Page 1
Wkrętarko-wiertarka akumulatorow a S-97110, S-97111 Typ: AD12DA / AD14DA / AD12DBH S-97110 LITHIUM-ION 12V - 2.0Ah 2 SPEED 0-400 / 0-1400 left / right Ø10mm S-97111 working ight power 5250 / 18000 indicator...
Page 2
4. Pierścień regulacyjny momentu obrotowego 5. Przełącznik kierunku obrotówpr./lw. 6. Przełącznik trybu pracy (AD12DBH) 7. Przełącznik regulacji dwóch prędkości 8. Zestaw baterii 9. Ładowarka SPECYFIKACJA NARZĘDZIA AD12DA AD14DA AD12DBH Model Silnik (V) 14.4 rędkość bez obciążenia (/ min) 0-400/0-1400 0-400/0-1550...
Page 3
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami.Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może spowodować porażenie prądem, pożar lub poważne obrażenia ciała. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Termin „elektronarzędzie” we wszystkich wymienionych poniżej ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (przewodowych) lub zasilanych baterią (bezprzewodowych).
Page 4
3. Bezpieczeństwo osobiste 1) Zachowaj czujność. Obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem używek, alkoholu lub leków. Moment nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziami może spowodować poważne obrażenia ciała. 2) Stosuj sprzęt bezpieczeństwa.
Page 5
5. Używnie i dbałość o baterię 1) Ładowarka nieodpowiednia dla danego typu baterii może stwarzać ryzyko pożaru w przypadku używania jej z innym bateriami. 2) Używaj elektronarzędzi tylko ze specjalnie do tego celu oznaczonymi zestawach baterii. Stosowanie jakich kolwiek innych baterii może stwarzać ryzyko obrażeń i pożaru. 3) Gdy akumulator nie jest używany,trzymaj go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe metalowe obiekty, które mogłyby spowodować...
Page 6
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ŁADOWARKI 1. Chroń ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przeniknięcie wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem. 2. Nie ładuj innych baterii. ŁadowarkaAU91SA nadaje się tylko do ładowania baterii litowo-jonowych typu Ll1220B. Ładowarka AU91SC jest odpowiednia jest do ładowania baterii litowo-jonowych typu Ll1415C. Zastosowanie innych ładowarek może grozić...
Page 7
5. Zabezpiecz element obrabiany. Element obrabiany zamocowany za pomocą urządzeń zaciskowych lub imadła będzie bardziej bezpieczny niż trzymany ręcznie. 6. Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Bloczki z materiałami są szczególnie niebezpieczne. Kurz ze stopów lekkich może się palić lub eksplodować. 7.
Page 8
2. Ładowanie baterii DIODA DIODA WSKAŹNIK LED BATERIA DZIAŁANIE CZERWONA ZIELONA PRZYGOTOWANIE Przygotowana do ładowania WYŁ WŁ DO ŁADOWANIA AKUMULATOR WŁ WYŁ Ładowanie ŁADOWANIE ZOSTANIE NAŁADOWANY Ładowanie zakończone AKUMULATOR AKUMULATOR WYŁ WŁ Ładowanie podtrzymujące NAŁADOWANY NAŁADOWANY AKUMULATOR Ładowanie opóźnione AKUMULATOR NIE NIE MOŻE (bateria zbyt gorąca) WŁ/MIGA...
Page 9
5. Kierunek obrotów Przełącznik kierunku obrotów 5 służy do odwrócenia kierunku obrotów maszyny. Nie będzie to jednak możliwe gdy aktywowany będzie przycisk wł./wył. 1. Kierunek obrotów w prawo: w celu wiercenia i wkręcania wkrętów przesuń przełącznik kierunku obrotów 5 w lewo do przełącznik kierunku obrotów oporu.
Page 10
9. Automatyczne blokowanie wrzeciona Gdy przycisk spustowy 1 nie zostanie wciśnięty, wrzeciono wiertarki, a tym samym uchwyt narzędziowy pozostaną zablokowane.. Umożliwia to wkręcenie śrub, nawet wtedy, gdy akumulator zostanie rozładowany, co pozwoli na użycie narzędzia jako śrubokręta. 10. Regulacja prędkości Wiertło posiada dwie przekładnie przeznaczone do wiercenia lub wkręcania, tj.
Page 11
3. Oczyść otwory wentylacyjne. Wykonuj okresowe czyszczenie wszystkich części narzędzia , aby zapobiec przedostaniu się okruchów materiałów do środka. 4. Wszystkie prace konserwacyjne powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis przy zastosowaniu jedynie oryginalnych części zamiennych. OBSŁUGA, TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE TARCZ 5.
Page 12
SERWIS TECHNICZNY Zawsze utrzymuj narzędzie i przewód zasilający w czystości. Odłącz wtyczkę przed czyszczeniem - Jeśli urządzenie ulegnie awarii mimo czynności określonych w procedurach produkcyjnych i testowych, naprawę powinien przeprowadzić ośrodek obsługi posprzedażnej . - Wyślij niezdemontowane narzędzie wraz z dowodem zakupu do swojego sprzedawcy lub najbliższego serwisu.
Page 13
INFORMACJE DOTYCZĄCE HAŁASU/DRGAŃ INFORMACJE DOTYCZĄCE HAŁASU AD12DA / AD14DA / AD12DBH Ważone ciśnienie akustyczne LpA = 65,4 dB (A) KpA = 3 dB(A) Ważona moc akustyczna LwA =76.4 dB(A) KwA=3dB(A) Ochrona słuchu. INFORMACJE DOTYCZĄCE WIBRACJI Wartości całkowite drgań (suma wektora triax) określona zgodnie z EN 62841:...
Page 14
Standardy i specykacje techniczne dotyczące norm: EN 60745-1-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Podmiot odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji: STALCO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A, ul. Torowa 41, 32-050 Skawina Data: 14.02.2018 r., Skawina Podpis: Prezes Zarządu Marek Zając...
Page 15
LI-ION CORDLESS DRIVER DRILL S-97110, S-97111 Typ: AD12DA / AD14DA / AD12DBH S-97110 LITHIUM-ION 12V - 2.0Ah 2 SPEED 0-400 / 0-1400 left / right Ø10mm S-97111 working ight power 5250 / 18000 indicator...
Page 16
3. Keyless chuck 4. Torque adjustment ring 5. Direction of rotation switch 6. Mode switch (AD12DBH) 7. Two speed adjustment switch 8. Battery pack 9. Charger TOOL SPECIFICATIONS AD12DA AD14DA AD12DBH Model Motor (V) 14.4 No-load speed (/ min) 0-400/0-1400 0-400/0-1550...
Page 17
GENERAL SAFETY RULES WARNING:Read all instructions.Failure to follow all Instructlons listed below may result in electric shock,re and/or serlous personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded)power tool or battery operated (cordless) power tool.
Page 18
have the switch on invites accidentd. 4) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Page 19
4) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. lf liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 6. Service 1) Have your power tool serviced by a qualied repair person using only identical replacement parts.
Page 20
5. Do not operate the charger on easily inammable surface (e.g paper,textiles, etc.) or combustible surroundings. The heating of the charger during charging may cause a re. 6. Plug the charger within the listed voltage rangę on the charger. 7. Unplug the charger from the electrical outlet before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of electric shock.
Page 21
OPERATION 1. Battery charging Use only the battery charger AU91SA/AU91SC Only this charger is matched to the lithium-ion battery of your power tool. The battery is supplied partially charged.To ensure fuli capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the rst time.
Page 22
3. Changing the tool WARNING: Before any work on the power tool (e.g.,maintenance,tool change, etc.) as well as during transport and storage,set the rotational direction s w i t c h t o t h e c e n t e r p o s i t i o n . Unintentional actuation of the on/off switch can lead to injuries.
Page 23
6. Settong the torque With the Torque-adjustment ring 4 the required torque setting can be preselected in 18 steps. When using the drill for different driving applications, increase or decrease the torque in order to help prevent damaging screw, heads, threads, workpiece etc. The proper setting depends on the job and the type of bit,and materiał...
Page 24
APPLICATION WARNING: Apply the power tool to the screw only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off. Check and make sure the direction-of rotation switch 5 is at the correct setting (left or right), hold the drill rmly on the insulated grip,and place the drill bit at the point to be drilled.
Page 25
PROBLEM SHOOTING Ways to solve Problems Reasons the problems The drill Battery is Charge the does not depleted battery work Bit cannot Sleeve is not Release the be installed released sleeve Clean, clear Be sure cooling vents. Do not vents are free Motor cover with hand from saw dust...
Page 26
If the new battery pack elicits the same trouble indication as the original, havethe charger tested at and authorized service center. Noise Information AD12DA / AD14DA AD12DB / AD14DB / AD12DBH A weighted sound pressure LpA = 65.4 dB(A) A weighted sound pressure LpA = 66.3 dB(A)
Page 27
Standards and technical specications referred to: EN 60745-1-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Responsible for documentation: STALCO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A, ul. Torowa 41, 32-050 Skawina Date: 14.02.2018 r., Skawina Position: President Marek Zając...
Page 28
STALCO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A. 32-050 Skawina, ul. Torowa 41 tel: +48 12 276 82 01 www.stalco.pl...
Need help?
Do you have a question about the AD12DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers