Do you have a question about the S242SV30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Sisgeo S242SV30
Page 1
Le informazioni contenute di seguito sono di The information contained herein is proprietary to proprietà di SISGEO S.r.l. Questo documento è SISGEO S.r.l. This document is subject to change soggetto a cambiamenti senza necessità di notifica without notification and is subject to return upon ed è...
GENERALITÀ…………………………………………. 5-1 VERTICAL INCLINOMETER ESECUZIONE DELLE MISURE MEASUREMENTS…………………………………….5-4 VERTICALI…………………………………………….. 5-4 TWO GROOVES MEASUREMENT…………… 5-5 MISURE SU DUE GUIDE………………………… 5-5 FOUR GROOVES MEASUREMENT…………. 5-6 MISURE SU QUATTRO GUIDE………………. 5-6 HORIZONTAL INCLINOMETER ESECUZIONE DELLE MISURE MEASUREMENTS…………………………………... 5-7 ORIZZONTALI………………………………………… 5-7 Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l...
Page 3
Spostamenti orizzontali o verticali totali displacement (in-place inclinometers) 8-12 (inclinometri fissi)………………………..… 8-12 SETTLEMENT DATA PROCESSING FOR INCLINOMETER SETTLEMENT COLUMN.. 8-16 INTERPRETAZIONE DELLE MISURE ASSESTIMETRICHE DELLE COLONNE CALIBRATION SHEET…………………………... 8-22 INCLINO-ASSESTIMETRICHE……………… 8-16 INCLI2…………………………………………………… 8-22 CERTIFICATO DI CALIBRAZIONE………. 8-22 INCLI2……………………………………..………….. 8-22 Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l...
Page 4
TABLE………………………….………………..…….14-2 3. MODULO BANCO DI CONTROLLO SONDA 3. INCLINOMETER CALIBRATION FRAME INCLINOMETRICA…….…………………………14-3 REPORT……………………………………………….14-4 4. MODULO RILEVAMENTO DATI DI 4. CHECKING READINGS FORM OF CONTROLLO INCLINOMETRO VERTICALE VERTICAL AND HORIZONTAL ED ORIZZONTALE CON CENTRALINA INCLINOMETER WITH AUTOMATIC Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l...
Page 5
SPIRALOMETRICA …………………….……. 14-18 11. INSTALLATION SCHEME FOR 9. MODULO RILEVAMENTO DATI HORIZONTAL INCLINOMETRIC INCLINOMETRI FISSI…………..………… 14-20 CASING…………………………………………. 14-22 10. SCHEMA DI INSTALLAZIONE DEL TUBO INCLINOMETRICO VERTICALE….…… 14-21 11. SCHEMA DI INSTALLAZIONE DEL TUBO INCLINOMETRICO ORIZZONTALE…. 14-22 Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l...
Page 6
1. I 1. I NTRODUZIONE NTRODUCTION CAPITOLO 1: INTRODUZIONE CHAPTER 1: INTRODUCTION Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 7
SISGEO developed produces SISGEO ha sviluppato e produce sonde inclinometer probes equipped with various inclinometriche vario tipo: verticali, sensors, with a full set of accessories for orizzontali, removibili o fisse, equipaggiate the optimal performance of the readings.
Per una corretta esecuzione delle misure drilling tubes. sono inoltre consigliabili seguenti • Probe calibration frame to check the accessori: calibration of the probe. • Sonda di prova (o sonda testimone), Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Le misure sono • sensitivity variation of the measuring eseguite due volte alle diverse quote, equipment (temperature drift and aging ruotando la sonda di 90°, per annullare gli Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
• la variazione dell’assetto dei sensori computer equipped with a special software, inclinometrici, dovuta alla costruzione purposely developed by SISGEO, shall be of meccanica dello strumento; the following three types: • la variazione dei valori di zero dei • cumulative: providing the actual profile sensori stessi;...
Page 12
1. I 1. I NTRODUZIONE NTRODUCTION Le elaborazioni, effettuate con personal computer dotato di software appositamente sviluppato dalla SISGEO, possono essere fondamentalmente di tre tipi: • assoluta rispetto alla verticale: fornisce la posizione assoluta della tubazione secondo i tre assi coordinati;...
Fig. .2.1 – Componenti di una tubazione inclinometrica Fig. 2.1 – Inclinometer casing components Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 15
• montaggio tubo outside; inclinometrico: comprende • removable injection valve: materiale necessario per il montaggio removable injection valve di 100 m di tubo quale (fig. 2.3): mating valve of the bottom one. It is − rivetti; Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 16
Datum point: is the bottom casing section casing installed embankment, made by a 1,5 m long casing section and by a magnetic target positioned in a know position to be used as datum reference point for the inclinometric readings. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 17
Valvola di iniezione Bottom grout valve Injection valve Anelli assestimetrici magnetizzati Magnetic settlement targets Manicotti telescopici Telescopic couplings Tappo semplice Bottom cap Fig. 2.2 – Accessori di una tubazione inclinometrica Fig. 2.2 – Accessories of inclinometer casing Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 18
2. T 2. I UBAZIONE INCLINOMETRICA NCLINOMETER CASING Fig. 2.3– Kit di montaggio Fig. 2.3 – Casing assembly kit Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
The following tools and materials are diametri minimi utili variano a seconda del needed: modello di tubazione scelta (76 mm, 86 mm, 101 mm); nel caso di cementazione Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
• spatola; put some sealant on the cap (this step • nastro adesivo; may be skipped using SISGEO sealant • scandaglio; tape); • cravatte di bloccaggio della tubazione; fit the cap to the casing until ends are butted;...
Page 22
3. M ’ 3. C ODALITÀ D INSTALLAZIONE ASING INSTALLATION DELLA TUBAZIONE PROCEDURE Fig. 3.1 – Schema di installazione della valvola di fondo Fig.3.1 – Installation scheme for grouting bottom valve Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
(fig. 3.2): wrap the riveted coupling and the crop spalmare mastice sigillante end section by adhesive tape or SISGEO un’estremità di un tubo, per un tratto di sealant tape (skipping step 1) lunghezza pari alla metà della lunghezza manicotto...
Page 24
DELLA TUBAZIONE PROCEDURE Sigillante Tubo inclinometrico Sealant Inclinometer casing Trapano Drilling machine Manicotto Rivetto Coupling Pop rivet Rivettatrice Pop rivet machine Fig. 3.2 – Sequenza delle operazioni di montaggio tubi-manicotto Fig. 3.2 - Fixed coupling assembling sequences Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 25
(fig. 3.4). sealant. Se si usa il mastice, si raccomanda di non We suggest to use SISGEO sealing tape sporcare con il mastice l’interno dei tubi; because after it has been wrapped on the inoltre è...
Page 26
è uno spezzone di tubo da 1,5 m con punto di riferimento magnetico (datum point), preassemblato da SISGEO e montato come un normale spezzone di tubo. Tubo inclinometrico Inclinometric casing Indicatore di direzione Direction indicator...
(ribbed), prima di montare il manicotto di congiunzione degli spezzoni di tubo. Nel caso di tubo flush la scelta della modalità di montaggio è indifferente. 1. Inserire l’anello magnetico nel tubo. 1. Insert the magnetic settlement target in the casing. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 28
4. Legare le alette degli anelli magnetici mediante uno stretto anello di corda con due asole. 4. Tie up the magnetic targets with a tight rope or copper wire ring with two eyelets. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 29
When it is completed pull out one and of the rope until all the rope is recovered. Fig. 3.5 – Sequenza di assemblaggio per gli anelli magnetici con le alette Fig. 3.5 - Assembling sequences for magnetic ring plate Inclinometri Inclinometers 3-10 SISGEO s.r.l.
(this 75 mm; step may be skipped using SISGEO sealant stendere mastice sigillante tape); sull’estremità del primo spezzone di tubo fit the coupling and place it to the (questa operazione può...
Page 31
ODALITÀ D INSTALLAZIONE ASING INSTALLATION DELLA TUBAZIONE PROCEDURE Fig. 3.6 – Sequenza di assemblaggio di un manicotto fisso con corsa di 50 mm Fig. 3.6 - Fixed coupling assembling sequences with a gap of 50 mm Inclinometri Inclinometers 3-12 SISGEO s.r.l.
Page 33
90° from previous eseguire altri 2 fori a 90° dai fori ones and away from ribs, and rivet them; precedenti facendo attenzione wrap the riveted coupling with SISGEO interferiscano con le guide, e rivettarli; sealant tape; sigillare l’estremo...
DELLA TUBAZIONE PROCEDURE facilitare l’inserimento consiglia 11. insert the rivet in each hole and fix it; lubrificare con olio o grasso l’estremità del 12. wrap the riveted coupling with SISGEO tubo da inserire; sealant tape; posizionare alla fine ciascuna 13. pull the second piece of casing just...
Page 35
30 cm; la tubazione dovrà risultare, quanto più possibile, centrata rispetto al foro. Inclinometri Inclinometers 3-16 SISGEO s.r.l.
10. complete the installation by mounting taglio deve essere regolare e piano. Questa on the top the plastic cap or if required the operazione, se necessario, può precedere il Inclinometri Inclinometers 3-17 SISGEO s.r.l.
Page 37
Attendere circa 2 settimane prima di dare inizio alle letture inclinometriche. La colonna inclinometrica, e quella più complessa inclino assestimetrica, finita dovrà risultare come illustrato in fig. 3.9. Inclinometri Inclinometers 3-18 SISGEO s.r.l.
Page 38
Miscela di cemento e bentonite/ Grouting mix Manicotto telescopico/ Telescopic coupling Anello magnetico/ Magnetic settlement ring Tubazione inclinometrica in ABS/ ABS inclinometer casing Tappo di fondo/ Bottom cap Fig. 3.9 - Colonna inclino-assestimerica Fig. 3.9 - Inclinometer settlement column Inclinometri Inclinometers 3-19 SISGEO s.r.l.
3. stendere sul fondo della trincea un letto Assembly and set-up of the horizontal di sabbia fine, compattata a mano o con inclinometer string have to be completely compattatori meccanici, dello spessore di carried out on the field, inside the trench, Inclinometri Inclinometers 3-22 SISGEO s.r.l.
3. in dighe in terra è consigliabile realizzare setti di sigillatura per evitare infiltrazioni d’acqua lungo il tubo per mezzo di anelli di bentonite realizzati su tutta la sezione della trincea (fig. 3.12). Inclinometri Inclinometers 3-23 SISGEO s.r.l.
Page 43
Detail A Sezione A-A / A-A cross-section Ghiaietto/ Gravel Sabbia/ Sand Orientamento delle guide/ Orientation grooves Particolare A/Detail A Fig.3.12 - Sequenza di montaggio della tubazione inclinometrica orizzontale Fig.3.12 - Assembly sequence for horizontal inclinometer casing Inclinometri Inclinometers 3-24 SISGEO s.r.l.
Page 44
La tubazione dovrà essere fissata ai tondini mediante filo di ferro in modo tale da non spostarsi o danneggiarsi nella fase del getto, senza peraltro danneggiare tubazione per eccessiva deformazione. Inclinometri Inclinometers 3-25 SISGEO s.r.l.
Page 46
4.1. axes in direction and sign are defined Conoscendo rotelle riferimento according to the next figure 4.2. vengono definiti gli assi A e B in direzione e segno come mostrato nella figura 4.2. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 47
Fig. 4.1 – Test di orientazione Fig. 4.1 – Orientation test 5:29 pm, Feb 18, 2013 Rotelle di riferimento / Reference wheels Sonda / Probe Fig. 4.2 – Definizione assi A e B Fig. 4.2 – A and B axis sign Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
The operating cable is ogni 0,5 m, avvolto su apposito rullo e marked at 0.5 m intervals and coiled on a Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 49
2 piedi. Il cavo di collegamento è fornito member. The control cable is supplied with con un connettore stagno avvolto su un watertight connectors and is coiled using a apposito rullo portacavi che ha la funzione cable reel. For easier depth measurement Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 50
630 mm length of preliminare dei tubi inclinometrici prima inclinometer casing. The pivot arm is della campagna di misure. Essa ha le located at -11°., -6°, zero, +6° and stesse dimensioni della sonda di misura +11° calibration positions; Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 51
40 ÷ 50 metri. ÷ the casings exceed 40 50 meters. 5:29 pm, Feb 18, 2013 Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
• In sito preparare un’area di lavoro per un copy of previous reading report (for appropriato allestimento della preliminary evaluation strumentazione. Rimuovere la sonda dalla measurement reliability). sua valigetta protettiva. Prima di iniziare le Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 54
In case a datalogger is used for recording strozzacavo (fig. 5.1). the reading, it is anyway suggested to report on the form every 10 readings the value to have a document. In appendix it is presented a Sisgeo form. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 55
Nel caso le misure siano eseguite con l’ausilio di un datalogger è comunque consigliabile, ogni 10 misure circa, riportare il valore su un modulo per avere un documento cartaceo. appendice è riportato un apposito modulo. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
2- riferimento nelle scanalature 1-3 (solo in particolari casi le 2-4) e le misure coniugate ottenute cioè ruotando la sonda di 180°. La “lettura su quattro guide” è l’insieme delle Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
"reference wheels" before in groove 2 (with A readings) and then Quando le rotelle superiori della sonda groove (with readings). usciranno dalla tubazione piano Specifically values represent campagna, la lettura sulle guide 1-3 potrà Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
1-3 (A di quattro valori nel piano delle scanalature 2-4 (B ), per ogni profondità di misura. Al solito, nello smontaggio del sistema si presti attenzione a non bagnare i contatti elettrici dei connettori e a riavvolgere Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
A dead end pulley assembly (fig. corrispondenza dell’estremità 5.12) is installed at the inaccessible string accessibile della colonna inclinometrica, di end. una scatola di rinvio completa di carrucola (fig. 5.12). Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 60
2; sbloccare il rullo portacavo e svolgere il cavo per tutta la lunghezza necessaria means supplied cable Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 61
− 14. ruotare la sonda di 180° rispetto disconnect the flying cable between all’asse verticale, reinserirla nella colonna the unit and the reel; con l’estremità 2 agganciata al cavetto in Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 62
(se presenti) possano bagnare i contatti; − pulire la sonda (e asciugarla qualora fosse bagnata) nelle parti meccaniche; − riavvolgere il cavo sul rullo facendo attenzione a non imprimergli movimenti di torsione. 5:29 pm, Feb 18, 2013 Inclinometri Inclinometers 5-10 SISGEO s.r.l.
The calibration of the readout with the direttamente in 20.000sin α. La calibrazione specific probe is made by SISGEO. It is della centralina con la particolare sonda very important that all the measuring inclinometrica è fatta direttamente “chain”...
CHARGER using the supplied CHARGER. Durante l’uso di cantiere, il battery charger. During the field operation, tappo deve essere inserito affinchè the cap has to be inserted otherwise the pannello sia impermeabile. panel is not waterproof Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
è terminata. La ricarica della operations presented in the following: batteria è completata generalmente in circa • connect the probe to the readout unit 12 ore. using the connector marked with the label; Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 67
Le modalità operative per l’esecuzione • switch on the unit using the switch di misure sono elencate nel seguito: marked with the label POWER. At the • display is presented the label SISGEO. collegare sonda alla centralina After few seconds at the display is...
7.1. the connectors caps, clean the pin and dry them before closing with the caps. Come per la sonda, alla fine di ogni singola campagna di misura pulire il cavo in acqua asciugarlo. Rimuovere tappi Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Regular maintenance is required for the connector marked with the label SENSOR. Se correttamente utilizzata la centralina portatile digitale C6004 non necessita di nessun tipo manutenzione. Unico componente può richiedere manutenzione, in caso di utilizzo intenso in Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
SISGEO, viene effettuata SISGEO, have to be perform at the SISGEO presso la SISGEO o presso la società FIELD, factory or at FIELD factory, authorized centro autorizzato SISGEO, dopo aver service centre by SISGEO.
Page 72
CAPITOLO 8: ELABORAZIONE DELLE MISURE CHAPTER 8: DATA PROCESSING 5:29 pm, Feb 18, 2013 Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
In case of biaxial probe: compensati: − 1−3 this reason important that e nel caso di sonda biassiale: measurements are always taken at least on two opposite grooves; whatever is the Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
It is possible to do it using the calibration di assetto tra la sonda ed il tubo. frame and if relevant offset are confirmed Nel caso di offset rilevanti l’operatore deve please contact SISGEO assistance. quindi rifare misure eventualmente...
Detti: Said: = media delle misure di inclinazione nel piano delle scanalature 1-3 (piano A), al = average of the tilt measurements momento della lettura iniziale (detta Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 76
(with biaxial probe): esimo della tubazione nello spazio (con sonda biassiale): + SBi • index varies from measurements along the casing. L’indice i è variabile da 1 al numero n delle misure lungo la tubazione. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 77
8. E 8. D LABORAZIONE DELLE MISURE ATA PROCESSING 5:29 pm, Feb 18, 2013 Fig. 8.1 - Diagramma spostamenti totali - profondità Fig. 8.1 – Total displacement - depth diagram Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
NB: nel caso di strumenti con uscita certificate (in the range of 4 mA). 4-20 mA si deve ricordare che i valori elettrici sopra elencati dovranno essere calcolati sottraendo al Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
L’indice i è variabile da 1 al numero n degli inclinometri lungo la tubazione. For axis ∆ β − β Analogamente per l’asse ∆B − sinβ sinβ The cumulative displacement in the plane wheels is Inclinometri Inclinometers 8-12 SISGEO s.r.l.
Figure 8.9 shows an example of how to process the measures taken with a 5-ring = distanza misurata metri) settlement column. dall’anello alla testa del tubo alla prima lettura di esercizio. Inclinometri Inclinometers 8-16 SISGEO s.r.l.
Page 89
5 anelli. Fig. 8.9 – Esempio di misurazione con unità di lettura assestimetrica Fig. 8.9 – Inclinometer settlement column measurements example 5:29 pm, Feb 18, 2013 Inclinometri Inclinometers 8-17 SISGEO s.r.l.
Page 90
8. E 8. D LABORAZIONE DELLE MISURE ATA PROCESSING CERTIFICATO DI TARATURA Modello: S242SV30 Numero di Serie: S20011047 Sensore: Numero di Serie: 1031 Cliente: O.L.: 10792 Lunghezza cavo: Data: 23-11-2001 CONDIZIONI DI PROVA : Alimentazione [Vcc ] : 12 Temperatura [ C] : 24...
Page 91
8. E 8. D LABORAZIONE DELLE MISURE ATA PROCESSING CALIBRATION REPORT Model: S242SV30 Serial/Number: S20011047 Sensor: Serial/Number: 1031 Customer: Job number: 10792 Cable Length: Date: 23-11-2001 TEST CONDITIONS : Power supply [Vdc] : 12 Temperature [ C] : 24 Humidity [%] : 60...
Page 92
8. E 8. D LABORAZIONE DELLE MISURE ATA PROCESSING Fig. 8.11 – Esempio di certificato di conformità del sistema inclinometrico Inclinometri Inclinometers 8-20 SISGEO s.r.l.
Page 93
8. E 8. D LABORAZIONE DELLE MISURE ATA PROCESSING Fig. 8.11 – Example of calibration system certificate of specifications Inclinometri Inclinometers 8-21 SISGEO s.r.l.
The INCLI2 is an inclinometer data archiviazione delle misure management software to process and store inclinometriche consente l’elaborazione automatically the inclinometer readings (for automatica dati inclinometrici (per using refer to the proper user manual). l’utilizzo si rimanda al relativo manuale). Inclinometri Inclinometers 8-22 SISGEO s.r.l.
Page 95
CAPITOLO 9: BANCO DI CONTROLLO SONDA INCLINOMETRICA VERTICALE CHAPTER 9: VERTICAL INCLINOMETER PROBE CALIBRATION FRAME Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l...
(pivot arm), 65 cm in length, which is lungo incernierato nella parte hinged to the support at its top. A bottom superiore del supporto. Un tappo posto alla cap keep in place the inclinometer probe. base tubo blocca sonda inclinometrica. Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Zero control measurements are carried CONTROLLO DELLO ZERO out as follows: misure controllo dello zero mark the four grooves of the pivot arm vengono eseguite nel seguente modo: clockwise with numbers 1-2-3-4, as Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 98
A- sul modulo; and B- measures; this time insert the ripetere le operazioni per la misura di reference wheels into grooves 1 and 3 B+ e B- inserendo le rotelle di riferimento respectively; rispettivamente in 1 e 3; Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
N.B.: si ricorda che quando il tubo è inclinato di +6° e +11°, si leggono valori di A e B con segno opposto rispetto ai valori registrati in posizione -6° e -11° (vedi tabella seguente). Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 100
PROBE CALIBRATION FRAME n° guide/guide no. -6°/-11° +6°/+11° Fig. 9.3 – Posizionamento del perno retraibile Fig. 9.3 – Positioning of the retractable pin Fig. 9.4 – Modalità di spostamento del tubo Fig. 9.4 – Pivot arm displacement modality Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 101
+6° e +11°, si leggono valori di A e B con segno opposto rispetto ai valori registrati in posizione -6° e -11° (vedi tabella seguente). Fig. 9.5 – Posizioni tubo oscillante Fig. 9.5 – Calibration positions Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
For better accuracy measurement can ripetere le operazioni di misura in risalita, be repeated after 180° rotation of the alle stesse quote delle misure effettuate in probe into the casing. discesa, recuperando la sonda fino alla Inclinometri Inclinometers 10-2 SISGEO s.r.l.
I dati spiralometrici così ottenuti possono essere inseriti nel programma di calcolo dedicato all’elaborazione delle misure inclinometriche. Inclinometri Inclinometers 10-3 SISGEO s.r.l.
Page 107
-4,41 -3,96 -4,185 -0,285 -13,725 Nota: le m isure sono espresse in gradi/Note: m easures are in degrees Fig. 10.2 – Esempio di elaborazione di misure spiralometriche Fig. 10.2 – Example of spiral meter measurements Inclinometri Inclinometers 10-4 SISGEO s.r.l.
Page 108
CAPITOLO 11: SONDA INCLINOMETRICA VERTICALE CON ASTE QUADRE PER ORIENTAMENTO AZIMUTALE CHAPTER 11: VERTICAL INCLINOMETER PROBE WITH SQUARE RODS FOR AZIMUTHAL ORIENTATION Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
(indicato con “A” sul corpo sonda) definisce l’asse “A” mentre quello mutualmente ortogonale definisce l’asse “B”. inclinazione della sonda nella direzione indicata con “A” produce un segnale negativo sul canale “A” (fig. 11.1). Inclinometri Inclinometers 11-1 SISGEO s.r.l.
(fig. 11.2). nel foro praticato sulle aste stesse e da far poggiare sul disco centratore (fig 11.2). Inclinometri Inclinometers 11-2 SISGEO s.r.l.
Page 111
VITE DI BLOCCAGGIO BLOCKING SCREW GHIERA FOLLE NEUTRAL RING CAVO OPERATIVO OPERATING CABLE RACCORDO ASTE/SONDA ROD-PROBE UNION SONDA INCLINOMETRICA INCLINOMETER PROBE CENTRATORE CASING ADAPTOR Fig. 11.2 – Testa di superficie Fig. 11.2 – Top orientation device Inclinometri Inclinometers 11-3 SISGEO s.r.l.
The measuring unit of the graphics are certificato taratura, coordinate depth (meter), W-N displacement (mm), cartesiane e polari rispetto alla verticale cumulative displacement (mm), azimuth passante per il tubo. (degree). dati così ottenuti possono essere Inclinometri Inclinometers 11-5 SISGEO s.r.l.
Page 114
[m], spost. EST [mm], spost. NORD [mm], risultante [mm], azimut [gradi]. Oltre ai grafici il programma permette di ottenere la stampa dei tabulati riepilogativi. Per maggiori informazioni sull’elaborazione dei dati, si rimanda al capitolo 8. Inclinometri Inclinometers 11-6 SISGEO s.r.l.
Page 115
CAPITOLO 12: INCLINOMETRO FISSO DI PROFONDITÀ 5:29 pm, Feb 18, 2013 CHAPTER 12: IN PLACE VERTICAL INCLINOMETERS Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
Page 116
(fig. 12.1). CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE PORTASENSORE 5:29 pm, Feb 18, 2013 SENSOR HOUSING CARRELLO PROBE Fig. 12.1 – Inclinometro fisso di profondità Fig. 12.1 – Vertical in place inclinometer Inclinometri Inclinometers 12-1 SISGEO s.r.l.
“channel B”. “piano A” segnale sensore corrispondente è detto “canale A”; il piano After inclinometer column been perpendicolare delle rotelle viene invece installed and grouting mix has setted, it is Inclinometri Inclinometers 12-2 SISGEO s.r.l.
Page 118
Si consiglia comunque di eseguire un certo numero di misure inclinometriche complete For the installation, SISGEO supplies the con sonda removibile, prima di procedere following materials: stainless steel wire, all’installazione degli inclinometri fissi.
Page 119
(ogni finestra è closing cover (each slot allows insertion of dimensionata per il passaggio fino a 5 5 cables) and lock the cables by mean of Inclinometri Inclinometers 12-4 SISGEO s.r.l.
Page 120
Miscela di cemento e bentonite Inclinometri fissi 5:29 pm, Feb 18, 2013 Tubo inclinometrico Valvola di fondo Fig. 12.5 – Esempio di installazione inclinometri fissi di profondità Fig. 12.5 – In place vertical inclinometers installation example Inclinometri Inclinometers 12-5 SISGEO s.r.l.
Questa fase riveste accour, loss of insulation will produce un’importanza pari a quella della posa in unstable reading. opera del trasduttore, infatti l’eventuale If the cable laying operations are not well determinazione di abrasioni o tagli sulla Inclinometri Inclinometers 12-6 SISGEO s.r.l.
Page 122
30 meters. Nel caso in cui il percorso dei cavi è Inclinometri Inclinometers 12-7 SISGEO s.r.l.
10 mm (eventualmente stagnare con saldatore) e infilarla all’interno del puntalino che andrà schiacciato con una Inclinometri Inclinometers 12-8 SISGEO s.r.l.
Page 124
Blu/Blue tension Verde/Green Calza/Shield 5:29 pm, Feb 18, 2013 Fig. 12.8 – Schema per il cablaggio dei cavi per inclinometri biassiali Sensori servo-accelerometrici Fig. 12.8 – Biaxial inclinometer cables wiring schemes Servo-accelerometer sensor Inclinometri Inclinometers 12-9 SISGEO s.r.l.
Page 125
Loop A= Canale A / Channel A Loop B= Canale B / Channel B Fig. 12.9 – Schemi per il cablaggio dei cavi per inclinometri biassiali Sensori magneto-resistivi Fig. 12.9 – Biaxial inclinometer cables wiring schemes Magneto-resistive sensor Inclinometri Inclinometers 12-10 SISGEO s.r.l.
Page 126
CAPITOLO 13: INCLINOMETRO FISSO ORIZZONTALE 5:29 pm, Feb 18, 2013 CHAPTER 13: HORIZONTAL IN PLACE INCLINOMETER Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l.
5:29 pm, Feb 18, 2013 monoassiale rileva componente wheel plane (fig.13.2). dell’inclinazione della colonna nel piano delle rotelle (fig. 13.2). Rotelle/Wheels Fig. 13.2– Piano di rilevamento delle inclinazioni Fig. 13.2 – Sensitive plane of inclination Inclinometri Inclinometers 13-1 SISGEO s.r.l.
Page 128
The signals of in place inclinometer are as inclinometri fissi sono contraddistinti dai follow in fig. 13.4. seguenti segni (fig. 13.4): Rotelle di riferimento/Reference wheels Fig. 13.4– Segno delle inclinazioni Fig. 13.4 – Inclination sign Inclinometri Inclinometers 13-2 SISGEO s.r.l.
• della tubazione per mezzo di una ‘sonda Push the probe using a stainlees steel connected between testimone’ (opzionale). Tale sonda è Inclinometri Inclinometers 13-3 SISGEO s.r.l.
Page 131
La sequenza fotografica in fig. 13.6 spiega le fasi di montaggio delle aste. Una volta collegate spingere le aste e tirare il cavo fino la messa in posto. Inclinometri Inclinometers 13-5 SISGEO s.r.l.
Page 132
4. Fissagio dell’asta in acciaio con nastro adesivo. 4. Stainlees steel rod with toggle fork terminals sealing with tape. Fig. 13.6 – Sequenza di montaggio delle aste in acciaio Fig. 13.6 –Assembling sequence for the stainless steel rod Inclinometri Inclinometers 13-6 SISGEO s.r.l.
Page 133
Trimming angle Nuovo asse di zero/ New zero position 5:29 pm, Feb 18, 2013 Fig. 13.7 – Esempio di installazione lungo il parametro di diga in terra Fig. 13.7 – Installation on earth dam slope Inclinometri Inclinometers 13-7 SISGEO s.r.l.
Per la stesura ed il cablaggio dei cavi si For the cables installation and wiring veda il capitolo precedente, da pagina 12-6 see the previous chapter, from page 12-6 e seguenti. and following. 5:29 pm, Feb 18, 2013 Inclinometri Inclinometers 13-8 SISGEO s.r.l.
Page 135
CAPITOLO 14: MODULI RILEVAMENTO DATI CHAPTER 14: FIELD DATA SHEET 5:29 pm, Feb 18, 2013 Inclinometri Inclinometers SISGEO s.r.l...
Page 136
< Calza/ Shield > LITTON VEAM LITTON VEAM CONNETTORE FEMMINA CONNETTORE MASCHIO (ALLÕAVVOLGICAVO)/ (ALLA CENTRALINA DI LETTURA LITTON VEAM LITTON VEAM FEMALE CONNECTOR (TO CABLE REEL ) MALE CONNECTOR (TO READOUT) Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-1 SISGEO s.r.l.
Page 137
Cable marcato ogni 5 m in accordo alla seguente marked every according tavola. following table. METRI VERDE NERO ROSSO AVORIO METERS GREEN BLACK IVORY 5:29 pm, Feb 18, 2013 Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-2 SISGEO s.r.l.
Page 138
B + = B - = M e d ia + 1 1 ° A + = A - = B + = B - = M e d ia Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-3 SISGEO s.r.l.
Page 139
R esult/Evaluation Signature Readings -11° A+ = B+ = Average -6° A+ = B+ = Average + 6° A+ = B+ = Average + 11° A+ = B+ = Average Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-4 SISGEO s.r.l.
80,00 85,00 90,00 95,00 100,00 Tubo verticale Tubo orizzontale Note: Guida 1 Guida 1 Ultima lettura utile = m da T. T. Livello acqua m da T. T. Operatore: Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-5 SISGEO s.r.l.
Page 141
75,00 80,00 85,00 90,00 95,00 100,00 Vertical tube Horizontal tube Notes: Groove 1 Groove 1 Last useful reading = m from T.H. Water level = m from T.H. Operator: Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-6 SISGEO s.r.l.
B2 = B3 = (A1+A3)/2 (B2+B4)/2 Tubo verticale Tubo orizzontale Note: Guida 1 Guida 1 Ultima lettura utile = m da T. T. Livello acqua m da T. T. Operatore: Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-7 SISGEO s.r.l.
Page 143
(B2+B4)/2 5:29 pm, Feb 18, 2013 Vertical tube Horizontal tube Notes: Groove 1 Groove 1 Last useful reading = m from T.H. Water level = m from T.H. Operator: Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-8 SISGEO s.r.l.
Page 144
Livello acqua (m da T. T.) / Water level ( m from T.H.) = Note / Notes : Azimut rispetto al Nord Azimuth related to North Operatore / Operator: Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-9 SISGEO s.r.l.
Livello acqua (m da T. T.) / Water level ( m from T.H.) = Note / Notes : Riferimento 1 / Groove 1 5:29 pm, Feb 18, 2013 Operatore / Operator: Moduli rilevamento dati inclinometri Inclinometers field data sheets 14-18 SISGEO s.r.l.
(mV) Date iniziale Zero R. 5:29 pm, Feb 18, 2013 Note/Notes: SISGEO Via F. Serpero, 4/F1-20060 Masate (MI) Tel:++39 02 95764130 - Fax:++39 02 95762011 SCHEDA RILEVAMENTO DATI Rev. N. 1 Settembre 2001 Pagina n: ../..FIELD DATA SHEET September 2001...
Need help?
Do you have a question about the S242SV30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers