Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUALE D'ISTRUZIONE
SLIDER ONE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SHOOTOOLS ONE60

  • Page 3 To charge the battery chargers please only use the battery charger provided together with the device. Before using a Shootools battery charger different from the one provided together with the device, please be sure that it is compatible with the device by contacting the reseller or Shootools Do not use power supplies for the battery charge.
  • Page 4 Se il dispositivo viene usato in modo diverso dal consentito, l’operatore è responsabile della sicurezza sua e delle persone, animali e cose eventualmente coinvolte. Il manuale deve essere conservato con cura per tutta la vita del dispositivo Shootools e deve essere trasferito a qualsiasi altro utente o successivo proprie- tario.
  • Page 5 CONTENTS / SOMMARIO PAGE / PAGINA SLIDER ONE Components Componenti PAGE / PAGINA Motion Control Assembling Assemblaggio Motion control PAGE / PAGINA Fluidity regulator Registro Fluidità PAGE / PAGINA CONTROLLER ONE Components Componenti PAGE / PAGINA Controller One Instructions Controller Instructions Istruzioni Controller One PAGE / PAGINA Sliding...
  • Page 7 Adjustable wheels Ruote regolabili Wheel, regulator unlock Wheel regulator Sblocco registro ruote Registro ruote Wheel, regulator Wheel regulator unlock Registro ruote Sblocco registro ruote Friction System Frizione Carriage brake Freno carrello Allen Key n. 4 Chiave a brugola n. 4 SLIDER SLIDER ONE CLUTCH: operate with the clutch...
  • Page 8 MOTION CONTROL ASSEMBLING / ASSEMBLAGGIO MOTION CONTROL Loosen the screws placed on the lateral sup- port with the allen key n° 4 and remove the lateral support. Con la chiave esagonale n. 4 allentare le viti presenti sul supporto laterale e rimuoverlo. Take the carriage away from the rail carefully.
  • Page 9 Place the belt as indicated in the picture. Posizionare la cinghia come in figura. Introduce the motor on the support plate by pushing the belt against the plastic reels. Infilare il motore sulla piastra di supporto spin- gendo la cinghia contro i rullini. Fix the motor using its dedicated knobs.
  • Page 10 3. zione Operate a few degrees at a time on the two Using the ShooTools key, operate a few degrees wheel regulators with a coin, checking the at a time to increase or decrease distance of carriage fluidity by moving it on the track ma- the wheel from the track, check the fl...
  • Page 11 Time Lapse Mode Rotating encoder E2 Modalità Time Lapse Encoder rotativo E2 Sliding mode Shutter cable connector Modalità carrellata Connettore cavo di scatto On-Off Motor cable connector On-Off Connettore cavo motore Battery charge indicator Motor cable Indicatore batteria scarica Cavo motore Battery charger connector Shutter cable (optional) Connettore carica batteria...
  • Page 12 CONTROLLER ONE INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI CONTROLLER ONE CONTROLLER INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI CONTROLLER Connect the related cable between Controller and motor. Connettere il cavo in dotazione, tra Controller e motore. Switch the controller on through the ON-OFF button: E1 and E2 encoders start flashing green light waiting that one of the two is pressed, E1 for time lapse, E2 for sliding.
  • Page 13 Nella modalità Carrellata la movimentazione dei dispositivi Shootools può avvenire in real time (variazio- ne della velocità e della direzione mentre il dispositivo è in movimento) o tramite preimpostazione della velocità...
  • Page 14 *The synchronism between the Shootools device motion and the DSLR video recording start and stop actions takes place thanks to the Shootools shutter cables (if the DSLR firmware is able to support the video recording start and stop through a shutter cable: for instance, for Canon videocameras you have to use “Magic Lantern”...
  • Page 15 Nella modalità time lapse la movimentazione dei dispositivi Shootools è del tipo shot – move – shot e lo scatto della fotoca- mera è sincronizzato, (attraverso il cavo opzionale compatibile con le più diffuse fotocamere) è possibile impostare lo spazio di spostamento, la direzione e la durata della pausa tra uno scatto ed il successivo.
  • Page 16 Premendo tre volte E2, si avvia il movimento di Time Lapse, all’intervento di un fine corsa (nei dispositivi Shootools che ne sono dotati), il dispositivo si ferma ma il Time Lapse continua fino alla pressione di E2. The different ways of use of the Controller One can change depending on the product which is combi- The diff...
  • Page 17 (using an optional cable which fits with the most common photocameras) with the shift of the device. Nella modalità Stop / Motion la movimentazione dei dispositivi Shootools è del tipo shot – move – shot e lo scatto della fotocamera è sincronizzato, (attraverso il cavo opzionale compatibile con le più diffuse fotocamere) con lo spostamento del dispositivo.
  • Page 18 Camera Slider SH03030235; SH03030240 SH12030205; SH12030210; SH12030215; SH12030220 SH03030230; SH03030245; SH03030250; SH03030255 NOTES | NOTE...
  • Page 19 NOTES / NOTE NOTES | NOTE...
  • Page 20 PASSION TRADITION INNOVATION www.shootools.com info@shootools.com...

This manual is also suitable for:

One80One100One150