Table of Contents
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Caracteristiques Techniques
  • Technische Gegevens
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Tekniske Data
  • Tekniska Data
  • Tekniset Tiedot
  • Műszaki Adatok
  • Dane Techniczne
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Tehnični Podatki
  • Tehnički Podatci
  • Date Tehnice
  • Технически Данни
  • Технічні Характеристики
  • Указания По Технике Безопасности
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
i

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLASSIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for biOrb CLASSIC

  • Page 3 CLASSIC LIFE FLOW TUBE CUBE HALO...
  • Page 8 click...
  • Page 9 click...
  • Page 10 2 Mins...
  • Page 13 5 cm 10 Secs...
  • Page 14 Water conditioner...
  • Page 15 24 hrs...
  • Page 16 Biological booster...
  • Page 18 click...
  • Page 19 24 hrs...
  • Page 20 …...
  • Page 21 MAINTENANCE AND CLEANING REINIGUNG UND WARTUNG REINIGING EN ONDERHOUD NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPEZA E MANUTENÇÃO PULIZIA E MANUTENZIONE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PUHDISTUS JA HUOLTO TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČISTENIE A ÚDRŽBA ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...
  • Page 23 Service Kit Kit d´entretrien Onderhoudskit Kit de mantnimiento click...
  • Page 24 Cleaner pump Mulmsauger Siphon Bodemreinger Sifón limpiador Air stone Luftausströmerstein Pierre de diffusion d’air Uitstroomsteen Piedra aireadora...
  • Page 25 WARNING WARNUNG WAARSCHUWING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA AVISO AVVISO ADVARSEL VARNING VAROITUS FIGYELMEZTETÉS O S T R Z E Ż E N I E VAROVÁNÍ VÝSTRAHA OPOZORILO UPOZORENJE AVERTIZARE П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е П О П Е Р Е ДЖЕ Н Н Я П...
  • Page 26 • Never carry out technical changes to the unit. • Exclusively use biOrb cleaning product to clean the the unit in a safe way aquarium. Other cleaning agents may cause scratches or tears in the acrylic material.
  • Page 27: Technical Data

    TECHNICAL DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Power supply voltage of the power pack V AC...
  • Page 28 öffnen, wenn in dieser Anleitung ausdrücklich dazu aufgefordert wird. sie beaufsichtigt oder • Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen. • Nur biOrb-Pflegemittel zur Reinigung des Aquariums bezüglich des sicheren zu verwenden. Andere Reinigungsmittel können Kratzer oder Risse am Acryl verursachen.
  • Page 29: Garantie

    Pflege bspw. auf die Verwendung Garantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des ungeeigneter Putzmittel oder unterlassene Wartung, beanstandeten Fehlers senden. TECHNISCHE DATEN biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Netzanschlussspannung Netzteil V AC 100 - 240...
  • Page 30 • Ne jamais procéder à des modifications techniques ou la personne fragilisée sur l’appareil. concernée sur le bon • Utiliser uniquement des produits d’entretien biOrb pour nettoyer l’aquarium. Les autres produits emploi de ce matériel. d’entretien peuvent causer des rayures ou des fissures sur l’acrylique.
  • Page 31: Caracteristiques Techniques

    à l’origine de la réclamation. endommagement dû à un accident, à une chute, à un CARACTERISTIQUES TECHNIQUES biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Tension de raccordement au réseau bloc d’alimentation V AC 100 - 240 Fréquence de réseau...
  • Page 32 • Het apparaat nooit aan technische modificaties onderwerpen. het veilige gebruik van het • Uitsluitend biOrb-onderhoudsmiddelen voor reiniging van het aquarium gebruiken. Andere apparaat en de gevaren reinigingsmiddelen kunnen krassen of scheuren in begrijpen, die hiermee het acryl veroorzaken.
  • Page 33: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Netdeel netspanning 100 - 240...
  • Page 34: Indicaciones De Seguridad

    • No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. cuando sean supervisados • Emplee sólo los productos de cuidado biOrb para la limpieza del acuario. Otros productos de limpieza o hayan sido instruidos en pueden producir arañazos y fisuras en el acrílico .
  • Page 35: Datos Técnicos

    OASE, este certificado de garantía y la descripción del de agentes limpiadores inapropiados, por no ejecutar error reclamado. DATOS TÉCNICOS biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Acuario LIFE / TUBE / HALO Tensión de conexión de red fuente de alimentación V CA...
  • Page 36: Instruções De Segurança

    . • Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho. quando foram informadas • Utilizar só o produto biOrb para a limpeza do aquário. Outros produtos são passíveis de deixar rachas ou sobre o uso seguro do riscos sobre o material acrílico .
  • Page 37: Dados Técnicos

    (por exemplo, utilização de detergentes DADOS TÉCNICOS biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquário LIFE / TUBE / HALO Voltagem de conexão fonte de energia V AC 100 - 240 Frequência...
  • Page 38 è espressamente indicato nelle presenti istruzioni . comprendere i pericoli che • Non apportare mai modifiche tecniche all’apparecchio. • Utilizzare solo prodotti per la manutenzione biOrb ne possono derivare. per la pulizia dell’acquario. Altri detergenti possono provocare graffi o strappi sull’acrilico .
  • Page 39: Garanzia

    OASE, il presente atto di garanzia e manovra nonché a manutenzione insufficiente, impiego specificando per iscritto il difetto reclamato. DATI TECNICI biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Acquario LIFE / TUBE / HALO Tensione di allacciamento alla rete, alimentazione V CA...
  • Page 40 • Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet . og forstår de dermed • Anvend kun biOrb-plejemiddel til rengøring af akvariet. Andre rengøringsmidler kan forårsage ridser eller revner forbundne risici. i akrylen.
  • Page 41: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarium LIFE / TUBE / HALO Nettilslutningsspænding netdel V AC 100 - 240...
  • Page 42 • Utfør aldri tekniske endringer på apparatet . fått opplæring i riktig bruk • Bruk kun biOrb-pleieprodukter til rengjøring av akvariet. Andre rengjøringsmiddel kan forårsake riper av apparatet, og forstår eller sprekker i akrylen.
  • Page 43 TEKNISKE DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarium LIFE / TUBE / HALO Tilkoblingsspenning strømforsyning V AC 100 – 240...
  • Page 44 • Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten . hur de använder apparaten • Använd endast biOrb vårdprodukter för att rengöra akvarier. Andra rengöringsmedel kan orsaka repor säkert samt de risker som eller sprickor på akrylen.
  • Page 45: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarium LIFE / TUBE / HALO Primär nätspänning V AC 100 - 240 Nätfrekvens...
  • Page 46 . opastusta laitteen • Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia. • Käytä vain biOrb-hoitotuotteita akvaarion turvallisesta käytöstä ja kun puhdistamiseen. Muut puhdistusaineet voivat aiheuttaa naarmuja tai halkeamia akryylissä . he ymmärtävät laitteen •...
  • Page 47: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvaario LIFE / TUBE / HALO Virtalähteen syöttöjännite V AC 100 - 240 Verkkotaajuus 50/60 Virtalähteen lähtöjännite...
  • Page 48 • Soha ne hajtson végre műszaki változtatásokat a készüléken . gyermekek, akik nem • Az akvárium tisztításához csak biOrb tisztítószert állnak felügyelet alatt . használjon. Más tisztítószerek karcolásokat vagy repedéseket okozhatnak az akrilon. • A készüléke nem szabad •...
  • Page 49: Műszaki Adatok

    ápolás hiányára, pl. nem megfelelő tisztítószer garancialevéllel, valamint a kifogásolt hiba leírásával használatára vagy nem megengedett karbantartásra, együtt elküldi. MŰSZAKI ADATOK biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvárium LIFE / TUBE / HALO Tápegység hálózati feszültsége V AC 100 – 240 Hálózati frekvencia...
  • Page 50 • Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych • Dzieciom zabrania się urządzenia . • Do czyszczenia akwarium stosować tylko środek biOrb. zabawy z tym urządzeniem. Inne środki czyszczące mogą spowodować zadrapania lub rysy na powierzchni akrylu. • Czyszczenie ani czynności •...
  • Page 51: Dane Techniczne

    - przykładowo zastosowanie nieodpowiednich DANE TECHNICZNE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akwarium LIFE / TUBE / HALO Napięcie sieciowe na przyłączu - zasilacz sieciowy V AC 100 - 240 Częstotliwość...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    • Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení. • K čištění akvária používejte pouze prostředek pro poučeny o bezpečném údržbu biOrb. Jiné čisticí prostředky mohou na akrylátu způsobit škrábance nebo praskliny. používání přístroje a • Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a mohou z tohoto důvodu...
  • Page 53 čisticích prostředků nebo zanedbaná údržba, jiné než předpokládané použití, poškození DANE TECHNICZNE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvárium LIFE / TUBE / HALO Napájecí díl připojovacího síťového napětí V AC 100 - 240 Frekvence sítě...
  • Page 54 • Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji . pochopili nebezpečenstvá, • Na čistenie akvária treba používať len ošetrovacie prípravky biOrb. Iné čistiace prípravky môžu spôsobiť ktoré z toho vyplývajú. škrabance . • Deti sa s prístrojom •...
  • Page 55: Technické Údaje

    OASE, s týmto záručným listom čistiacich prostriedkov alebo zanedbanej údržby, použitia, ako aj s písomným uvedením predmetnej chyby. TECHNICKÉ ÚDAJE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvárium LIFE / TUBE / HALO Sieťové napájacie napätie, sieťový diel V AC 100 - 240 Sieťová...
  • Page 56 če ste v teh navodilih izrecno pozvani k temu . • Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih sprememb. seznanjene z varno uporabo • Za čiščenje akvarija uporabite samo čistila biOrb. Druga čistila lahko opraskajo ali razpokajo akril. naprave in razumejo •...
  • Page 57: Tehnični Podatki

    OASE, garancijskim listom ali izpuščenega vzdrževanja, nepravilne uporabe, poškodb in s pisnim opisom napake. TEHNIČNI PODATKI biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Priključna napetost omrežnega dela V AC 100 - 240 Omrežna frekvenca...
  • Page 58 • Za čišćenje akvarija koristite samo sredstvo za njegu njegovu sigurnu uporabu i biOrb . Druga sredstva za čišćenje mogu uzrokovati ogrebotine i pukotine na akrilu . razumiju opasnosti koje iz • Za uređaj upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i pribor .
  • Page 59: Tehnički Podatci

    čišćenje pisanu izjavu o kvaru na koji se prigovor odnosi. TEHNIČKI PODATCI biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarij LIFE / TUBE / HALO Priključni napon mrežnog dijela V AC 100 - 240 Mrežna frekvencija...
  • Page 60 • Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice asupra aparatului. a aparatului şi au înţeles • Utilizaţi numai produse de îngrijire biOrb pentru pericolele rezultate. curăţarea acvariului. Alţi agenţi de curăţare pot cauza zgârieturi sau fisuri pe acril. • Copiii nu au voie să se •...
  • Page 61: Date Tehnice

    în scris a defecţiunii constatate. de întreţinere, utilizarea necorespunzătoare, daune DATE TEHNICE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Acvariu LIFE / TUBE / HALO Tensiune de conexiune la rețea sursă de alimentare V c.a.
  • Page 62 • Не извършвайте технически промени по уреда. безопасната употреба и • За почистване на аквариума използвайте само разбират произтичащите продукти за поддръжка на BiOrb. Други почистващи препарати могат да причинят драскотини или от това опасности. пукнатини на акрила . • За уреда използвайте само оригинални резервни...
  • Page 63: Технически Данни

    настоящия гаранционен документ, както и писмено или не извършвана поддръжка, употреба не по описание на дефекта за рекламация. предназначение, повреда поради злополука, падане, ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Аквариум LIFE / TUBE / HALO Захранващо напрежение V AC 100 - 240 Мрежова...
  • Page 64 пошкодження • Забороняється змінювати конструкцію пристрою. • Для чищення акваріума використовуйте лише електричних з’єднань засоби для догляду biOrb. Інші миючі засоби можуть викликати подряпини або тріщини на акрилі. або корпусу . • Для пристрою можна використовувати тільки оригінальні запасні частини й оригінальне...
  • Page 65: Технічні Характеристики

    в письмовій формі. Покупець сплачує пересилку і використанням не за призначенням, бере на себе усі транспортні ризики. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Акваріум LIFE / TUBE / HALO Вхідна напруга блока живлення В змін. 100 - 240 струму...
  • Page 66: Указания По Технике Безопасности

    • Выполнять технические изменения на устройстве со стороны взрослых. запрещается. • Для чистки аквариума пользуйтесь только • Нельзя пользоваться средством по уходу biOrb. Другие чистящие средства могут вызвать на акриловых поверхностях устройством, если его царапины и трещины. • Используйте для устройства только оригинальные...
  • Page 67: Технические Данные

    «OASE», с настоя-щим гарантийным документом, а которых заключается в неправильном монта-же и также с описа-нием дефекта. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Аквариум LIFE / TUBE / HALO Блок питания, напряжение на входе В ерем. 100 - 240 тока...
  • Page 68 由 8 岁以上的儿童, 以及肢体、 • 防止插座连接器受潮。 • 使用加热器时注意, 允许将其用在鱼缸中, 不得接触鱼缸的丙 感官或心智能力较低或缺乏经 烯酸内壁。 • 在设备上作业前, 请拔出电源插头。 验和知识的成人操作。 • 只有当该说明书中明确要求时, 才能打开设备外壳或相关部件。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能使用 biOrb 护理剂来清洁鱼缸。 其他清洁剂会在丙烯酸上 • 在无人监督的情况下不得让 造成划痕或裂缝。 • 只能使用设备的原装配件和备件。 儿童进行清洁和用户维护工 作。 完整使用说明书请参阅 www.biorb.com • 当电线或外壳损坏时, 不得使 用设备。...
  • Page 69 费寄给欧亚瑟有限公司, 才能被受理; 欧亚瑟有限公司地址: 供临时的代用设备等。 如果相关型号的设备不再生产了, 我们有 Tecklenburger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国; 邮寄风险 权从我们的产品品种中选择一个与所述型号最接近的设备作为 由您自己承担。 替换。 由于安装和操作错误以及不当保养, 比如使用了不恰当的 技术数据 biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO 电源件的电源接口电压 V°AC 100 - 240 电源频率 50/60 电源件的输出电压...
  • Page 70 してください。 は、可能です。 • 電源プラグを湿気から保護してください。 • ヒーターを使用するときは、水槽での使用が許容されている • この装置で子供が遊んでは ことを確認し、水槽のアクリル壁には触れないでください。 • 作業する前は、電源プラグを抜いてください。 いけません。 • 本取扱説明書で明示的に指示されている場合にのみ、デバイ • 大人の監視のもとでは、子 スまたは関連部品のハウジングを開けてください。 • デバイスについて技術的な変更を決してしないでください。 供でもメンテナンスと掃除 • 水槽の清掃にはbiOrbケア用品のみを使用してください。 他の洗剤はアクリルに引っかき傷や亀裂を生じるおそれが が可能です。 あります。 • 純正のスペアパーツおよび付属品のみを使用してください。 • 電源コードが損傷している 場合は、この装置を使用し www.biorb.com ないでください。 から完全な利用説明書を入手可能です。 • 水中でつかむ前に、水中にあ るすべての電子装置を電源か ら切り離してください 。 • 窒息の危険があります。プ...
  • Page 71 書の写し、この保証書および不具合の書面による陳述書と一 当社の裁量により、対象となる機種に可能な限り近い範囲か 緒に不具合の本体または、装置の部品を着払いおよび配達証 らの代替デバイスを供給する権利を留保します。取り付けお 明で当社の住所、OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, よび操作ミス並びに不適切なクリーニング製品の使用等によ るケアの欠如の原因による苦情、または不注意なメンテナン D-48477 Hörstel, Germanyへ送付することができます。 技術データ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / アクアリウム LIFE / TUBE / HALO 電源電圧 電源 V AC 100 - 240 電源周波数 50/60 出力電圧 V DC 保護クラス...
  • Page 72 T: +81 (0) 45 594 8440 F: +81 (0) 45 594 8441 Oase Spólka z o. o. customer-service.jp@oase-livingwater.com Al. Jerozolimskie  200 lok. 538, 02-486 Warsaw, Poland T: +48 (0) 223 23 71 13 F: +48 (0) 223 23 71 15 biorb.com info.pl@oase-livingwater.com...

This manual is also suitable for:

LifeFlowTubeCubeHalo

Table of Contents

Save PDF