Page 1
THASOS Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南...
Page 2
Montage- und Bedienungsanweisung ........................3 Installation and operation instructions ........................5 Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur ....................7 Istruzioni di montaggio ed uso ..........................9 Instrucciones de montaje y de uso ........................11 Montage- en gebruiksaanwijzing ...........................13 Instrukcja montażu i obsługi ..........................15 Инструкция...
Page 3
Montage ................................26 Allgemeine Hinweise HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes genauestens kontrolliert. Vor Montage ist die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen! Technische und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor! Alle Maßangaben in mm! Alle Anschlussmaße...
Page 4
Tuch nachwischen. Keine Scheuermittel verwenden! Für gelegentliche Grundreinigungen ein paar Spritzer Reinigungsmittel, z.B. Hoesch Cleaner (Artikel-Nr. 699900), auf die Oberfl äche geben und mit einem trockenem weichen Tuch nachreiben. Stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und fl üssigem Reinigungsmittel oder Seifenlauge beseitigen.
Page 5
Installation ................................26 General information Hoesch products set the benchmark for quality, comfort and design. To assure optimal function and a long life cycle of your product please comply with the following instructions. Each delivery is strictly controlled before leaving the factory.
Page 6
Remove slight scratches or rough areas in glossy surfaces with the Hoesch Sanicryl care set (item no. 699100, follow instructions!). Remove deep scratch marks or burns on glossy or matt surfaces using fi ne sandpaper (no. 800-1500) or a fi...
Page 7
Montage ................................26 Information générale Les produits de Hoesch sont déterminent au niveau de qualité, de confort et design. Suivez les instructions ci-dessous de façon stricte afi n d’atteindre un fonctionnement optimal et une durée de vie prolongée. Chaque livraison est contrôlée minutieusement avant de quitter l’usine.
Page 8
Ne pas utiliser de produit abrasif ! Pour nettoyer à fond de temps en temps, projetez quelques giclées d’un produit de nettoyage, comme par ex. Cleaner de Hoesch (réf. 699900), sur la surface et frottez avec un chiffon doux.
Page 9
Montaggio ................................26 Indicazioni generali I prodotti Hoesch fi ssano dei criteri per quanto riguarda la qualità, il comfort e il design. Il rispetto delle seguenti indicazioni garantisce un funzionamento ottimale e una lunga durata. Ogni fornitura viene attentamente verifi cata dal controllo qualità.
Page 10
In caso di impiego di prodotti per spurgo, osservare le istruzioni d’uso! Eliminare eventuali leggeri graffi o zone ruvide sulla superfi cie lucida utilizzando il kit di manutenzione HOESCH Sanicryl (codice art.: 699100) e osservando le rispettive istruzioni d’uso. Profonde tracce di graffi e macchie di bruciature sulle superfi...
Page 11
Montaje ................................26 Indicaciones generales Los productos de HOESCH sientan nuevas bases en cuanto a la calidad, el confort y el diseño. Le rogamos que respete las siguientes indicaciones para garantizar una funcionalidad óptima y una vida útil prolongada. Cada suministro es comprobado al más mínimo detalle antes de abandonar la fábrica.
Page 12
No utilizar productos de limpieza abrasivos. Si desea realizar ocasionalmente una limpieza a fondo, aplique unas gotas del producto de limpieza, p. ej., Hoesch Cleaner (artículo nº 699900) sobre la superfi cie y frótela con un paño seco y suave. Para limpiar la suciedad más consistente, utilice agua caliente y un producto de limpieza líquido, o bien lejía de jabón.
Page 13
Montage ................................26 Algemene aanwijzingen HOESCH-producten defi niëren nieuwe maatstaven qua kwaliteit, comfort en design. Door onderstaande aanwijzingen op te volgen, wordt een optimale werking en een lange levensduur gegarandeerd. Iedere levering wordt vóór het verlaten van de fabriek uiterst nauwkeurig gecontroleerd. Vóór de montage dient gecontroleerd te worden of de levering...
Page 14
Gebruik geen schuurmiddelen! Spuit regelmatig een beetje schoonmaakmiddel, bijv. Hoesch Cleaner (artikelnr. 699900), op de oppervlakte en wrijf het middel daarna met een zachte droge doek in. Verwijder hardnekkiger vuil met warm water en een vloeibaar reinigingsmiddel of een sopje. Verwijder kalkafzettingen met wijnazijn en water (gebruik geen wijnazijn voor het kraanwerk!).
Page 15
Montaż ................................. 26 Informacje ogólne Produkty fi rmy HOESCH wyznaczają standardy pod względem jakości, komfortu oraz designu. Przestrzeganie poniższych wskazówek gwarantuje optymalne funkcjonowanie i długi okres użytkowania. Każda przesyłka jest dokładnie kontrolowana przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego. Przed montażem należy sprawdzić kompletność przesyłki! Zastrzega się...
Page 16
ściereczką. Nie używać środków do szorowania! Wykonując okazyjnie gruntowne czyszczenie spryskać powierzchnię niewielką ilością środka czyszczącego (np. Hoesch Cleaner, nr art. 699900), po czym przetrzeć powierzchnię suchą miękką ścierką. Silniejsze zabrudzenia usunąć przy użyciu ciepłej wody z dodatkiem płynnego środka czyszczącego lub roztworu mydła.
Монтаж ................................26 Общие указания Продукция компании HOESCH задаёт тон в отношении качества, комфорта и дизайна. Соблюдение приведённых ниже указаний обеспечит оптимальное функционирование изделия и долгий срок его службы. Каждая поставка тщательно контролируется перед отправлением на заводе-изготовителе. Перед началом монтажа проверить...
и протереть влажной тряпкой. Не применять абразивные средства! С целью более тщательной очистки от случая к случая капнуть на поверхность ванны несколько капель чистящее средства, например, Hoesch Cleaner (арт. 699900), а затем протереть поверхность ванны сухой мягкой тряпкой. Более сильные загрязнения...
Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montaje ● Montage ● Montaż ● Монтаж ● 组装 组装 Die Montage wurde am Beispiel einer Duschabtrennung mit Duschwanne gezeigt, bei einer Montage direkt auf dem Boden, sollten die Montageschritte analog durchgeführt werden, wenn nichts anderes markiert wurde. Installation was shown on the example of the shower enclosure installed on the shower tray.
Page 28
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Page 29
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Page 30
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Page 31
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Page 32
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Page 33
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Page 34
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Page 35
DE * siehe Punkt 05. PL * patrz punkt 05. * vedere il punto 05. GB * see point 05. RU * смотри пункт 05. ES * véase el punto 05. FR * voir Point 05. CN * 见第05点。 NL * zie punt 05.
Need help?
Do you have a question about the THASOS I and is the answer not in the manual?
Questions and answers