Comfee EM720CPL-PM Instruction
Hide thumbs Also See for EM720CPL-PM:

Advertisement

Available languages

Available languages

Microwave Oven
Instruction
EM720CPL-PM
EM720CPL-PMB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EM720CPL-PM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Comfee EM720CPL-PM

  • Page 1 Microwave Oven Instruction EM720CPL-PM EM720CPL-PMB...
  • Page 3 Welcome to the world of COMFEE BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE REFERENCE CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS...
  • Page 4 HINGES AND LATCHES (broken or loosened) c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACE The oven should not be adjusted or reparied by anyone except properly qualified service personnel. Specifications Model: EM720CPL-PM/ EM720CPL-PMB Rated Voltage: 120V~ 60Hz Rated Input Power(Microwave): 1050 W Rated Output Power(Microwave): 700W 0.7 cu.ft.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appli- ance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Read and follow the specific: "...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laborato- ry use.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 20. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
  • Page 8 GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground- ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 9 GROUNDING INSTRUCTIONS Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
  • Page 10 GROUNDING INSTRUCTIONS RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the follow- ing measures: Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television.
  • Page 11 GROUNDING INSTRUCTIONS UTENSILS CAUTION Electric Shock Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 12 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions.The bottom of browning dish Browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not Dinnerware use cracked or chipped dishes.
  • Page 13 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle May cause arcing and could cause a fire in the oven. Metal twist ties Paper bags May cause a fire in the oven.
  • Page 14 SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the ca rton and oven cavi ty. Your oven comes with the following accessories: Glass tra y Turntable ring Insrtuction Manual Control panel Turntable shaft Turntable ring Glass tray...
  • Page 15 SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking. c.
  • Page 16 SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 17 SETTING UP YOUR OVEN INSTALLATION 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage WARNING Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appli- ance.
  • Page 18 OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES (12) (10) Time Cook (11) Time Defrost (3) Power Level (4) Clock and Settings (5) Weight Defrost (6) Kitchen Timer Auto Menu (Popcorn,Potato,Pizza,Frozen Vegetable,Beverage and Dinner Plate) Number Pads Stop/Cancel (10) START/ +30 SEC (11) Memory (12) Display...
  • Page 19 OPERATION 1.POWER LEVELS 11 power levels are available. Prior to cooking, press Power Level and "PL10" will display. Then press number pads to select a different power level. Please refer to page 18 "MICROWAVE COOK" for detailed power level setting. Level 100% Power...
  • Page 20 OPERATION 3. KITCHEN TIMER Press "Kitchen Timer" once, "00:00" will appear in the display. Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds. Press" " to confirm setting, and the timer will start to count down. START/+30SEC.
  • Page 21 OPERATION NOTE: In the process of setting, if the pad is pressed or if there is no "STOP/Cancel" operation within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock. 5.ONE TOUCH START Instant cooking at 100% power level and 1 to 6 minutes cooking time can be started by pressing number pads 1 to 6.
  • Page 22 OPERATION 7. WEIGHT DEFROST FUNCTION (1) Press "Weight Defrost" once,"dEF1" will display. (2) Press number pads to input weight to be defrosted. weight range between 4 to100 Oz. Input the (3) If the weight input is not between 4 to100 Oz, the input will be invalid. A beep will sound and the unit will not work until valid numbers are entered.
  • Page 23 OPERATION 11. BEVERAGE Press "Beverage" , "1" will appear in the display. Press "Beverage" two more times to choose the weight, "2" and "3" will display in order. One cup is about 4.0 Oz. Press to cook. The remaining time will display. "START/+30SEC."...
  • Page 24 OPERATION 14. MEMORY FUNCTION Press "0/Memory" to program and choose up to three cooking procedures.Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display. Press "0/Memory" until your desired procedure number appears in the display. Press to begin it. A maximum of two cooking stages can be "START/+30SEC."...
  • Page 25 OPERATION 16.MUTI-STAGE COOKING At most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to be the first stage. NOTE: Auto Menu cannot be set in Multi-stage Cooking. EXAMPLE: 80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes.
  • Page 26 OPERATION 18.LOCK FUNCTION To lock the microwave so that it cannot be operated by children or other unintended users, press pad for 3 seconds. You will hear "STOP/Cancel" a long beep. " " will display. To unlock, press for 3 seconds, you will hear a long "STOP/Cancel"...
  • Page 27 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each prob- lem. Possible Cause TROUBLE Possible Remedy Electrical cord for oven is not Plug into the outlet. plugged in. Close the door and try again. Oven will not start Door is open.
  • Page 28 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
  • Page 29 Horno de solo por microondas Manual de instrucciones EM720CPL-PM EM720CPL-PMB...
  • Page 30 Bienvenido al mundo de COMFEE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL- TA EN EL FUTURO CONTENIDO PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS...
  • Page 31 JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADO El horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal de servicio calificado. Especificaciones Modelo: EM720CPL-PM/ EM720CPL-PMB Voltaje nominal: 120V~ 60Hz Potencia no minal de entrada (Microondas): 1050 W Potencia nominal de salida (Microondas): 700W 0,7 cu.ft.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA"...
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas. 8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 20. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES EBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTEN- SILIODENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato. Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas.
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INTERFERENCIA DE RADIO El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas: Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctrico Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas".
  • Page 39 MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato para Plato para dorar dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.
  • Page 40 MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato Bandeja de aluminio microondeabe. Comida envuelta Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato con manijas de metal microondeable.
  • Page 41 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Aanillo de bandeja giratoria 1 Manual de instrucciones A) Panel de control...
  • Page 42 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA Eje (parte inferior) Bandeja de vidrio Eje de la bandeja giratoria Anillo d e bandeja giratoria a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar.
  • Page 43 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERA Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas.
  • Page 44 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN 2. Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje. ADVERTENCIA No coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.
  • Page 45 FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS (12) (10) Hora de cocción Tiempo de descongelación (11) Nivel de potencia Reloj y ajustes Descongelación por peso Temporizador de cocina Menú de Automático (palomitas de maíz, patatas, pizza, verduras congeladas, bebidas y platos) Teclado numérico Detener/Cancelar (10)
  • Page 46 FUNCIONAMIENTO 1. NIVELES DE POTENCIA Hay disponibles 11 niveles de potencia Antes de cocinar, presione Power Level y se encenderá "PL10". Luego presionelos botones numéricos para seleccionar un nivel de potencia diferente. Por favor que consulte la página 18 " D D "...
  • Page 47 FUNCIONAMIENTO 3. TEMPORIZADOR DE COCINA Pulse "Kitchen Timer" una vez, "00:00" aparecerán en la pantalla. Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos. para confirmar el ajuste, y el temporizador Pulse "START/+30SEC."...
  • Page 48 FUNCIONAMIENTO NOTA: En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla o si no hay operación "STOP/Cancel" en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj. 5. INICIO DE UN TOQUE La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 6.
  • Page 49 FUNCIONAMIENTO 7. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN DE PESO Pulse "Weight Defrost" una vez, se mostrará "dEF1". Presione los botones numéricos para introducir el peso que desee descongelar. Introduzca el rango de peso entre 4 y 100 oz. Si el rango de peso está entre 4 y 100 oz, la entrada será inválida. Se escuchará un pitido y la unidad no funcionará...
  • Page 50 FUNCIONAMIENTO 11. BEBIDA 1) Pulse "Beverage", "1" aparecerá en la pantalla. 2) Presione "Beverage" dos veces más para elegir el peso, "2" y "3" se mostrarán en orden. Una taza es de aproximadamente 4,0 onzas. Presione para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. "START/+30SEC."...
  • Page 51 FUNCIONAMIENTO 14. FUNCIÓN DE MEMORIA 1) Pulse "0/Memory" para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla. 2) Presione Memory hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla.
  • Page 52 FUNCIONAMIENTO 16. Cocina multi-etapa Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel- ación, automáticamente se establecerá como la primera etapa. NOTA: Auto Menu no se pueden configurar en la cocción multi-etapa. EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos;...
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO 18. FUNCION DE BLOQUEO Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por niños u otros usuarios no deseados, presione durante 3 segundos. "STOP/Cancel" Escuchará un largo pitido. Se visualizará " ". Para desbloquear, pulse durante 3 segundos, oirá un "STOP/Cancel"...
  • Page 54 MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN El cable eléctrico para el horno no Conecte en el enchufe. está enchufado. Cierre la puerta y vuelva a El horno no arranca La puerta está...
  • Page 55 GARANT A LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original.
  • Page 56 Customer Assistance: 855- -53 3 13 Midea America Corp 5 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 PN:16170000A67045...

This manual is also suitable for:

Em720cpl-pmb

Table of Contents

Save PDF