Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PANCAKE 2
HEAT PAN
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N
C O N T E N T S
• 1 h e a t e d d r a i n a g e t r a y
• 1 s e t o f v i b r a t i o n d a m p e r s
• 1 t r a y a d a p t e r w i t h l o c k i n g s c r e w a n d w a s h e r
1 l o w - p o w e r h e a t i n g c a b l e ( k i t )
1 i n s u l a t e d d r a i n a g e h o s e w i t h h o s e b a n d ( k i t )
EN 1-4
SV 5-8
DK 9-12
NO 13-16
DE 17-20
FI 21-24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PANCAKE 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ClimaLine PANCAKE 2

  • Page 1 PANCAKE 2 EN 1-4 SV 5-8 DK 9-12 NO 13-16 HEAT PAN DE 17-20 FI 21-24 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N C O N T E N T S •...
  • Page 2 Fo r n e w i n s ta llati on o f a he ati ng pu m p o n a wal l attach m e nt / g r ou nd b rac k et S t e p –...
  • Page 3 S t e p – A s s e m b l y o f t h e h e a t i n g t r a y F o r ne w in s tal latio n o f he at ing pump Place the Pancake between the vibration dampers on the wall/ground stand or on the consoles, with the tray adapter at the back and the cable to the right.
  • Page 4 Mak e s ur e that the s tand IS B A LA NC ED Attach the enclosed hose ties. These are fitted with a maximum of 400 mm of space between them, with an inclination of approx. 5°. Drill using a 6 mm drill. Then press the drainage hose into these hose ties.
  • Page 5 PANCAKE 2 HEAT PAN M O N T A G E A N V I S N I N G I N N E H Å L L • 1 s t d r ä n e r i n g s t r å g •...
  • Page 6 Vi d ny i n s tallat i on av vä r m e pump på väg g fäs te /m a r kstat iv M o m e n t – M o n t a g e a v v i b r a t i o n s d ä m p a r e Dräneringstråget behöver 30mm utrymme mellan stativ/fäste och värmepump.
  • Page 7 M o m e n t – M o n t a g e a v v ä r m e t r å g e t V i d nyi n s tallat i on av vä r m e pum p Placera pancake mellan vibrationsdämparna på...
  • Page 8 Ko n t ro ll e r a s å stati v/fäste ä r i våg Montera de medföljande slangbanden. Dessa monteras med max 400mm mellanrum med ett fall på ca 5°. Borra med 6mm borr. Tryck därefter fast dräneringsslangen i dessa slang- band.
  • Page 9 PANCAKE 2 HEAT PAN M O N T E R I N G S V E J L E D N I N G I N D H O L D • 1 e l o p v a r m e t d r y p b a k k e •...
  • Page 10 Ve d nyi n s tallat io n a f e n va rm e pum pe på e t væg op h æn g el l er en j o r dko n s o l T r i n –...
  • Page 11 T r i n – M o n t e r i n g a f v a r m e b a k k e n V e d m o n t er i n g av ny va r m e pumpe Anbring Pancaken mellem vibrationsdæmperne på...
  • Page 12 Sø r g f o r , at stati v et s tå r VA N DRET Montér de medfølgende slangebånd. Disse monteres med et maks. interval på 400 mm med en hældning på ca 5°. Brug et 6 mm bor. Tryk derefter drænslangen ind i disse slang- ebånd.
  • Page 13 PANCAKE 2 HEAT PAN M O N T E R I N G S A N V I S N I N G I N N H O L D • 1 d r y p p a n n e •...
  • Page 14 Ve d nym on t e ri n g av va r m e pumpe på v eg g f e st e/b a kk es tativ M o m e n t – m o n t e r i n g a v v i b r a s j o n s d e m p e r e Dryppannen trenger 30 mm plass mellom stav/feste og varmepumpe.
  • Page 15 M o m e n t – m o n t e r i n g a v d r y p p a n n e V e d n y in s tal lat io n a f va rm e pump e Anbring Pancaken mellem vibrationsdæmperne på...
  • Page 16 Sje kk at s tativ /f e s ter e r i vater Monter de medfølgende slangebåndene. Disse monteres med maksimalt 400 mm mellom- rom og med et fall på ca. 5°. Bor med 6 mm bor. Press deretter fast dreneringsslangen i disse slangebåndene.
  • Page 17 PANCAKE 2 HEAT PAN M O N T A G E A N W E I S U N G E N I N H A L T • 1 b e h e i z t e D r a i n a g e w a n n e •...
  • Page 18 Fü r di e N e u i n s tal l at io n e ine r Wä r me pu m pe an ein er Wa nd - / Bo de n h alt er un g S c h r i t t –...
  • Page 19 S c h r i t t – M o n t a g e d e r H e i z w a n n e F ür di e N eu in s ta l lati o n e ine r Wä rm e pu m pe Setzen Sie die Wanne zwischen den Schwingungsdämpfern an der Wandhalterung/dem Ständer, wobei sich der Wannenadapter an der Rückseite...
  • Page 20 Dafür so rge n, dass de r Ständer STA BIL s teh t Befestigen Sie die mitgelieferten Schlauchschellen. Diese besitzen einen max. Abstand von 400 mm und sind etwa 5° geneigt. Mit einem 6-mm-Bohrer ein Loch bohren. Drücken Sie den Drainageschlauch dann in diese Schlauchschellen. Drainageschlauch für Brauchwasser- brunnen, wie beispielsweise Fallrohre, externe Steinsenkkästen oder für geeignete Abflüsse im Gebäude.
  • Page 21 PANCAKE 2 HEAT PAN K O K O O N P A N O - O H J E E T P A K K A U S S I S Ä L T Ö • 1 l ä m m i t e t t y v a l u m a - a l u s t a •...
  • Page 22 Lä m p öp u mp un u u s i a s e nn us s ei nä- / m aatu ki k an nattim ee n V a i h e A – T ä r i n ä n v a i m e n t i m i e n k o k o o n p a n o Valuma-alustaa varten telineen ja lämpöpumpun välissä...
  • Page 23 V a i h e – L ä m p ö a l u s t a n k o k o o n p a n o L äm p ö p u m pu n u u s i a s e nnus Aseta alusta tärinänvaimentimien väliin seinä-/maatukitelineeseen, että...
  • Page 24 Varmi sta, e ttä te li ne on TAS A PA INOS S A Kiinnitä mukana toimitetut letkunpidikkeet. Ne asennetaan siten, että niiden välissä on enin- tään 400 mm tilaa ja kallistus on noin 5°. Poraa 6 mm:n terällä. Paina tyhjennysletku sitten näihin letkunpidikkeisiin.