Kimberly-Clark I-FLOW ON-Q Patient Manuallines

Pain relief system
Table of Contents
  • Directives Pour Le Patient
  • Patientenleitfaden
  • Recomendaciones para el Paciente
  • Linee Guida Per Il Paziente
  • Richtlijnen Voor de Patiënt
  • Potilaan Ohjeistus
  • Leiðbeiningar Sjúklings
  • Riktlinjer För Patient
  • N Pasientveiledning
  • Directriz para O Doente
  • D Patientvejledning
  • Κατευθυντήρια Οδηγία Για Τον Ασθενή
  • Pokyny Pro Pacienta
  • Hasta Kılavuzu
  • Wytyczne Dla Pacjenta
  • Руководство Для Пациента
  • K 환자용 지침

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A K I M B E R L Y - C L A R K H E A L T H C A R E C O M P A N Y
ON-Q
Pain Relief System
*
Patient Guidelines

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the I-FLOW ON-Q and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kimberly-Clark I-FLOW ON-Q

  • Page 1 A K I M B E R L Y - C L A R K H E A L T H C A R E C O M P A N Y ON-Q Pain Relief System Patient Guidelines...
  • Page 3: Table Of Contents

    ON-Q elief yStem Patient Guidelines Patient Guidelines Directives pour le patient Patientenleitfaden Recomendaciones para el paciente Linee guida per il paziente Richtlijnen voor de patiënt Potilaan ohjeistus Leiðbeiningar sjúklings Riktlinjer för patient Pasientveiledning Directriz para o doente Patientvejledning Κατευθυντήρια οδηγία για τον ασθενή Pokyny pro pacienta Hasta Kılavuzu Wytyczne dla pacjenta...
  • Page 5: Patient Guidelines

    ON-Q elief yStem Patient Guidelines Pump Clamp Select-A-Flow Variable Rate Controller Filter Attaches To Catheter Tubing Flow Controller ONDEMAND Bolus Button This Guideline is intended to supplement the specific instructions from your healthcare provider. See figures , and to determine which flow controller you have and then follow the appropriate Fixed Flow Rate directions.
  • Page 6 What is the ON-Q Pump? The ON-Q* Pump is a balloon type pump filled with a medicine to treat your pain. It blocks the pain in the area of your procedure, giving you better pain relief than taking only a narcotic type medicine.
  • Page 7 ✓ If you are using ice or cold therapy, place it away from the lower part of the pump tubing with the flow controller. Hard Tube HOW LONG WILL MY ON-Q* PUMP LAST? Depending on the size of your pump, it may take 2-5 days to give all the medicine.
  • Page 8 ON-Q Pain Relief System With Select-A-Flow Rate Select-A-Flow Device The Select-A-Flow* device is a flow controller that allows your doctor to adjust the amount of medicine you receive to best meet your needs. Your Select-A-Flow* device may be either 1–7 or 2–14 ml/hr. Cover Lock (Optional) WARNING: Do not change the flow rate on the Select-A-Flow*...
  • Page 9 ✓ Press down on the bolus button until the button locks into place. The medicine will be delivered and the bolus button will pop up after a few minutes. The bolus will then begin to refill. WARNING: If bolus button will not latch or does not pop back up after 30 minutes, close the clamp on your pump tubing and call your doctor because you may be receiving more medication than expected.
  • Page 10 Troubleshooting TUBING DISCONNECTION: • If the pump tubing accidently becomes disconnected from your catheter, DO NOT put it back in. Close the clamp on your pump tubing and call your doctor for instructions. LEAKING: • If leaking from the pump or pump tubing occurs: ✓...
  • Page 11 Rx only = Caution: Federal (U.S.A) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. *Registered Trademark or Trademark of Kimberly-Clark Worldwide, Inc. or its affiliates. © 2010 KCWW. All Rights Reserved.
  • Page 12: Directives Pour Le Patient

    on-Q yStème de Soulagement de la douleuR Directives Pour Le Patient Pompe Clamp Select-A-Flow Commande de débit variable Filtre Se Fixe Au Cathéter Tube Régulateur De Débit ONDEMAND Bouton d’injection de bolus Ces directives sont destinées à complémenter les indications spécifiques données par votre médecin. Consultez les figures , et pour déterminer...
  • Page 13 Qu’ e st-ce que la pompe ON-Q La pompe ON-Q* est un type de pompe à ballonnet remplie d’un médicament pour traiter votre douleur. Le médicament bloque la douleur dans la région de l’intervention, en vous donnant un meilleur effet analgésique que la simple prise de médicament de type narcotique. Vous pourriez avoir moins besoin de médicament contre la douleur avec la pompe ON-Q*.
  • Page 14 • Vérifiez les éléments suivants : ✓ Vérifiez que le clamp blanc sur le tube est bien ouvert (il se déplace librement sur le tube). ✓ Vérifiez que le tube de la pompe ne présente aucune pliure. ✓ Ne placez pas de ruban adhésif ni de pansement sur le filtre. ✓ Si vous utilisez de la glace ou un traitement par le froid, placez-le loin de la partie inférieure du tube de la pompe avec le régulateur de débit.
  • Page 15 Système de soulagement de Débit Du Régulateur la douleur ON-Q avec Select-A-Flow* dispositif Select-A-Flow Le dispositif Select-A-Flow* est un contrôleur de débit qui permet à votre médecin d’ajuster la quantité de médicament que vous recevez Fermeture Du pour mieux répondre à vos besoins. Votre dispositif Select-A-Flow* peut Couvercle être pour 1 à...
  • Page 16 POUR RECEVOIR UNE DOSE SUPPLÉMENTAIRE DE MÉDICAMENT ✓ Si votre médecin vous l’a demandé, suivez ses recomman dations quant à la fréquence d’administration de bolus. ✓ Appuyez sur le bouton d’administration de bolus jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Le médicament sera administré et le bouton d’administration de bolus ressortira après plusieurs minutes.
  • Page 17 Débit fixe de la pompe ON-Q Le débit de votre pompe est fixe si vous ne voyez pas les dispositifs ONDEMAND* ou Select-A Flow*. ✓ Vérifiez que la partie inférieure du tube de la pompe avec le régulateur de débit est en contact avec la peau. Ceci permet à...
  • Page 18 Dépannage DÉCONNEXION DE LA TUBULURE • Si la tubulure de la pompe se débranche accidentellement de votre cathéter, NE LA REMETTEZ PAS en place. Fermer le clamp sur la tubulure de votre pompe et appelez votre médecin pour avoir des instructions. FUITE : •...
  • Page 19 Rx only = Attention : Conformément à la législation fédérale des États-Unis, ce dispositif ne peut être vendu que par médecin ou sur ordonnance. *Marque de commerce ou marque déposée de Kimberly-Clark Worldwide, Inc. ou de ses filiales. © 2010 KCWW. Tous droits réservés.
  • Page 20: Patientenleitfaden

    on-Q* S chmeRzlindeRungSSyStem Patientenleitfaden Pompe Clamp Select-A-Flow Variable durchflusssteuerung Filtre Se Fixe Au Cathéter Tube Régulateur De Débit ONDEMAND Bolusknopf Dieser Leitfaden soll die Informationen ergänzen, die Sie von Ihrem Arzt oder dem Pflegepersonal erhalten haben. Anhand der Abbildungen können Sie feststellen, wie der Durchfluss Ihrer Pumpe geregelt wird und die entsprechenden Anweisungen befolgen.
  • Page 21 Was ist die ON-Q pumpe? Die ON-Q* Pumpe ist eine Pumpe vom Ballontyp, die mit einem schmerzlindernden Medikament gefüllt ist. Es stillt den Schmerz im Bereich der Operation und lindert so Ihre Schmerzen besser, als wenn Sie nur ein Narkotikum einnähmen. Bei Verwendung der ON-Q* Pumpe wird wahrscheinlich Ihr Schmerzmittelgebrauch reduziert.
  • Page 22 • Überprüfen Sie Folgendes: ✓ Vergewissern Sie sich, dass die weiße Klemme am Schlauch offen ist (d.h. sie muss sich unbehindert auf dem Schlauch verschieben lassen). ✓ Vergewissern Sie sich, dass der Pumpenschlauch nicht geknickt ist. ✓ Der Filter darf nicht mit Heftpflaster beklebt oder anderweitig abgedeckt werden.
  • Page 23 ON-Q Schmerzlinderungs- Rate Für Select-A-Flow* system mit Select-A-Flow Vorrichtung Bei der Select-A-Flow* Vorrichtung handelt es sich um eine Durchflusssteuerung, mit der Ihr Arzt die Medikamentenmenge, die Sie Abdeckungssperre erhalten, optimal auf Ihren Bedarf einstellen kann. Ihre Select-A-Flow* (Optional) Vorrichtung kann entweder auf 1–7 oder 2–14 ml/h eingestellt sein. WARNHINWEIS: Ändern Sie die Durchflussrate am Select- Flusswähl- schalter...
  • Page 24 SO VERABREICHEN SIE EINE ZUSÄTZLICHE MEDIKAMENTENDOSIS ✓ W enn Ihr Arzt Ihnen sagt, wie oft Sie eine zusätzliche Dosis (Bolus genannt) verabreichen dürfen, halten Sie sich an diese Anweisung. ✓ D rücken Sie die Bolustaste, bis sie einrastet. Das Medikament wird verabreicht.
  • Page 25 ON-Q mit fest eingestellter Durchflussrate Wenn Sie keine ONDEMAND* oder Select-A Flow* Vorrichtungen sehen, ist die Durchflussgeschwindigkeit Ihrer Pumpe fest eingestellt. ✓ V ergewissern Sie sich, dass der untere Abschnitt des Pumpenschlauchs mit dem Durchflussregler auf Ihrer Haut anliegt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Pumpe das Medikament in der richtigen Zeit abgibt.
  • Page 26 Fehlersuche ABTRENNUNG DES SCHLAUCHS: • Wenn der Pumpenschlauch versehentlich von Ihrem Katheter abgetrennt wird, stecken Sie ihn NICHT wieder hinein. Schließen Sie die Klemme an Ihrem Pumpenschlauch und wenden Sie sich zur weiteren Vorgehensweise an Ihren Arzt. UNDICHTIGKEITEN: • Bei Auftreten von Undichtigkeiten aus der Pumpe oder dem Pumpenschlauch: ✓...
  • Page 27 Internet unter www.myON-Q.com, wo Sie die neuesten Produktinformationen. Rx only = Achtung: Laut US-Bundesgesetz darf dieses Produkt nur an Ärzte oder auf ärztliche Anordnung verkauft werden. *Eingetragene Marke oder Marke von Kimberly-Clark Worldwide, Inc. oder dessen angegliederten Unternehmen. © 2010 KCWW. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 28: Recomendaciones Para El Paciente

    on-Q iStema de alivio del doloR Recomendaciones para el paciente Bomba Pinza Select-A-Flow Regulador de flujo variable Filtro Se Sujeta Al Catéter Tubo Regulador De Flujo ONDEMAND Botón de bolo Estas recomendaciones están concebidas como suplemento a las instrucciones concretas que le de su profesional médico.
  • Page 29 ¿Qué es la bomba ON-Q La bomba ON-Q* es una bomba de tipo balón cargada con un medicamento para tratar su dolor. Bloquea el dolor en la zona de la intervención, lo que le proporciona un mayor alivio del dolor que si sólo toma un narcótico. Con la bomba ON-Q*, es probable que usted necesite tomar menos analgésico.
  • Page 30 • Compruebe lo siguiente: ✓ Asegúrese que la pinza blanca del tubo esté abierta (se desplaza libremente por el tubo). ✓ Verifique que el tubo de la bomba no esté doblado. ✓ No sujete el filtro con esparadrapo ni lo cubra. ✓...
  • Page 31 Sistema de alivio del dolor ON-Q Velocidad De Flujo con dispositivo Select-A-Flow Select-A-Flow El dispositivo Select-A-Flow* es un regulador de flujo que permite a su médico ajustar la cantidad de medicamento que usted recibe para ajustarlo de manera óptima a sus necesidades. Su dispositivo Cierre De La Tapa Select-A-Flow* puede ser de 1-7 o de 2-14 ml/h.
  • Page 32 PARA RECIBIR UNA DOSIS EXTRA DE MEDICACIÓN ✓ Si su médico le ordena hacerlo, siga sus instrucciones sobre la frecuencia con la que puede administrar un bolo. ✓ Presione el botón del bolo hasta que quede bloqueado en su lugar. La medicación se administrará...
  • Page 33 Velocidad de flujo fija ON-Q Si no ve dispositivos ONDEMAND* o Select-A Flow*, su bomba tiene un flujo fijo. ✓ A segúrese de que la parte inferior del tubo de la bomba con el regulador de flujo esté próxima a la piel. Esto permitirá que la bomba administre la medicación en la cantidad de tiempo correcta.
  • Page 34 Solución De Problemas DESCONEXIÓN DEL TUBO: • Si el tubo de la bomba se desconecta accidentalmente del catéter, NO lo vuelva a conectar. Cierre la pinza del tubo de la bomba y llame a su médico para que le dé instrucciones. FUGAS: •...
  • Page 35 Rx only = Precaución: Las leyes federales estadounidenses limitan la venta de este dispositivo a médicos o por orden de un médico. *Marca registrada o marca comercial de Kimberly-Clark Worldwide, Inc. o de sus filiales. © 2010 KCWW. Todos los derechos reservados.
  • Page 36: Linee Guida Per Il Paziente

    on-Q iStema di analgeSia Linee Guida Per Il Paziente Pompa Morsetto Select-A-Flow Regolatore di portata variabile Filtro Si Collega Al Catetere Tubo Limitatore Di Flusso ONDEMAND Pulsante di somministrazione in bolo Le presenti Linee guida per il paziente sono intese a complemento delle istruzioni specifiche fornite dall’operatore sanitario.
  • Page 37 Che cos’ è la pompa ON-Q*? La pompa ON-Q* è una pompa a palloncino riempita di un farmaco analgesico. Blocca il dolore nell’area dell’intervento chirurgico e fornisce un effetto analgesico migliore di quello ottenuto con i soli farmaci narcotici. L’uso della pompa ON-Q* potrebbe ridurre la quantità di farmaci analgesici necessari.
  • Page 38 • Eseguire i seguenti accertamenti: ✓ Accertarsi che il morsetto bianco posto sul tubo sia aperto (ovvero, che scorra liberamente lungo il tubo). ✓ Accertarsi che il tubo della pompa non presenti strozzamenti. ✓ Non applicare cerotto a nastro sul filtro, né coprirlo. ✓ Se si fa uso di medicazioni per la terapia del freddo, posizionarle lontano dalla sezione inferiore del tubo della pompa con il limitatore di flusso.
  • Page 39 Sistema di alleviamento del Portata Select-A-Flow dolore ON-Q con dispositivo Select-A-Flow Il dispositivo Select-A-Flow* è un limitatore di flusso che permette al medico di regolare la quantità di farmaco somministrata, in modo da Cordoncino adattarla alle esigenze specifiche del paziente. Il dispositivo Select-A- Fermacoperchio Flow* in dotazione potrebbe essere del tipo da 1–7 o 2–14 ml/h.
  • Page 40 PER RICEVERE UNA DOSE EXTRA DI FARMACO ✓ Seguire le istruzioni del medico sulla frequenza con cui si può somministrare un bolo. ✓ Premere il pulsante del bolo finché il pulsante non scatta in posizione. Il farmaco verrà somministrato e il pulsante del bolo tornerà alla posizione iniziale dopo pochi minuti.
  • Page 41 ON-Q a portata fissa Se non ci sono i dispositivi ONDEMAND* o Select-A-Flow*, vuol dire che la pompa in dotazione ha una portata fissa. ✓ Accertarsi che la sezione inferiore del tubo della pompa con il limitatore di flusso sia vicina alla cute. Ciò consentirà la somministrazione del farmaco da parte della pompa entro il periodo di tempo opportuno.
  • Page 42 Risoluzione dei problemi SCOLLEGAMENTO DEL TUBO: • Se il tubo della pompa si scollega accidentalmente dal catetere, NON reinserirlo. Chiudere il morsetto sul tubo della pompa e chiamare il medico per istruzioni. PERDITE: • Se si notano perdite dalla pompa o dal tubo della pompa, fare quanto segue. ✓...
  • Page 43 Rx only = Attenzione – La legislazione federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo a personale medico o a persone provviste di prescrizione medica. *Marchio registrato o marchio di fabbrica di Kimberly-Clark Worldwide, Inc. o delle sue consociate. © 2010 KCWW. Tutti i diritti riservati.
  • Page 44: Richtlijnen Voor De Patiënt

    on-Q PijnveRlichtingSSySteem Richtlijn Voor De Patiënt Pomp Klem Select-A-Flow Variabele snelheidsregelaar Filter Aansluiting Op Katheter Slang Stroom-Regelaar ONDEMAND Bolusknop Deze richtlijn is bedoeld als aanvulling op de specifieke instructies van uw arts/verpleegkundige. Stel aan de hand van de afbeeldingen vast welke stroomregelaar u hebt en volg de bijbehorende aanwijzingen op.
  • Page 45 Wat is de ON-Q -pomp? De ON-Q*-pomp is een pomp van het ballontype die gevuld is met medicatie om uw pijn te bestrijden. Deze medicatie blokkeert de pijn in het gebied waar u geopereerd bent, waardoor de pijn beter bestreden wordt dan met alleen een pijnstiller uit de categorie narcotica. Met de ON-Q*-pomp is het mogelijk dat u minder medicatie voor pijn hoeft in te nemen.
  • Page 46 • Controleer het volgende: ✓ Controleer of de witte klem op de slang openstaat (ongehinderd over de slang kan schuiven). ✓ Controleer of er geen knikken in de pompslang zitten. ✓ Plak geen tape op het filter en dek het filter niet af. ✓ Als u ijs gebruikt of een koudebehandeling krijgt, moet u de koudepakking uit de buurt van het onderste gedeelte van de pompslang met de stroomregelaar plaatsen.
  • Page 47 ON-Q pijnbestrijdings-systeem Stroomsnelheid met Select-A-Flow -apparaat Select-A-Flow Het Select-A-Flow*-apparaat is een stroomregelaarwaarmee uw arts de toegediende hoeveelheidmedicatie zodanig kan instellen dat de behandelingzo goed mogelijk tegemoet komt aan uw behoeften. Dekselvergren- Uw Select-A-Flow*-apparaat kan 1-7 ml/uur of 2-14 ml/uur toedienen. deling (Optioneel) WAARSCHUWING: De stroomsnelheid zoals die is ingesteld met de...
  • Page 48 EEN EXTRA DOSIS MEDICATIE TOEDIENEN ✓ Als uw arts u verteld heeft dat u extra medicatie mag gebruiken, volg dan zijn of haar instructies op over hoe vaak u uzelf een bolus mag toedienen. ✓ Druk de bolusknop in tot de knop vastklikt. De medicatie wordt nu toegediend.
  • Page 49 ON-Q vaste stroomsnelheid Als u ONDEMAND* of Select-A Flow*-apparaten niet ziet, dan heeft uw pomp een vastestroomsnelheid. ✓ Zorg ervoor dat het onderste gedeelte van de pompslang met de stroomregelaar tegen uw huid ligt. Hierdoor kan de pomp de medicatie in het juiste tijdsbestek toedienen.
  • Page 50 Storingszoeken SLANGONTKOPPELING: • Als de pompslang per ongeluk van de katheter losgekoppeld wordt, steek deze er dan NIET weer in. Sluit de klem op de pompslang en bel uw arts voor instructies. LEKKEN: • Als er lekken in de pomp of pompslang zijn: ✓...
  • Page 51 Rx only = Let op: Krachtens de federale wetgeving van de Verenigde Staten mag dit product uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht. *Gedeponeerd handelsmerk van Kimberly-Clark Worldwide, Inc. of partners. © 2010 KCWW. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 52: Potilaan Ohjeistus

    on-Q kivunhallintajäRjeStelmä Potilaan Ohjeistus Pumppu Puristin Select-A-Flow Nopeudensäädin Suodatin Kiinnittyy Katetriin Letku Virtauksen Säädin ONDEMAND Boluspainike Ohjeistus on tarkoitettu terveydenhuoltohenkilökunnan antamien ohjeiden lisäksi. Katso kuvia määrittääksesi, mikä virtauksensäädin sinulla on, ja seuraa sitten asianmukaisia ohjeita. ONDEMAND*- ja Select-A-Flow*-laitteet saattavat olla yhdistettyinä yhteen Kiinteä...
  • Page 53 Mikä ON-Q -pumppu on? ON-Q*-pumppu on pallotyyppinen lääkeaineella täytetty pumppu kivunhallintaa varten. Se estää kivun toimenpidealueella antaen paremman kivunlievityksen kuin pelkästään narkoottistyyppisen lääkkeen ottaminen. ON-Q*-pumpun ansiosta tarvitset ehkä vähemmän kipulääkkeitä. Miten ON-Q -pumppu toimii? Pumppu kiinnitetään katetriin tai katetreihin (pieni letku leikkausviillon lähellä). Pumppu annostelee lääkettä...
  • Page 54 MITEN PITKÄKSI AIKAA ON-Q*-PUMPPU RIITTÄÄ? Pumpun koosta riippuen voi viedä 2–5 päivää ennen kuin kaikki lääke on Kova annosteltu. Lääke on annettu kokonaan, kun ON-Q*-pumppu ei enää ole Putki täynnä. Ulkopuolinen pussi on litteä ja pumpun keskellä voi tuntua kova putki.
  • Page 55 Select-A-Flow -laitteella Select-A-Flow -Nopeus varustettu ON-Q kivunhallintajärjestelmä Select-A-Flow* on virtauksen säädin, jonka avulla lääkäri voi säätää saamasi lääkkeen määrää niin, että se vastaa parhaiten tarpeitasi. Kannen Lukko Select-A-Flow*-laitteesi saattaa olla joko 1–7 tai 2–14 ml/t. (Valinnainen) VAROITUS: Virtausnopeuden asetusta ei saa muuttaa Select- A-Flow*:n säätimellä...
  • Page 56 LISÄLÄÄKEANNOKSEN ANTAMINEN ✓ Jos sinulla on lääkärin antama määräys, seuraa sen ohjeita boluksen antotiheyden suhteen. ✓ Paina boluspainiketta, kunnes painike lukkiutuu paikalleen. Lääkkeen annostelu alkaa ja boluspainike popsahtaa ylös muutaman minuutin kuluttua. Bolus alkaa sitten täyttyä uudelleen. VAROITUS: Jos boluspainike ei lukitu tai ponnahda takaisin ylös 30 minuutin kuluttua, sulje pumpun letkussa oleva puristin ja ota yhteys lääkäriisi, sillä...
  • Page 57 Kiinteää virtausnopeutta käyttävä ON-Q Jos et näe ONDEMAND*- tai Select-A Flow*-laitetta, niin pumpussasi on kiinteä virtausnopeus. ✓ Varmista, että pumpun letkun alaosa ja virtauksen rajoitin on ihoa vasten. Näin pumppu annostelee lääkettä oikean ajan kuluessa.
  • Page 58 Vianmääritys LETKUN IRTOAMINEN: • Jos letku irtoaa katetrista vahingossa, ÄLÄ pane sitä takaisin. Sulje pumpun letkussa oleva puristin ja pyydä ohjeita lääkäriltäsi. VUOTAMINEN: • Jos pumppu tai pumpun letku vuotaa: ✓ Sulje pumpun letkussa oleva puristin ja pyydä ohjeita lääkäriltäsi. ✓...
  • Page 59 • sivulla www.myON-Q.com, josta löydät viimeisimmät tuotetiedot. Rx only = Huomio: Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä ainoastaan lääkäri tai lääkärin määräyksestä. *Kimberly-Clark Worldwide, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki. © 2010 KCWW. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 60: Leiðbeiningar Sjúklings

    on-Q veRkjaStilling Leiðbeiningar Sjúklings Dæla Klemma Select-A-Flow Stilling fyrir breytilegan hraða Sía Fest Við Hollegg Leiðsla Flæði Mælir ONDEMAND Hnappur fyrir lyfjaber Þessar leiðbeiningar eru til viðbótar sérstökum fyrirmælum sem þú hefur fengið hjá heilbrigðisstarfsfólki. Á myndum sést gerð rennslismælis og síðan fylgja viðeigandi leiðbeiningar.
  • Page 61 Hvað er ON-Q dælan? ON-Q* dælan er blöðrudæla fyllt með lyfi fyrir verkjameðferð. Það stillir verki á meðferðarstað og veitir betri verkjastillingu en eingöngu deyfilyf. Með ON-Q* dælu kann að vera að þú þurfir minni verkjalyf. Hvernig virkar ON-Q dælan? Dælan er fest við...
  • Page 62 HVE LENGI ENDIST ON-Q* DÆLAN? Allt eftir stærð dælunnar, getur tekið 2-5 daga að gefa þér allt lyfið. Þú Harður hefur fengið allan lyfjaskammtinn þegar ON-Q* dælan er ekki lengur Hólkur full. Ytri pokinn verður flatur og hægt er að finna fyrir hörðum hólki í miðju dælunnar.
  • Page 63 ON-Q verkjastilling með Select-A-Flow Select-A-Flow búnaði Rennslishraði Select-A-Flow* on virtauksen säädin, jonka avulla lääkäri voi säätää saamasi lääkkeen määrää niin, että se vastaa parhaiten tarpeitasi. Select-A-Flow*-laitteesi saattaa olla joko 1–7 tai 2–14 ml/t. Hlífðarlok VAROITUS: Virtausnopeuden asetusta ei saa muuttaa Select- (Val) A-Flow*:n säätimellä...
  • Page 64 TIL AÐ FÁ AUKASKAMMT AF LYFINU ✓ Ef læknirinn hefur mælt svo fyrir, skaltu fylgja leiðbeiningum hans um hversu oft má gefa aukaskammt. ✓ Þrýstu á hnapp lyfjabersins þar til hnappurinn læsist. Lyfið er gefið og hnappurinn fer upp aftur eftir nokkrar mínútur. Þá fyllist lyfjaberið aftur.
  • Page 65 ON-Q fastur rennslishraði Ef ONDEMAND* eða Select-A Flow* búnaður er ekki sjáanlegur þá er dælan með fastan rennslishraða. ✓ Gættu þess að neðri endi dæluleiðslunnar með rennslismælinum sé næstur húðinni. Það gerir dælunni kleift að gefa lyfið innan réttra tímamarka.
  • Page 66 Bilanagreining LEIÐSLA AFTENGIST: • Ef leiðsla dælunnar aftengist óvart holleggnum MÁ EKKI setja hana aftur í. Lokið klemmunni á dælunni og hafið samband við lækni til að fá leiðbeiningar. LEKI: • Ef vart verður við leka úr dælunni eða dæluleiðslunni: ✓...
  • Page 67 • fara á www.myON-Q.com um nýjustu upplýsingarnar um vöruna. Rx only = Varúð: Alríkislög Bandaríkjanna takmarka sölu þessa búnaðar við lækni eða pöntun læknis. *Skrásett vörumerki eða vörumerki Kimberly-Clark Worldwide, Inc. eða tengdra félaga. © 2010 KCWW. Öll réttindi áskilin.
  • Page 68: Riktlinjer För Patient

    on-Q SmäRtlindRingSSyStem Riktlinjer För Patient Pump Klämma Select-A-Flow Variabel hastighetskontroll Filter Fastsättes På Kateter Slang Flödes-Kontroll ONDEMAND Bolusknapp Dessa riktlinjer är avsedda att komplettera de specifika instruktioner du får av din sjukvårdspersonal. Se figurerna för att fastställa vilken flödeskontroll du har och följ sedan tillämpliga anvisningar. ONDEMAND*- och Select-A-Flow*-anordningar kan Fast Flödeshastighet kombineras med en pump.
  • Page 69 Vad är en ON-Q -pump? ON-Q*-pumpen är en typ av ballongpump fylld med läkemedel för smärtbehandling. Det blockerar smärtan i området där du opereras och ger dig en bättre smärtlindring än om du bara skulle ta ett narkotiskt läkemedel. Med ON-Q*-pumpen kan du kanske minska mängden smärtstillande läkemedel.
  • Page 70 • Kontrollera följande: ✓ Säkerställ att den vita klämman på slangen är öppen Hård (rör sig fritt på slangen). Slang ✓ Se till att det inte finns några knutor på slangen. ✓ Tejpa inte filtret och täck inte över det. ✓...
  • Page 71 ON-Q -smärtlindrande system med Select-A-Flow*-Enhetens Select-A-Flow -anordning Flödeshastighet Select-A-Flow*-anordningen är en flödeskontroll som gör att din läkare kan anpassa mängden läkemedel så att den bättre uppfyller dina behov. Din Select-A-Flow*-anordning kan tillföra antingen 1–7 eller 2–14 ml/ Låsbart Lock timme. (Tillval) VARNING: Ändra inte flödeshastigheten med Select-A-Flow*- ratten såvida inte din läkare har instruerat dig att göra detta.
  • Page 72 HUR MAN GER EN EXTRA DOS LÄKEMEDEL ✓ Följ din läkares eventuella instruktioner avseende hur ofta du kan tillföra en bolus. ✓ Tryck ner bolusknappen tills knappen låses på plats. Läkemedlet kommer att tillföras och bolusknappen kommer att hoppa upp efter några minuter.
  • Page 73 ON-Q med fast flödeshastighet Om du inte ser ONDEMAND*- eller Select-A Flow*-anordningar har din pump en fixerad flödeshastighet. ✓ Se till att den nedre delen av pumpslangen med flödeskontrollen sitter intill huden. Då kommer pumpen att kunna tillföra läkemedel inom rätt tid.
  • Page 74 Felsökning SLANGEN LOSSNAR: • Om pumpslangen skulle lossna från katetern ska du INTE sätta tillbaka den. Stäng klämman på pumpslangen och kontakta din läkare för instruktioner. LÄCKAGE: • Om läckage från pumpen eller pumpslangen uppträder: ✓ Stäng klämman på pumpslangen och kontakta din läkare. ✓ Lämna pumpen till din doktor som ska skicka tillbaka den till I-Flow*.
  • Page 75 Rx only = Obs! Federal amerikansk lag tillåter endast att denna apparat säljs av eller på ordination av läkare. *Registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Kimberly-Clark Worldwide, Inc. eller dess dotterbolag. © 2010 KCWW. Alla rättigheter förbehållna/Eftertryck förbjudes.
  • Page 76: N Pasientveiledning

    on-Q SmeRtelindRingSSyStem Pasientveiledning Pumpe Klemme Select-A-Flow Variabel hastighetskontroller Filter Festes Til Kateteret Slange Flyt-Kontroller ONDEMAND Bolusknapp Denne pasientveiledningen skal brukes som et tillegg til de spesifikke instruksjonene du har fått av legen. Se figur for å finne ut hvilken flytkontroller du har, og følg deretter de relevante anvisningene.
  • Page 77 Hva er ON-Q -pumpen? ON-Q*-pumpen er en pumpe av ballongtypen, som er fylt med legemiddel for å lindre smerte. Den blokkerer smerten i området for inngrepet, og gir deg bedre smertelindring enn om du bare tar et bedøvende middel. Med ON-Q*-pumpe kan behovet for smertestillende ledemidler bli mindre.
  • Page 78 • Kontroller følgende: ✓ Påse at den hvite klemmen på slangen er åpen (beveger seg fritt på Hard slangen). Slange ✓ Påse at det ikke er knekk på pumpeslangen. ✓ Teip eller dekk ikke til filteret. ✓ Hvis du benytter is eller kuldebehandling, må dette ikke plasseres i nærheten av den nedre delen av pumpeslangen med flytkontrolleren.
  • Page 79 ON-Q smertestillende system med Hastighet For Select-A-Flow -anordning Select-A-Flow* Select-A-Flow*-anordningen er en flytkontroller som lar legen din justere hvor mye legemiddel du mottar, for best å oppfylle dine behov. Select-A-Flow*-anordningen din kan være enten 1–7 eller 2–14 ml/t. Deksellås ADVARSEL: Du må ikke endre flythastigheten på Select-A- (Valgfri) Flow*-hjulet hvis ikke legen har gitt beskjed om det.
  • Page 80 SLIK TILFØRER DU EN EKSTRA PREPARATDOSE ✓ Hvis du har fått instruksjoner av legen, følger du disse om hvor ofte du kan tilføre en bolusdose. ✓ Trykk bolusknappen ned til den låses på plass. Preparatet blir levert og bolusknappen presses opp etter noen få minutter. Deretter begynner påfyllingen av neste bolusdose.
  • Page 81 ON-Q -pumpe med fast flythastighet Hvis du ikke ser ONDEMAND*- eller Select-A-Flow*-anordninger, har pumpen en fast flythastighet. ✓ Sørg for at den nedre delen av pumpeslangen med flytkontrolleren er inntil huden. Dette gjør at pumpen kan tilføre preparatet innenfor riktig tidsperiode.
  • Page 82 Feilsøking KOBLE FRA SLANGEN: • Hvis pumpeslangen ved et uhell blir koblet fra kateteret, må du IKKE putte den inn igjen. Lukk klemmen på pumpeslangen og ring legen for anvisninger. LEKKASJE: • Hvis pumpen eller pumpeslangen lekker: ✓ Lukk klemmen på pumpeslangen og ring legen. ✓ Ta vare på...
  • Page 83 å få de nyeste produktopplysningene. Rx only = Obs! Føderale lover (USA) begrenser salget av dette utstyret kun av eller etter forordning av en lege. *Registrert varemerke eller varemerke tilhørende Kimberly-Clark Worldwide, Inc. eller dets underselskaper. © 2010 KCWW. Med enerett.
  • Page 84: Directriz Para O Doente

    on-Q iStema de alívio da doR Directriz Para O Doente Bomba Clampe Select-A-Flow Controlador de débito variável Filtro Liga Ao Cateter Tubagem Controlador De Caudal ONDEMAND Botão de bólus Esta directriz complementa as instruções específicas dadas pelo seu técnico de saúde. Consulte as figuras para determinar qual é...
  • Page 85 O que é a bomba ON-Q A bomba ON-Q* é uma bomba tipo balão, que é cheia com medicamento para tratamento da dor. Bloqueia a dor na área intervencionada, proporcionando-lhe um melhor alívio da dor do que a administração exclusiva de um medicamento do tipo narcótico. Com a bomba ON-Q*, poderá...
  • Page 86 • Verifique o seguinte: ✓ C ertifique-se de que o clampe branco na tubagem está aberto Tubo (desloca-se livremente na tubagem). Rígido ✓ C ertifique-se de que não existem dobras na tubagem da bomba. ✓ N ão coloque fita adesiva nem tape o filtro. ✓ S e estiver a utilizar gelo ou terapia de frio, coloque afastado da parte inferior da tubagem da bomba que tem o controlador de Clampe...
  • Page 87 Sistema de alívio da dor ON-Q Caudal Do Select-A-Flow com dispositivo Select-A-Flow O dispositivo Select-A-Flow* é um controlador de fluxo que permite que o seu médico ajuste a quantidade de medicamento que recebe de forma a melhor satisfazer as suas necessidades. O seu dispositivo Select-A- Tampa De Flow* pode ser de 1–7 ml/h ou 2–14 ml/h.
  • Page 88 PARA RECEBER UMA DOSE ADICIONAL DE MEDICAMENTO ✓ Se tiver instruções do seu médico nesse sentido, cumpra as indicações relativas à posologia de administração de um bolus. ✓ Prima o botão de bolus até que o mesmo bloqueie no local. O medicamento será...
  • Page 89 Bomba de caudal fixo ON-Q Se não vir dispositivos ONDEMAND* ou Select-A-Flow*, significa que a sua bomba tem um débito fixo. ✓ Certifique-se de que a parte inferior da tubagem da bomba com o controlador de caudal se situa junto à pele. Desta forma, possibilitará...
  • Page 90 Resolução De Problemas DESCONEXÃO DA TUBAGEM: • Se a tubagem da bomba se desligar acidentalmente do seu cateter, NÃO volte a ligá-la. Feche o clampe na tubagem da bomba e telefone ao seu médico para obter instruções. FUGA: • Em caso de fuga da bomba ou da tubagem da bomba: ✓ Feche o clampe na tubagem da bomba e telefone ao seu médico.
  • Page 91 Rx only = Atenção: a lei federal norte-americana determina que este dispositivo só pode ser vendido por um médico ou mediante a prescrição de um médico. *Marca comercial registada ou marca comercial da Kimberly-Clark Worldwide, Inc. ou respectivas filiais.© 2010 KCWW. Todos os direitos reservados.
  • Page 92: D Patientvejledning

    on-Q SmeRtelindRingSSyStem Patientvejledning Pumpe Klemme Select-A-Flow Variabel hastighedskontrolenhed Filter Fastgøres Til Kateter Slange Flow Regulator ONDEMAND Bolusknap Denne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge. Se figur for at fastlægge, hvilken flowregulator du har, og følg derefter de tilsvarende retningslinjer.
  • Page 93 Hvad er ON-Q pumpen? ON-Q* pumpen er en pumpe af ballontypen, der er fyldt med medicin til behandling af dine smerter. Den blokerer smerten i operationsområdet og giver dig bedre smertestilling, end hvis du blot tager et bedøvende middel. Med ON-Q* pumpen har du muligvis mindre behov for at tage smertestillende medicin.
  • Page 94 • Efterse følgende: ✓ Se efter, at den hvide klemme på slangen er åben (kan bevæge Hård sig frit ad slangen). Slange ✓ Se efter, at der ingen knæk er på pumpeslangen. ✓ Undgå at sætte tape på filteret eller tildække filteret. ✓ Hvis du bruger is eller kold terapi, skal det anbringes væk fra den nederste del af pumpeslangen med flowregulatoren.
  • Page 95 ON-Q smertelindrings- Select-A-Flow Hastighed system med Select-A-Flow anordning Select-A-Flow* anordningen er en flow-kontrolenhed, som giver din læge mulighed for at justere den mængde medicin, du får, for at opfylde Lås Til Låg dine behov på bedste vis. Din Select-A-Flow* anordning kan være enten (Ekstraudstyr) 1–7 eller 2–14 ml/t.
  • Page 96 SÅDAN MODTAGES EN EKSTRA DOSIS MEDICIN ✓ Hvis du er anvist af din læge, skal du følge hans/hendes anvisninger i, hvor ofte du kan tage en ekstra dosis medicin. ✓ Tryk ned på bolus (dosis)-knappen, indtil knappen fastlåses på sin plads.
  • Page 97 ON-Q fast flowhastighed Hvis du ikke ser ONDEMAND* eller Select-A-Flow* anordninger, så har din pumpe en fast flowhastighed. ✓ Kontrollér, at den nederste del af pumpens slange med flowregulatoren er ved siden af din hud. Dermed kan pumpen give medicinen inden for den korrekte tidsperiode.
  • Page 98 Fejlfinding FRAKOBLING AF SLANGEN: • Hvis pumpens slange bliver frakoblet kateteret ved et uheld, MÅ DU IKKE sætte den i igen. Luk klemmen på pumpens slange og ring til lægen for anvisninger. LÆKAGE: • Hvis der forekommer lækage fra pumpen eller pumpeslangen: ✓ Luk klemmen på...
  • Page 99 Rx only = Bemærk: Forbundslovgivningen (USA) begrænser dette udstyr til salg ved eller på en læges ordination. *Registreret varemærke eller varemærke tilhørende Kimberly-Clark Worldwide, Inc. eller dets associerede selskaber. © 2010 KCWW. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 100: Κατευθυντήρια Οδηγία Για Τον Ασθενή

    Σ ON-Q ύΣτημα ανακούφιΣηΣ πονού Κατευθυντηρια Οδηγια Για Τον Ασθενη Αντλια Σφιγκτηρας Select-A-Flow Ρυθμιστης μεταβλητου ρυθμου Φιλτρο Προσαρταται Στον Καθετηρα Σωληνωση Ρυθμιστης Ελεγχου Ροης ONDEMAND Κουμπι δοσης εφοδου Αυτή η κατευθυντήρια οδηγία προορίζεται για να συμπληρώσει τις ειδικές οδηγίες του ιατρού. Δείτε...
  • Page 101 Τι ειναι η αντλια ON-Q Η αντλία ON-Q* είναι μια αντλία τύπου μπαλονιού που πληρώνεται με φάρμακο για την αντιμετώπιση του πόνου σας. Αποκλείει τον πόνο στην περιοχή της επέμβασης, παρέχοντάς σας καλύτερη ανακούφιση από τον πόνο από ότι η λήψη ενός φαρμάκου του τύπου των ναρκωτικών αναλγητικών μόνο. Με την αντλία...
  • Page 102 • Ελέγξτε τα ακόλουθα: ✓ Β εβαιωθείτε ότι είναι ανοικτός ο λευκός σφιγκτήρας στη Σκληρός σωλήνωση (μετακινείται ελεύθερα στη σωλήνωση). Σωλήνας ✓ Β εβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν στρεβλώσεις στη σωλήνωση της αντλίας. ✓ Μην κολλάτε με ταινία και μην καλύπτετε το φίλτρο. ✓ Ε...
  • Page 103 Σύστημα ανακούφισης πόνου ON-Q Ρυθμος Ροης με συσκευή Select-A-Flow Select-A-Flow Η συσκευή Select-A-Flow* είναι ένας ρυθμιστής ελέγχου ροής που επιτρέπει στον ιατρό να προσαρμόσει την ποσότητα του φαρμάκου που λαμβάνετε, για να ικανοποιήσει καλύτερα τις ανάγκες σας. Η συσκευή Ασφάλιση Select-A-Flow* ενδέχεται...
  • Page 104 ΓΙΑ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΔΟΣΗ ΦΑΡΜΑΚΟΥ ✓ Ε άν λάβετε τέτοιες οδηγίες από τον ιατρό σας, ακολουθήστε τις οδηγίες σχετικά με τη συχνότητα με την οποία μπορείτε να χορηγείτε μια δόση εφόδου (bolus). ✓ Π ατήστε το κουμπί δόσης εφόδου προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει στη...
  • Page 105 Αντλία σταθερού ρυθμού ροής ON-Q Εάν δεν βλέπετε τις συσκευές ONDEMAND* ή Select-A Flow*, τότε η αντλία σας έχει σταθερό ρυθμό ροής. ✓ Β εβαιωθείτε ότι το χαμηλότερο τμήμα της σωλήνωσης της αντλίας με το ρυθμιστή ελέγχου ροής βρίσκεται δίπλα στο δέρμα...
  • Page 106 Αντιμετωπιση Προβληματων ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ: • Εάν η σωλήνωση της αντλίας αποσυνδεθεί τυχαία από τον καθετήρα σας, ΜΗΝ την επανατοποθετήσετε. Κλείστε το σφιγκτήρα στη σωλήνωση της αντλίας σας και καλέστε τον ιατρό σας για οδηγίες. ΔΙΑΡΡΟΗ: • Εάν παρουσιαστεί διαρροή από την αντλία ή τη σωλήνωση της αντλίας σας: ✓ Κλείστε...
  • Page 107 Rx only = Σύσταση προσοχής: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (Η.Π.Α.) επιτρέπει την πώληση της παρούσας διάταξης μόνο σε ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού. *Σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της Kimberly-Clark Worldwide, Inc. ή συνδεδεμένων με αυτήν εταιρειών. © 2010 KCWW. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
  • Page 108: Pokyny Pro Pacienta

    on-Q yStém ulevující boleSti Pokyny Pro Pacienta Pumpa Svorka Select-A-Flow Variabilní regulátor průtoku Filtr Pro Připojení Ke Katetru Hadička Regulátor Průtoku ONDEMAND Bolusové tlačítko Tyto pokyny doplňují konkrétní instrukce, které jste obdrželi od svého lékaře. Podle obrázků poznáte, který z regulátorů průtoku máte.
  • Page 109 Co je pumpa ON-Q Pumpa ON-Q* je typ balónkové pumpy a je naplněna léčivem k úlevě bolesti. Blokuje bolest v oblasti chirurgického zákroku, což vám poskytuje lepší úlevu od bolesti než narkotické léky. S pumpou ON-Q* je možné, že budete potřebovat méně léků proti bolesti. Jak pumpa ON-Q funguje? Pumpa je připojena ke katetru nebo ke katetrům (malá...
  • Page 110 JAK DLOUHO MI MOJE PUMPA ON-Q* VYDRŽÍ? V závislosti na velikosti vaší pumpy může trvat 2-5 dnů, než podá Tvrdá všechen lék. Poznáte, že všechen lék už byl podán, když pumpa ON-Q* Trubice už není plná. Vnější váček bude plochý a uprostřed pumpy nahmatáte tvrdou trubici.
  • Page 111 Systém pro analgezii ON-Q Rychlost Průtoku se zařízením Select-A-Flow Select-A-Flow Zařízení Select-A-Flow* je regulátor průtoku, který lékaři umožňuje upravit dávku podávaného léčiva, aby co nejlépe odpovídala vašim potřebám. Rozsah průtoku vašeho zařízení Select-A-Flow* může být Zamykání Krytu 1–7 nebo 2–14 ml/h. (Volitelné) VAROVÁNÍ: Pokud vám to lékař...
  • Page 112 PRO DALŠÍ DÁVKU LÉKU ✓ P okud vám lékař podal instrukce, jak často si můžete podat bolus, dodržujte tyto instrukce. ✓ S tiskněte bolusové tlačítko, až se zamkne v dolní pozici. Lék bude podán a bolusové tlačítko po několika minutách opět vyskočí. Bolus se potom začne znovu plnit.
  • Page 113 ON-Q se stálou rychlostí průtoku Pokud nevidíte zařízení ONDEMAND* nebo Select-A Flow*, vaše pumpa má fixní hodnotu průtoku infuze. ✓ U jistěte se, že spodní část hadičky pumpy s regulátorem průtoku se dotýká kůže. To umožní, aby pumpa podávala lék ve správném časovém rozpětí.
  • Page 114 Odstraňování Problémů ODPOJENÍ HADIČKY: • Pokud se hadička pumpy náhodně odpojí od katetru, NEZAPOJUJTE ji zpět. Zavřete svorku na hadičce pumpy a zavolejte lékaři o pokyny. ÚNIK KAPALINY: • Pokud dojde k úniku kapaliny z pumpy nebo hadičky pumpy: ✓ Zavřete svorku na hadičce pumpy a zavolejte lékaři. ✓ Pumpu laskavě...
  • Page 115 Rx only = Upozornění: Federální zákony (USA) povolují prodej tohoto přístroje pouze lékařem nebo na lékařský předpis. *Registrovaná obchodní značka nebo obchodní značka společnosti Kimberly-Clark Worldwide, Inc. nebo jejích přidružených společností. © 2010 KCWW. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 116: Hasta Kılavuzu

    ON-Q ğrı ıderme ıStemı Hasta Kilavuzu POMPA MANDAL Select-A-Flow DEĞİŞKEN HIZ KONTROLÖRÜ Fİ L TR KATETERE BAĞLANIR HORTUM AKIŞ KONTROL AYGITI ONDEMAND BOLUS DÜĞMESİ Bu Kılavuz doktorunuzun spesifik talimatına ek olacak şekilde tasarlanmıştır. Hangi akış kontrol aygıtına sahip olduğunuzu belirlemek için şekil ’ye bakın ve sonra uygun talimatı...
  • Page 117 ON-Q* POMPASI NEDİR? ON-Q* Pompası ağrınızı tedavi etmek için bir ilaçla doldurulmuş balon tipinde bir pompadır. İşleminizin yapıldığı bölgede, ağrıyı engelleyerek sadece narkotik tipte bir ilaç alınmasına göre ağrıyı daha iyi azaltır. ON-Q* Pompasıyla daha az miktarda ağrı kesiciyle ağrılarınız giderilebilir. ON-Q* POMPASI NASIL ÇALIŞIR? Pompa bir katetere veya kateterlere bağlıdır (işlem yerinize yakın küçük bir tüp).
  • Page 118 • Aşağıdakileri kontrol edin: ✓ Hortumdaki beyaz mandalın açık olduğundan emin olun (hortum Sert boyunca serbestçe hareket eder). Tüp ✓ Pompa hortumunda bükülme olmadığından emin olun. ✓ Filtrenin üzerini bantlamayın ve kapatmayın. ✓ Buz veya soğuk tedavisi uyguluyorsanız, bu malzemeleri pompa hortumunun akış...
  • Page 119 Select-A-Flow* Aygıtlı ON-Q* Select-A-Flow HIZI Ağrı Giderme Sistemi Select-A-Flow* aygıtı doktorunuzun gereksinimlerinizi en iyi karşılayacak şekilde ilaç miktarınızı ayarlamasını mümkün kılan bir akış kontrolörüdür. Select-A-Flow* aygıtınız 1–7 veya 2–14 ml/sa değerinde olabilir. Kapak Kilidi UYARI: Select-A-Flow* kadranındaki akış hızını doktorunuz talimat (İ...
  • Page 120 FAZLADAN BİR İLAÇ DOZU ALMAK İÇİN ✓ D oktorunuz talimat verdiyse bolusu ne sıklıkta verebileceğiniz konusunda talimatlarını izleyin. ✓ B olus düğmesine, düğme yerine kilitleninceye kadar aşağıya doğru bastırın. İlaç verilecek ve bolus düğmesi birkaç dakika sonra dışarı fırlayacaktır. Bolus sonra tekrar dolmaya başlayacaktır. UYARI: Bolus düğmesi 30 dakikadan sonra sürgülenmez veya yukarı...
  • Page 121 ON-Q Sabit Akış Hızı ONDEMAND* veya Select-A Flow* aygıtlarını görmezseniz pompanızın sabit bir akış hızı vardır. ✓ P ompa hortumunun akış kontrol aygıtlı alt kısmının cildinize dayalı olduğundan emin olun. Böylelikle pompa, ilacı doğru zaman içinde verebilecektir.
  • Page 122 SORUN GİDERME HORTUM AYRILMASI: • Pompa hortumu kateterinizden yanlışlıkla ayrılırsa, tekrar TAKMAYIN. Pompa hortumunuz üzerindeki mandalı kapatın ve talimat için doktorunuzu arayın. SIZDIRMA: • Pompa veya pompa hortumundan sızma olursa: ✓ Pompa hortumunuz üzerindeki mandalı kapatın ve doktorunuzu arayın. ✓ Lütfen pompayı doktorunuzun I-Flow*’a geri göndermesi için saklayın. UYARI: Şu yakınmalar ciddi bir tıbbi duruma işaret edebilir.
  • Page 123 ürün bilgisi, www.myON-Q.com adresini ziyaret edin. Rx only = Dikkat: A.B.D. federal yasalarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya emriyle satılabilir. *Kimberly-Clark Worldwide, Inc. veya yan kuruluşlarının Ticari Markası veya Tescilli Ticari Markası. © 2010 KCWW. Tüm Hakları Saklıdır.
  • Page 124: Wytyczne Dla Pacjenta

    on-Q yStem PRzeciwbólowy Wytyczne Dla Pacjenta Pompa Zacisk Select-A-Flow Regulator przepływu ze zmienną prędkością Filtr Do podłączenia do cewnika Dren Regulator przepływu ONDEMAND Przycisk bolusa Niniejsze wytyczne są przeznaczone jako dodatek do szczegółowych instrukcji, których udzieli lekarz. Na podstawie rysunków należy ustalić...
  • Page 125 Czym jest pompa ON-Q Pompa ON-Q* jest pompą balonową wypełnioną lekiem przeciwbólowym. Blokuje ból w okolicy wykonywania zabiegu, powodując lepsze uśmierzenie bólu, niż zażywanie samych narkotycznych leków przeciwbólowych. Dzięki pompie ON Q* możliwe będzie zażywanie mniejszej ilości leków przeciwbólowych. Jak działa pompa ON-Q Pompa jest podłączona do cewnika lub cewników (mała rurka obok miejsca zabiegu).
  • Page 126 • Sprawdzić następujące elementy: ✓ Upewnić się, że biały zacisk na drenie jest otwarty (przesuwa się Twardy swobodnie po drenie). Dren ✓ Upewnić się, że dren pompy nie ma załamań. ✓ Nie przyklejać plastrem ani nie zakrywać filtra. ✓ W przypadku stosowania terapii zimnem lub lodem, należy ją aplikować...
  • Page 127 System przeciwbólowy ON-Q Prędkość Przepływu z urządzeniem Select-A-Flow Select-A-Flow Urządzenie Select-A-Flow* jest regulatorem przepływu, który umożliwia lekarzowi optymalne dostosowanie ilości leku otrzymywanej przez pacjenta do jego potrzeb. Urządzenie Select-A-Flow* może podawać Blokada 1–7 lub 2–14 ml/godz. Pokrywy (Opcjonalna) OSTRZEŻENIE: Nie wolno zmieniać prędkości przepływu tarczą regulatora Select-A-Flow*, jeśli nie zostało to zalecone przez lekarza.
  • Page 128 PODANIE WIĘKSZEJ DAWKI LEKU ✓ J eśli lekarz podał zalecenia odnośnie częstotliwości podawania bolusa leku, należy ich przestrzegać. ✓ N acisnąć przycisk bolusa aż do jego zablokowania w miejscu. Lek zostanie podany, a przycisk bolusa odskoczy w górę po kilku minutach.
  • Page 129 Regulator przepływu o stałej prędkości ON-Q Jeśli pompa nie posiada urządzenia ONDEMAND* lub Select-A-Flow*, oznacza to, że jej prędkość przepływu jest stała. ✓ N ależy dopilnować, aby niższa część drenu pompy z regulatorem przepływu znajdowała się przy skórze. Umożliwi to pompie podanie leku we właściwym przedziale czasu.
  • Page 130 Diagnostyka Problemów ODŁĄCZENIE DRENU: • Jeśli dren pompy przypadkiem odłączy się od cewnika, NIE WOLNO wkładać go ponownie. Należy zamknąć zacisk na drenie pompy i skontaktować się ze swoim lekarzem, aby uzyskać instrukcje. PRZECIEK: • Jeśli występuje wyciek z pompy lub drenu pompy: ✓ Zamknąć...
  • Page 131 Rx only = Przestroga: Prawo federalne (USA) zezwala na sprzedaż tego urządzenia tylko przez, lub na zlecenie, lekarza. *Zarejestrowany znak towarowy lub znak towarowy firmy Kimberly-Clark Worldwide, Inc. lub jednostek stowarzyszonych. © 2010 KCWW. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 132: Руководство Для Пациента

    С ON-Q иСтема обезболивания Руководство Для Пациента Насос Зажим Select-A-Flow Регулятор переменной скорости Фильтр Соединяется С Катетером Трубка Регулятор Расхода ONDEMAND Болюсная кнопка Настоящее руководство дополняет инструкции, предоставленные Вашим лечебным учреждением. Определите по рисункам А и , какой именно у Вас тип регулятора скорости потока, а затем следуйте соответствующим...
  • Page 133 Что представляет собой насос ON-Q ON-Q* – это насос баллонного типа, наполненный обезболивающим лекарством. Он снимает боль в месте, где Вам сделали процедуру, что обеспечивает обезболивание лучше, чем только одно лекарство наркотического действия. При использовании насоса ON-Q* Вам может понадобиться меньше обезболивающего лекарства. Как...
  • Page 134 • Проверьте что: ✓ б елый зажим на трубке открыт (свободно перемещается по Жесткая трубке). Трубка ✓ т рубка насоса не перекручена. ✓ н е заклеивайте клейкой лентой и не прикрывайте фильтр. ✓ е сли Вы пользуетесь льдом или охлаждающим пакетом, держите...
  • Page 135 Система обезболивания ON-Q с Расход Регулятора устройством Select-A-Flow Select-A-Flow Select-A-Flow* – это регулятор скорости потока, позволяющий Вашему врачу отрегулировать дозу лекарства в соответствии с Вашим потребностям. Ваше устройство Select-A-Flow* может иметь Замок диапазон скорости потока либо 1–7, либо 2–14 мл/ч. Крышки...
  • Page 136 ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ДОЗУ ЛЕКАРСТВА • Если Вы получили указания от врача, следуйте этим указаниям относительно частоты подачи болюса. • Нажмите на кнопку болюса, пока она не защелкнется в принятом положении. Лекарство будет подано, и через несколько минут кнопка выскочит в верхнее положение. Затем болюс начнет заполнятся...
  • Page 137 ON-Q постоянного расхода Если Вы не видите устройства ONDEMAND* или Select-A Flow*, Ваш насос имеет постоянную скорость потока. ✓ У бедитесь, что нижняя часть трубки насоса с регулятором скорости потока касается Вашей кожи. Это позволит насосу подать лекарство в течение надлежащего периода...
  • Page 138 Поиск И Устранение Неисправностей ОТСОЕДИНЕНИЕ ТРУБКИ: • Если трубка насоса случайно отсоединится от вашего катетера, НЕ подсоединяйте ее обратно. закройте зажим на трубке насоса и позвоните своему врачу для получения инструкций. ПРОТЕЧКА: • Если происходит утечка из насоса или трубки насоса: ✓ Закройте...
  • Page 139 последняя информация об изделии. Rx only = Предостережение: Федеральный закон США позволяет продажу этого прибора только врачам или по их назначению. *Зарегистрированный товарный знак или товарный знак корпорации Kimberly-Clark Worldwide, Inc. или ее дочерних компаний. © 2010 г., KCWW. Все права защищены.
  • Page 140: K 환자용 지침

    ON-Q 통증 완화 시스템 환자용 지침 펌프 클램프 Select-A-Flow 필터 속도 조절 컨트롤러 카테터에 연결됨 튜브 주입 속도 ONDEMAND 조절 장치 볼루스 버튼 본 지침은 의사로부터 들으신 특정 지시 사항을 보충하기 위한 것입니다. 그림 및 를 보시고 현재 어떤 종류의 주입 속도 조절 장치를 사용하고 계신지...
  • Page 141 ON-Q * 펌프는 무엇일까요? ON-Q * 펌프는 환자의 통증 치료용 약품으로 채운 벌룬 형 펌프입니다. 시술 부위의 통증을 차단함으로써, 마약성 진통제 만을 복용했을 때보다 통증을 더 잘 완화시킬 수 있습니다. ON-Q* 펌프를 사용하면 진통제를 적게 사용해도 될 수 있습니다. ON-Q * 펌프의 작동 원리는? 펌프는...
  • Page 142 • 다음 사항을 확인하십시오: ✓ 튜브에 매달려 있는 흰색 클램프(잠금 장치)가 열려 있는지 딱딱한 튜브 (튜브를 따라 자유로이 움직이는지) 확인하십시오. ✓ 펌프의 튜브가 꺾이지 않았는지 확인하십시오. ✓ 필터에 테이프를 붙이거나 덮지 마십시오. 클램프 ✓ 얼음이나 차가운 것을 이용한 치료를 받고 튜브...
  • Page 143 Select-A-Flow* 기구를 갖춘 SELECT-A-FLOW * 주입 속도 ON-Q* 통증 완화 시스템 Select-A-Flow* 기구는 의사가 환자의 필요를 가장 잘 충족시키기 위해 환자를 받아야 하는 약품의 양을 조절할 수 있게 하는 흐름 컨트롤러입니다. Select-A-Flow* 기구는 1–7 또는 2–14 ml/시 형일 커버 락 (선택...
  • Page 144 추가 용량을 투여하려면 • 의사의 지시를 받은 경우, 일회 주입 용량을 얼마나 자주 투여할 지는 그 지시에 따르십시오. • 버튼이 더 이상 눌러지지 않을 때까지 일회 주입 버튼을 누릅니다. 약이 주입되고 나면 일회 주입 버튼은 수 분 후에 다시 위로 올라옵니다. 이 때부터...
  • Page 145 ON-Q* 고정 주입 속도 ONDEMAND * 또는 Select-A-Flow* 기구가 보이지 않는 경우 귀하의 펌프는 고정 유속으로 작동됩니다. ✓ 주입 속도 조절 장치가 달려 있는 펌프 튜브의 아래 부분이 피부에 닿아 있는지 확인하십시오. 이 장치를 이용하여 알맞은 시간 동안 펌프로부터 약이 주입되도록 할 수 있습니다.
  • Page 146 문제 해결 튜브 분리: • 펌프 튜브가 우발적으로 카테터로부터 분리되면, 그것을 다시 꽂지 마십시오. 펌프 튜브 상의 클램프를 닫고 의사에게 연락하여 지시를 받으십시오. 누출: • 펌프나 펌프 튜브로부터 누출이 발생하는 경우: - 펌프 튜브 상의 클램프를 닫고 의사에게 연락하십시오. - 담당 의사가 I-Flow*로 반품할 수 있도록 펌프를 보관하십시오. 경고: 다음...
  • Page 147 자세한 정보가 필요하시면 +1.949.206.2700 • 1.800.444.2728으로 전화하시기 바라며, 최신 제품 정보를 보시려면 www.myON-Q.com을 방문하십시오. Rx only = 주의: 미국 연방법에 따라 본 장치는 의사의 직접적인 판매 또는 지시 하에 판매할 수 있습니다. *Kimberly-Clark Worldwide, Inc.나 계열사의 등록상표 또는 상표. © 2010 KCWW. All Rights Reserved.
  • Page 152 1935 Zaventem, Belgium Distributed in the U.S. by I-Flow, LLC, located in USA. 14-60-622-0-04 I-Flow* is a Kimberly-Clark Health Care Company. *Registered Trademark or Trademark of 70153418 Kimberly-Clark Worldwide, Inc. or its affiliates. © 2010 KCWW. All Rights Reserved. 2013-11-06...

Table of Contents