Table of Contents Thank you for purchasing a LEVOLOR motorized wood ® blind. This guide will help you set up and operate your new remote control and help you understand all functions and capabilities, allowing you to make the most of your new window coverings.
Remote Control Buttons Favorite Indicator Groupings Light Function Arrows Programming Stop Light Reset Button Battery Compartment FRONT BACK Button Key Symbol Function LED Light Color Select all groups of blinds at once Controls Groups Green LED 1 ,2, 3 Groupings of Blinds Indicator Light Moves Blinds to preset...
A blind will not operate with the remote, unless it is assigned to a GROUP. open Each LEVOLOR remote offers 3 GROUP assignments, ® designated by buttons numbered 1, 2, and 3 on the remote.
Explanation of Functions FAVORITES FAVORITES Button Setting FAVORITES stores a preferred position for each individual blind, and recalls stored po- sition when the FAVORITES button is selected. (FAVORITES button is designated by the heart ♥ symbol.) Each blind can have ONLY ONE FAVORITE position. Upon arrival, each of your blinds will be set to the default FA- open VORITE position, which is slats tilted up at a 45 degree angle.
This button can control the window covering without the remote. This button is also used to program your remote. STANDARD BATTERY PACK The standard power source provided with the LEVOLOR ® motorized operating system. The battery pack is a tube of...
Getting Started BATTERY PLACEMENT 1. Remove the back cover, to expose the battery compartment. 2. Use two new AAA Alkaline batteries (provided). Slide a battery into each compartment being sure to align correct positive and negative ends and press into place. 3.
Activating and Operating JOIN A BLIND TO A GROUP NOTE: The LEVOLOR remote will not operate a blind until ® the window covering has been added to a GROUP. 1. Press and hold STOP until the RED programming ■ light on the lower left of the remote starts flashing, then release.
Activating and Operating SET A FAVORITE POSITION Each blind has one FAVORITE position. Default setting is slats tilted up at a 45 degree angle. Setting a new FAVORITE position overwrites any previous setting. 1. Using the manual control button located on the headrail physically tilts slats open or closed to the preferred FAVORITES position.
Page 10
Activating and Operating 6. Pressing the DOWN ARROW also tilts the slats ▼ to the fully open position on the selected blind(s). 7. Press the RIGHT ARROW to tilt the slats in an upward direction. 8. Press the LEFT ARROW to tilt the slats in a downward direction.
Additional Programming REMOVE A BLIND FROM A GROUP 1. Press and hold STOP until the RED programming ■ light on the lower left of the remote starts flashing, then release. This puts the remote in program mode. 2. Press the desired GROUP number (1, 2 or 3) on the remote.
Additional Programming CREATING A DUPLICATE REMOTE A duplicate remote will operate the same set of blinds and GROUPS as the original remote. 1. Remove the back cover from the new remote. 2. Using a paper clip, press and hold the recessed reset button until the GREEN GROUP indicator lights flash twice.
Reset Window Covering / Remote RESET BLIND PROGRAMMING This reset erases all programming stored in the window covering, including GROUP assignments, preventing any remote from operating the blind. Reset window covering program is used during installation to correct GROUP assignments. NOTE: This reset does not affect travel limits.
Battery Replacement BATTERY REPLACEMENT Replacing the batteries in the remote will not cause the loss of any programming, including GROUPS and FAVORITE. The remote uses two Alkaline AAA batteries. To replace the batteries in the remote: 1. Slide open back of battery compartment. 2.
Trouble Shooting TROUBLE SHOOTING Problem Blind does not operate with the remote control. Solution Make sure the Indicator light on the remote control comes on when you try to operate the blind. If the Indicator light does not come on, replace the batteries in your remote control.
Compliance / Warranty U.S. RADIO FREQUENCY FCC COMPLIANCE STATEMENT U.S. Radio Frequency FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Class B Digital Device Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, RSS-Gen and RSS-210. WARRANTY For warranty information visit LEVOLOR.com or contact customer service at 1-800-538-6567 Remote Control Guide...
Page 19
Control remoto estándar para persianas de madera Guía...
Page 20
Índice Gracias por comprar una persiana motorizada de madera LEVOLOR . Esta guía lo ayudará a configurar y operar su ® nuevo control remoto, al igual que a comprender todas sus funciones y capacidades, permitiéndole aprovechar al máximo sus nuevas cubiertas para ventanas.
Botones del control remoto Todos Favorito Luz indica- Grupos dora Flechas de función Luz de pro- Parar gramación Restablecer Botón Compartimiento de las baterías PARTE DORSO FRONTAL Tecla de Símbolo Función Color de botón la luz LED Seleccionar todos los todos Todos grupos de persianas a la vez...
Una persiana no funcionará con el control remoto, a menos que esté asignada a un GRUPO. open Cada control remoto LEVOLOR ofrece 3 asignaciones de ® GRUPO, designadas por los botones numerados 1, 2 y 3 en close el control remoto.
Explicación de las funciones FAVORITOS Botón de FAVORITOS El ajuste FAVORITOS almacena una posición preferida para cada persiana individual; además, recupera la posición almacenada cuando se pre- siona el botón FAVORITOS. (El botón FAVORITOS se identifica con el símbolo de corazón ♥ ). Cada persiana puede tener SOLO UNA POSICIÓN FAVORITA.
CONJUNTO DE BATERÍAS ESTÁNDAR Se refiere a la fuente de alimentación estándar suministrada con el sistema de control motorizado LEVOLOR . El conjunto de bat- ® erías es un banco de baterías que se conecta y se instala detrás del panel superior para suministrar energía a la persiana, lo cual...
Introducción COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS 1. Para acceder al compartimiento de la batería, retire la tapa posterior. 2. Utilice dos baterías alcalinas AAA nuevas (incluidas). De- slice una batería en cada compartimiento asegurándose de alinear correctamente los polos positivo y negativo y luego presione las baterías en su lugar.
Activación y control AGREGAR UNA PERSIANA A UN GRUPO NOTA: Ninguna persiana responderá a los comandos de un con- trol remoto LEVOLOR hasta que dicha cubierta para ventanas se ® haya agregado a un GRUPO. PARAR hasta que la 1. Mantenga presionado el botón de ■...
Activación y control ESTABLECER UNA POSICIÓN DE FAVORITO Cada persiana tiene una posición de FAVORITO. La configuración predeterminada es con los listones inclinados hacia arriba en un ángulo de 45 grados. Al establecer una nueva posición de FAVORITO, se reemplaza cualquier configuración anterior. 1.
Page 28
Activación y control 5. Presione FLECHA ARRIBA para inclinar los listones ▲ a la posición completamente abierta en las persianas seleccionadas. 6. Al presionar la FLECHA ABAJO también inclina los ▼ listones a la posición completamente abierta en las persianas seleccionadas. 7.
Programación adicional ELIMINAR UNA PERSIANA DE UN GRUPO 1. Mantenga presionado el botón de PARAR hasta que la ■ luz de programación ROJA en el control remoto original comience a destellar y, luego, suéltelo. Esta acción selec- ciona el modo de programa en el control remoto. 2.
Programación adicional ESTABLECER UN CONTROL REMOTO DUPLICADO Un control remoto duplicado controla el mismo conjunto de persianas y GRUPOS que el control remoto original. 1. Retire la tapa posterior del nuevo control remoto. 2. Con un clip para papel, mantenga presionado el botón de reinicio empotrado hasta que las luces indicadoras de GRUPO VERDES destellen dos veces.
Restablecimiento de la cubierta para ventanas o el control remoto RESTABLECER LA PROGRAMACIÓN DE LA PERSIANA Este restablecimiento borra toda la programación almacenada en la cubierta para ventana, incluidas las asignaciones de GRUPO, lo que impide que cualquier control remoto controle la persiana. El programa de restablecimiento de la cubierta para ventanas se utili- za durante la instalación para corregir las asignaciones de GRUPO.
Reemplazo de las baterías REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Reemplazar las baterías del control remoto no causará la pérdida de ninguna programación, incluidas las de GRUPOS y FAVORITO. El control remoto utiliza dos baterías alcalinas AAA. Para reemplazar las baterías del control remoto, siga estos pasos: 1.
Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La persiana no responde al control remoto. Solución Asegúrese de que la luz indicadora del control remoto se encienda cuando trata de hacer funcionar la persiana. Si la luz indica- dora no se enciende, reemplace las baterías del control remoto.
Cumplimiento / Garantía DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO EN RELACIÓN CON LA RADIOFRECUENCIA EN ESTADOS UNIDOS SEGÚN LA FCC Cumplimiento en relación con la radiofrecuencia en Estados Unidos según la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
Este aparato digital de Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003, RSS-Gen y RSS-210. GARANTÍA Para obtener información sobre la garantía, visite LEVOLOR. com o póngase en contacto con el Servicio al Cliente llamando al 1-800-538-6567 Guía de control remoto...
Page 38
Table des matières Merci d'avoir acheté un store en bois motorisé LEVOLOR ® Ce guide vous aidera à configurer et à utiliser votre nou- velle télécommande et à comprendre toutes ses fonctions et capacités. Il vous permettra ainsi de tirer le meilleur parti de vos nouveaux revêtements de fenêtre.
Boutons de la télécommande Tout Favori Témoin Regroupements lumineux Flèches de fonctions Témoin de Arrêter programmation Réinitialiser Bouton Compartiment de batteries AVANT ARRIÈRE Touche de Symbole Fonction Couleur du témoin bouton lumineux DEL Sélectionner tous les tout Tout groupes de stores à la fois Contrôle des groupes Témoin lumineux 1 ,2, 3...
L'ajout d'un store à un GROUPE permet d’associer le store à une télécommande aux fins de communication. Seuls les stores associés à un GROUPE fonctionnent à l'aide d'une télécommande. Chaque télécommande LEVOLOR peut être ® open associée à 3 GROUPES, désignés par les boutons 1, 2 et 3 de la télécommande.
Explication des fonctions NOTE : la position FAVORITE d’un store donné est enregistrée dans le store lui-même. La position favorite est toujours la même, indépendamment du ou des GROUPE(S) auquel ou auxquels le store est associé ou de la télécommande utilisée. Si vous réglez une position FAVORITE avec une télécommande sur un store, puis l’annulez avec une autre position FAVORITE avec une télécommande différente, vous ne pourrez utiliser que...
Ce bouton permet également de programmer la télécommande. BLOC-BATTERIE STANDARD La source d’alimentation standard fournie avec le MÉCANISME MOTORISÉ LEVOLOR . Le bloc-batterie est un tube de batteries ® installé derrière le caisson et connecté à celui-ci pour alimenter le store.
Départ PLACEMENT DES BATTERIES 1. Retirer le couvercle arrière pour exposer le compartiment des batteries. 2. Utiliser deux nouvelles batteries alcalines AAA (fournies). Faites glisser une batterie dans chaque compartiment en veillant à aligner les pôles positif et négatif, et appuyez fermement pour la mettre en place. 3.
Activation et utilisation ASSOCIER UN STORE À UN GROUPE NOTE : Avant que la télécommande LEVOLOR puisse actionner ® un store, le revêtement de fenêtre doit être ajouté à un GROUPE. 1. Appuyer sur et maintenir la touche STOP (ARRÊT) ■...
Activation et utilisation RÉGLER UNE POSITION FAVORITE Chaque store a une position FAVORITE. Le réglage par défaut est l'inclinaison des lamelles à un angle de 45 degrés. Le réglage d’une nouvelle position FAVORITE remplace tout réglage précédent. 1. Le bouton de commande manuelle situé sur le caisson permet d'ouvrir ou fermer les lamelles dans la position FAVORITE préférée.
Page 46
Activation et utilisation 4. Pour désélectionner un GROUPE, appuyez à nouveau sur le bouton GROUP (GROUPE). Le témoin lumineux VERT situé au-dessus du bouton GROUP (GROUPE) s’éteindra. 5. Appuyez sur le bouton FLÈCHE VERS LE HAUT ▲ OPEN (OUVERT) pour ouvrir complètement les lamelles du ou des store(s) sélectionné(s).
Programmation supplémentaire RETIRER UN STORE D’UN GROUPE 1. Appuyer sur et maintenir la touche STOP (ARRÊT) ■ enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux de programmation ROUGE situé en bas à gauche de la télécommande commence à clignoter, puis relâcher. La télécommande est alors mise en mode programme.
Programmation supplémentaire CRÉATION D'UNE TÉLÉCOMMANDE EN DOUBLE Une télécommande en double actionne le même ensemble de stores et de GROUPES que la télécommande d'origine. 1. Retirez le couvercle arrière de la nouvelle télécommande. 2. À l’aide d’un trombone, appuyer sur et maintenir le bouton de réinitialisation encastré...
Réinitialiser le revêtement de fenêtre/ la télécommande RÉINITIALISER LA PROGRAMMATION DES STORES Cette réinitialisation efface toutes les programmations enregis- trées dans le revêtement de fenêtre, y compris les associations à des GROUPES, empêchant ainsi toute télécommande d’actionner le store. Le programme de réinitialisation de revêtement de fenêtre est utilisé...
Remplacement des batteries REMPLACEMENT DES BATTERIES Le remplacement des batteries de la télécommande n’entraîne aucune perte de programmation, notamment au niveau des GROUPES et des FAVORIS. La télécommande est alimentée par deux batteries alcalines AAA. Pour remplacer les batteries de la télécommande : 1.
Dépannage DÉPANNAGE Problème Le store ne fonctionne pas avec la télécommande. Solution S'assurer que le témoin lumineux de la télécommande s’allume lorsqu'on essaie d’actionner le store. Si le témoin lumineux ne s’allume pas, remplacer les batteries de la télécommande. NOTE : il est toujours possible d'actionner le store à...
Conformité/Garantie DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC DE FRÉQUENCE RADIO, ÉTATS-UNIS Conformité FCC de fréquence radio, États-Unis Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Avis sur les appareils numériques de catégorie B Cet appareil numérique de catégorie B est conforme aux normes canadiennes ICES-003, RSS-Gen et RSS-210. GARANTIE Pour obtenir des informations sur la garantie, visitez LEVOLOR. com ou contactez le service à la clientèle au 1-800-538-6567 Guide de la télécommande...
Need help?
Do you have a question about the Woods Standard and is the answer not in the manual?
Questions and answers