué. (PIC10) Maintenant, vous pouvez commencer à...
  • Page 20 Maintenant, vous pouvez utiliser le fichier sur votre iPod dans iTunes ou autre lecteur MP3. Paramètres Audacity pour Windows Vista ou Windows 7: Lorsque vous utilisez cet appareil dans le système d’exploitation Vista ou Windows7, vous devrez peut-être effectuer les opérations suivantes pour enregistrer deux canaux audio: Réglez le “appareil d’enregistrement”...
  • Page 21 pour ce faire “cliquez et glissez avec le bouton gauche de la souris et sélectionnez la musique dans la fenêtre Au- dacity de temps horizontale (en écran). Il suffit ensuite de sélectionner ‘Effect’ dans le menu du haut et sélectionnez l’effet désiré.
  • Page 22 Entdecken Sie die alten Songs mit USB-Cassette Player Konvertieren Sie Ihre Bänder in das MP3-Format für die Verwendung auf Ihrem Computer, iPod, iPad, iPhone, MP3-Player, MP4, MP5 oder im Auto. USB-Cassette Player ist ein tragbarer Player mit USB- Anschluss, die mit allen Arten von Bändern funktioniert und ist sehr einfach zu bedienen.
  • Page 23 - Ein USB 2.0-Anschluss Pentium4 CPU oder höher. - Mindestens 512 MB RAM, 1 GB freier Speicherplatz auf der Festplatte. - CD-ROM für die Installation. - Windows 2000, XP, Vista, Windows 7. Packungsinhalt - Player USB-Kassettenrecorder. - USB-Kabel. - CD-Software. - Benutzerhandbuch.
  • Page 24 Beschreibung der Teile 1 Werfen: Schieben Sie diesen Schalter, um das Kas- settenfach zu öffnen. 2 Volume: Regelt die Lautstärke des Headsets und USB- Anschluss. 3 Kopfhörer: Drahtlose Kopfhörer. 4 USB-Anschluss: Verwenden Sie das mitgelieferte USB- Kassette, um den Player an den Computer USB-Kabel anschließen.
  • Page 25 Klicken Sie doppelt auf die Datei “audacity.exe” und dann auf “Weiter”. (PIC1) Wählen Sie “Ich akzeptiere die Vereinbarung” und klicken Sie auf “Weiter”. (PIC2) Bitte klicken Sie auf “Weiter”. (PIC3) Bitte wählen Sie den Zielordner und klicken Sie auf “Weiter”. (PIC4) Bitte klicken Sie auf “Weiter”.
  • Page 26 Kanäle “2 (Stereo)”. Stellen Sie sicher, die “Play-Hard- ware (spielen eine Spur während der Aufnahme)” wird nur markiert. (PIC10) Jetzt können Sie beginnen, Ihre analogen Aufnahmen (Band), um digitale MP3-Format konvertieren. Dazu einfach anfangen zu spielen Sie das Band mit dem angeschlossenen Gerät an den Computer über USB.
  • Page 27 Wenn Sie dieses Gerät in Vista oder Windows 7-Betrieb- ssystem verwenden, müssen Sie die folgenden Opera- tionen ausführen, um zwei Audiokanäle aufzeichnen: Stellen Sie die “Aufnahmegerät” in der “Audioeinstellun- gen” Panel. (Rechtsklick auf das Lautsprecher-Symbol in der Taskleiste) Einstellen der “Aufnahmegerät” auf “Audio-Einstellung” Panel ((PIC16) Tippen Sie auf USB-Audiogerät und dann Eigenschaften (pic17)
  • Page 28 Frage: Was kann ich tun, wenn die Aufnahme ganz verzerrt und es gibt eine Menge von Rauschen und Störungen? Antwort: 1, wählen Sie “Lautstärkeregelung” - Dop- pelklicken Sie auf das kleine Lautsprechersymbol unten rechts auf dem Bildschirm. (PIC19)         2 In Optionen, Eigenschaften, ändern Sie das Gerät auf “USB Audio Device”...
  • Page 29 Portugais Redescubra essas músicas antigas com a conversão de USB Cassette suas fitas em formato MP3 para uso em seu computador, iPod, iPad, iPhone, MP3 player, MP4, MP5 ou no carro. USB Cassette Player é um player portátil com conexão USB que funciona com todos os tipos de fitas e é...
  • Page 30 - A saída de áudio que permite escutar em seu aparelho de som, fones de ouvido, ou outro sistema de alto- falante. Requisitos do sistema - A CPU Pentium 4 porta USB 2.0 ou superior. - Mínimo de 512 MB de RAM, 1 GB de espaço livre no disco rígido.
  • Page 31 cassetes USB ao seu computador com o cabo USB para transferir áudio. Descrição das peças 1 Eject: Deslize este interruptor para abrir o comparti- mento da fita. 2 Volume: Ajusta o volume do fone de ouvido e conexão USB. 3: Fones de ouvido sem fio. 4 Conexão USB: Use o incluído para ligar o leitor de cassetes USB ao seu computador por cabo USB.
  • Page 32 putador e abri-lo. Dê um duplo clique no arquivo “audacity.exe” e depois em “Avançar”. (PIC1) Escolha a opção “I accept the agreement” e clique em “Next” para continuar. (PIC2) Por favor, clique em “Next” para continuar. (PIC3) Por favor, selecione a pasta de destino e clique em “Next”...
  • Page 33 (reproduzir uma faixa durante a gravação)” só é marcado. (PIC10) Agora, você pode começar a converter suas gravações analógicas (fita) para o formato MP3 digital. Para fazer isso, basta começar a tocar a fita com o dis- positivo conectado ao computador via USB. Para iniciar a gravação, pressione o botão de gravação de “red”.
  • Page 34: Perguntas Frequentes

    Quando você usa esse dispositivo no sistema operacion- al Windows Vista ou Windows 7, você pode precisar de realizar as seguintes operações para gravar dois canais de áudio: Defina o “dispositivo de gravação” no painel “Configu- rações de Áudio”. (Clique com o botão direito no ícone do alto-falante na barra de tarefas) Definir o “dispositivo de gravação”...
  • Page 35 Pergunta: O que posso fazer se a gravação é bastante distorcida e há um monte de ruído e interferência? Resposta: 1, selecione “Controle de volume ‘- Dê um du- plo clique no ícone pequeno alto-falante no canto inferior direito da tela. (PIC19)         2 Em opções, propriedades, alterar o dispositivo para “Audio USB Device”...
  • Page 36 Italiano Riscoprire quelle vecchie canzoni con USB Cassette Player convertire i vostri nastri in formato MP3 per l’uso su computer, iPod, iPad, iPhone, lettore MP3, MP4, MP5 o in macchina. USB Cassette Player è un lettore portatile con connes- sione USB che funziona con tutti i tipi di nastri ed è molto facile da usare.
  • Page 37 - Una CPU Pentium4 porta USB 2.0 o superiore. - Minimo 512 MB di RAM, 1 GB di spazio libero sul disco rigido. - CD-ROM per l’installazione. - Windows 2000, XP, Vista, Windows 7. Contenuto della confezione - Player USB Cassette Player. - Cavo USB.
  • Page 38 Descrizione delle parti 1 Eject: Spostare questo interruttore per aprire il vano cassetta. 2 Volume: regola il volume della connessione auricolare e USB. 3 Cuffie: cuffie senza fili. 4 Collegamento USB: Utilizzare la dotazione per collegare il lettore di cassette USB al computer via cavo USB. Per trasferire le registrazioni sul computer, utilizzare il soft- ware incluso nel CD fornito con il prodotto.
  • Page 39 Scegliere “I accept the agreement” e fare clic su “Avanti” per continuare. (PIC2) Fare clic su “Avanti” per continuare. (PIC3) Si prega di selezionare la cartella di destinazione e clic- care su “Avanti” per continuare. (PIC4) Fare clic su “Avanti” per continuare. (Pic5) Fare clic su “Install”...
  • Page 40 Ora, si può iniziare a convertire le registrazioni analogiche (nastro) in formato digitale MP3. Per farlo, è sufficiente avviare la riproduzione del nastro con il dispositivo collegato al computer tramite USB. Per avviare la registrazione, premere il tasto “rosso” record. Per interrompere la registrazione è...
  • Page 41 Impostare il “Dispositivo di registrazione” nel pan- nello “Impostazioni audio”. (Fare clic destro sull’icona dell’altoparlante sulla barra delle applicazioni) Impostare il “dispositivo di registrazione” sul pannello “Impostazioni Audio” ((PIC16) Toccare USB Audio dispositivo e quindi le proprietà (PIC17) “Opzioni avanzate” proprietà di configurazione del pan- nello, impostare la velocità...
  • Page 42 destra dello schermo. (PIC19)         2 In Opzioni, Proprietà, modificare il dispositivo di “USB Audio Device” e fare clic su “OK”. (PIC20)         3 Controllare il livello del volume dal riquadro pop, trascinare il livello a un livello più basso e che migliorerà la qualità...
  • Page 43 PIC1 PIC2 PIC4 PIC3 PIC5 PIC6...
  • Page 44 PIC8 PIC7 PIC10 PIC9 PIC11 PIC12...
  • Page 45 PIC12 PIC13 PIC15 PIC14 PIC16...
  • Page 46 PIC17 PIC18 PIC19 PIC20 PIC21...
  • Page 47 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento de la...
  • Page 48 Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono:
 e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Sello establecimiento vendedor: Soporte Técnico http://soporte.unotec.es garantía...
  • Page 49 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Ofi cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.