Download Print this page
Thrustmaster T2PA Quick Start Manual

Thrustmaster T2PA Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for T2PA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

T2PA
T3PA
T3PA-PRO
T-LCM
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thrustmaster T2PA

  • Page 1 T2PA T3PA T3PA-PRO T-LCM...
  • Page 2 TMX / T300 / TX / T-GT / TS-XW / TS-PC) FRANÇAIS – NOTE IMPORTANTE : détection du type de pédalier lorsqu’il est connecté en RJ12 à une base de volant Thrustmaster® (T150 / TMX / T300 / TX / T-GT / TS-XW / TS-PC) DEUTSCH –...
  • Page 3 ČESKY – DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Typ pedálové soupravy je detekován v okamžiku, kdy je prostřednictvím RJ12 kabelu připojen k základně závodního volantu Thrustmaster® (T150 / TMX / T300 / TX / T-GT / TS-XW / TS-PC) SUOMI – TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Poljinsetin tunnistettu tyyppi, kun se yhdistetään Thrustmaster®-rattiohjaimen jalustaan RJ12-kaapelilla (T150 /...
  • Page 4 Thrustmaster® racing wheel base via the RJ12 cable (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Your Thrustmaster racing wheel base is compatible with two types of pedal sets (via the RJ12 port):...
  • Page 5 (DOWN) button on your racing wheel base for two seconds, then let go (the LED flashes once and T2PA / T3PA / T3PA-PRO mode is now stored in the internal memory of your racing wheel base). Note: if you repeat the procedure, the base will switch to T-LCM mode again (the LED will...
  • Page 6 RJ12 à une base de volant Thrustmaster® (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) La base de votre volant Thrustmaster reconnaît deux types de pédaliers : Pédaliers 2 pédales T2PA et pédaliers 3 pédales T3PA, T3PA-PRO (type potentiométrique –...
  • Page 7 Ce mode est enregistré dans la mémoire interne de la base et reste toujours actif, même si vous branchez un pédalier T2PA / T3PA / T3PA-PRO sur le port RJ12 de la base. En mode T-LCM, les pédaliers T2PA / T3PA / T3PA-PRO ne fonctionnent pas correctement.
  • Page 8 Computer unter https://support.thrustmaster.com/. Klicken Sie dort auf Lenkräder und wählen Sie Ihr Rennlenkrad aus. Öffnen Sie den Menüpunkt Firmware und folgen Sie den Anweisungen für den Download und die Installation des Updates. Wie Sie den Pedalmodus, der im internen Speicher Ihrer Rennlenkrad-Basis gespeichert ist, visuell sichtbar machen: Beobachten Sie die LED auf der Rennlenkrad-Basis.
  • Page 9 (die LED blinkt einmal und der T2PA / T3PA / T3PA-PRO-Modus wird nun im internen Speicher der Rennlenkrad-Basis gespeichert). Hinweis: Wenn Sie den Vorgang wiederholen, wechselt die Basis wieder in den T-LCM- Modus (die LED blinkt 10 Mal). Führen Sie den Schritt erneut durch, um zum T2PA / T3PA / T3PA-PRO-Modus zurückzukehren.
  • Page 10 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Uw Thrustmaster-racestuurvoet is compatibel met twee types pedaalsets (via de RJ12- poort): T2PA-sets met 2 pedalen en T3PA- en T3PA-PRO-sets met 3 pedalen (Potmetertype - lage nauwkeurigheid) T-LCM-pedaalset...
  • Page 11 één maal en de T2PA / T3PA / T3PA-PRO-modus is nu opgeslagen in het interne geheugen van de racestuurvoet). Opmerking: als u de procedure herhaalt, schakelt de voet weer over naar T-LCM-modus (de LED knippert 10 maal). Herhaal de procedure om terug te gaan naar de T2PA / T3PA / T3PA-PRO-modus.
  • Page 12 RJ12 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) La tua base per volanti Thrustmaster è compatibile con due tipi di pedaliere (tramite la porta RJ12): Pedaliere a 2 pedaliT2PA e pedaliere a 3 pedali T3PA e T3PA-PRO...
  • Page 13 Modalità T2PA / T3PA / T3PA-PRO: Per default, la base per volanti si trova in modalità T2PA / T3PA / T3PA-PRO. Questa modalità viene salvata nella memoria interna della base e rimarrà attiva fino a quando non colleghi alla porta RJ12 una pedaliera T-LCM, oppure finché non la cambierai tu stesso manualmente.
  • Page 14 RJ12 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) La base de volante de carreras Thrustmaster es compatible con dos tipos de pedales (a través del puerto RJ12): Juegos de 2 pedales T2PA y juegos de 3 pedales T3PA y T3PA-PRO (tipo potenciométrico - baja resolución)
  • Page 15 Modo T2PA / T3PA / T3PA-PRO: Por defecto, la base del volante de carreras está en modo T2PA / T3PA / T3PA-PRO. Este modo se almacena en la memoria interna de la base y permanece activo a menos que conectes unos pedales T-LCM al puerto RJ12, o a menos que lo cambies manualmente.
  • Page 16 Thrustmaster® através do cabo RJ12 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) A sua base de volante Thrustmaster é compatível com dois tipos de conjuntos de pedais (através da porta RJ12): Conjuntos de 2 pedais T2PA e T3PA e conjuntos de 3 pedais T3PA-PRO (Tipo potenciométrico –...
  • Page 17 (DOWN) volante + botão MODE na base de volante durante 2 segundos e em seguida solte (o LED pisca uma vez e o modo T2PA / T3PA / T3PA-PRO encontra-se agora guardado na memória interna da sua base de volante).
  • Page 18 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Ваша база гоночного руля Thrustmaster совместима с педальными блоками следующих двух типов (при подключении к порту RJ12): Двухпедальные блоки T2PA и T3PA и трехпедальные блоки T3PA-PRO (Потенциометрические датчики — низкое разрешение) Педальный блок T-LCM (Магнитные...
  • Page 19 T2PA / T3PA / T3PA-PRO: Режим По умолчанию для базы гоночного руля установлен режим T2PA / T3PA / T3PA-PRO. Этот режим сохранен во внутренней памяти базы и будет активен постоянно, если только вы не подключите педальный блок T-LCM к порту RJ12 или если...
  • Page 20 μέσω του καλωδίου RJ12 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Η βάση αγωνιστικού τιμονιού Thrustmaster σας είναι συμβατή με δύο τύπους σετ πεντάλ (μέσω της θύρας RJ12): Σετ T2PA 2 πεντάλ και σετ T3PA και T3PA-PRO 3 πεντάλ...
  • Page 21 σετ πεντάλ T-LCM στη θύρα RJ12. Αυτή η λειτουργία αποθηκεύεται στην εσωτερική μνήμη της βάσης και παραμένει ενεργή, ακόμη και αν συνδέσετε ένα σετ πεντάλ T2PA / T3PA / T3PA-PRO στη θύρα RJ12 της βάσης. Στη λειτουργία T-LCM, τα σετ πεντάλ T2PA / T3PA / T3PA-PRO δεν θα λειτουργούν...
  • Page 22 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Thrustmaster yarış direksiyonu tabanınız iki tip pedal seti ile uyumludur (RJ12 portu aracılığıyla): T2PA 2 pedallı setler ve T3PA ve T3PA-PRO 3 pedallı setler (potansiyometrik tip - düşük çözünürlük)
  • Page 23 (DOWN) direksiyonu tabanınızın üzerindeki MODE düğmesine eş zamanlı olarak iki saniye basın, ardından bırakın (LED bir kez yanıp söner ve T2PA / T3PA / T3PA-PRO modu şimdi yarış direksiyonu tabanınızın dahili belleğine kaydedilir). Not: Prosedürü tekrarlarsanız taban yeniden T-LCM moduna geçer (LED 10 kez yanıp...
  • Page 24 RJ12 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Twoja podstawa kierownicy wyścigowej Thrustmaster jest zgodna z dwoma typami zestawów pedałów (podłączanymi za pośrednictwem złącza RJ12). Są to: 2-pedałowy zestaw T2PA oraz 3-pedałowe zestawy T3PA i T3PA-PRO (potencjometryczne —...
  • Page 25 (Dioda mignie raz i w pamięci wewnętrznej podstawy kierownicy wyścigowej zostanie zapisany tryb T2PA / T3PA / T3PA-PRO). Uwaga: w przypadku powtórzenia tej procedury podstawa ponownie przełączy się do trybu T-LCM (dioda mignie 10 razy). Aby wrócić do trybu T2PA / T3PA / T3PA-PRO, wykonaj procedurę ponownie.
  • Page 26 ‫ﻗﺎﻋﺪة ﻋﺠﻠﺔ ﺳﺒﺎق‬ ‫ﺛﻼﺛﯿﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ T3PA ‫و‬ T3PA ‫وأﯾ ﻀ ً ﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‬ ‫ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ T2PA ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‬ (‫دﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫)اﻟﻨﻮع اﻟﺠﮭﺪي‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دواﺳﺎت‬ (‫دﻗﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ‬ ‫)اﻟﻨﻮع اﻟﻤﻐﻨﺎطﯿﺴﻲ واﻟﻤﺰو ّ د ﺑﺨﻠﯿﺔ اﻟﺘﺤﻤﯿﻞ‬ :‫(، ﯾﻤﻜﻦ اﻵن ﻟﻠﻘﺎﻋﺪة إدارة ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺪواﺳﺎت ﺗﻠﻚ ﻓﻲ وﺿﻌﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﯿﻦ‬...
  • Page 27 T3PA T3PA T2PA ‫وﺿﻊ‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ اﻓﺘﺮاﺿﻲ‬ T3PA-PRO T3PA T2PA ‫ﺗﻜﻮن ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ‫ﯾﻜﻮن ھﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣ ُ ﺨﺰ ﱠ ﻧ ً ﺎ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻠﻘﺎﻋﺪة وﯾﺒﻘﻰ ﻧﺸ ﻄ ً ﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻮﺻﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دواﺳﺎت‬ ‫، أو‬...
  • Page 28 重要な注意: RJ12 ケーブルで Thrustmaster® ステアリングコントローラーベ ースに接続した際に検出されるペダルセットの種類 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Thrustmaster ステアリングコントローラーベースは、2 種類のペダルセットと互換性があります (RJ12ポート経由): T2PA 2 ペダル式 ペダルセット、 T3PA および T3PA-PRO 3 ペダル式 ペダルセッ ト (電位差タイプ - 低解像度) T-LCM ペダルセット (磁気およびロードセルタイプ (load cell) - 高解像度)...
  • Page 29 のベースを T2PA / T3PA / T3PA-PRO モードに切り替える必要があります。 ステアリングコントローラーのベースを T-LCM モードから T2PA / T3PA / T3PA-PRO モードに手動で切り替えるには: ステアリングコントローラーの左 (DOWN) スピードパドルシフターと、ステアリングコントローラーの ベースの MODE ボタンを同時に 2 秒間押してから離します (LED が 1 回点滅し、T2PA / T3PA / T3PA-PRO モードがステアリングコントローラーのベースの内蔵メモリに記憶されます)。 注: この手順を繰り返すと、ベースは再び T-LCM モードに切り替わります(LED が 10 回点滅し ます)。T2PA / T3PA / T3PA-PRO モードに戻るには、もう一度手順を実行してください。...
  • Page 30 简体中文 重要通告:通过 RJ12 电缆连接到 Thrustmaster(图马思特)方向盘底座时 所检测到的踏板组类型 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) 您的 Thrustmaster(图马思特)方向盘底座(通过 RJ12 端口)兼容两种类型的踏板组: T2PA 双踏板式踏板组和 T3PA 及 T3PA-PRO 三踏板式踏板组 — (电位计类型 低分辨率) T-LCM 踏板组 (load cell) — (磁性元件和荷重元类型 高分辨率) ),底座可按两种不同的模式管理这些踏板组:...
  • Page 31 此模式存储在底座的内存中并保持激活状态,即使您将 T2PA / T3PA / T3PA-PRO 踏板组连接到 RJ12 端口时,也是如此。 在 T-LCM 模式下,T2PA / T3PA / T3PA-PRO 踏板组将无法正常运行(踏板值将无法达到 100%): 要恢复正常运行并达到 100%,您必须将方向盘底座手动切换到 T2PA / T3PA / T3PA-PRO 模式 要将方向盘底座从 T-LCM 模式手动切换到 T2PA / T3PA / T3PA-PRO 模式, 请: 换挡拨片 + 方向盘底座上的 MODE 按钮并保持两秒再松开 DOWN (...
  • Page 32 您的 Thrustmaster(圖馬思特)方向盤底座(透過 RJ12 埠)相容於兩種類型的踏板組: T2PA 雙踏板式踏板組和 T3PA 及 T3PA-PRO 三踏板式踏板組 — (電位計類型 低解析度) T-LCM 踏板組 (load cell) — (磁性元件和荷重元類型 高解析度) ),底座可按兩種不同的模式管理這些踏板組: 更新到最新版本的韌體後 • T2PA / T3PA / T3PA-PRO 模式 • T-LCM 模式 https://support.thrustmaster.com/ Racing 要為您的方向盤底座獲取此韌體更新:在電腦上,轉到 ,按一下 Wheels Firmware (方向盤)並選取您的方向盤。在 (韌體)部分,遵循給出的說明和程式下載並安裝更新。 如何目查方向盤底座記憶體中儲存的踏板模式:...
  • Page 33 組連接到 RJ12 埠時,也是如此。 在 T-LCM 模式下,T2PA / T3PA / T3PA-PRO 踏板組將無法正常運作(踏板 值將無法達到 100%): 要復原正常運作並達到 100%,您必須將方向盤底座手動切換到 T2PA / T3PA / T3PA-PRO 模式 要將方向盤底座從 T-LCM 模式手動切換到 T2PA / T3PA / T3PA-PRO 模 式,請: ) 換擋撥片 + 方向盤底座上的 MODE 按鈕並保持兩秒再鬆 DOWN 同時按住方向盤上的左 (...
  • Page 34 페달 세트 유형이 감지됨 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Thrustmaster 레이싱 핸들은 두 가지 유형의 페달 세트와 호환됩니다(RJ12 포트를 통해): T2PA 2-페달 세트와 T3PA 및 T3PA-PRO 3-페달 세트 전위차법 유형 - 저해상도...
  • Page 35 레이싱 핸들 베이스는 T-LCM 페달 세트를 RJ12 포트에 연결하면 자동으로 T-LCM 를 전환됩니다. 이 모드는 베이스의 내부 메모리에 저장되어 T2PA / T3PA / T3PA-PRO 페달 세트를 베이스의 RJ12 포트에 연결하는 경우에도 활성 상태를 유지합니다. T-LCM 모드에서는 T2PA / T3PA / T3PA-PRO 페달 세트가 올바르게...
  • Page 36 Thrustmaster® via RJ12-kabeln (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Din racingrattbas från Thrustmaster är kompatibel med två typer av pedalset (via RJ12- porten): T2PA-pedalset med två pedaler och pedalseten T3PA och T3PA-PRO med tre pedaler (Potentiometertyp - låg upplösning)
  • Page 37 T2PA / T3PA / T3PA-PRO-läget är nu sparat i racingrattbasens interna minne). Obs: om du gör om proceduren växlar basen till T-LCM-läget igen (LED-lampan blinkar 10 gånger). Gör om proceduren igen för att gå tillbaka till T2PA / T3PA / T3PA-PRO-läget.
  • Page 38 DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Typ pedálové soupravy je detekován v okamžiku, kdy je prostřednictvím RJ12 kabelu připojen k základně závodního volantu Thrustmaster® (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Vaše základna závodního volantu Thrustmaster je kompatibilní se dvěma typy pedálových souprav (prostřednictvím rozhraní...
  • Page 39 REŽIM T2PA / T3PA / T3PA-PRO: Ve výchozím stavu je základna závodního volantu v režimu T2PA / T3PA / T3PA-PRO. Tento režim je uložen ve vnitřní paměti základny a je aktivní až do okamžiku kdy připojíte pedálovou soupravu T-LCM k rozhraní RJ12, nebo až ho ručně přepnete.
  • Page 40 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) Thrustmaster-rattiohjaimen jalusta on yhteensopiva kahdentyyppisten poljinsettien kanssa (RJ12-portin kautta): kahden polkimen T2PA-setti ja kolmen polkimen T3PA- ja T3PA-PRO -setit (potentiometriä käyttävä tyyppi – alhainen resoluutio) T-LCM-poljinsetti (magneettianturia ja load celliä käyttävä tyyppi – korkea resoluutio) Jalusta voi uusimman laiteohjelmistopäivityksen...
  • Page 41 + rattiohjaimen jalustan MODE- (DOWN) painiketta kahden sekunnin ajan ja päästä ne sitten irti (LED välähtää kerran ja T2PA / T3PA / T3PA-PRO -tila tallennetaan rattiohjaimen jalustan sisäiseen muistiin). Huomautus: Jos toistat toimenpiteen, jalusta vaihtaa jälleen T-T-LCM-tilaan (LED välkkyy...
  • Page 42 (*) Ak chcete získať túto aktualizáciu firmvéru pre svoju základňu pretekárskeho volantu: v počítači prejdite na adresu https://support.thrustmaster.com/ kliknite na Pretekárske volanty (Racing Wheels) a vyberte svoj pretekársky volant. V časti Firmvér postupujte podľa pokynov a postupu na stiahnutie a inštaláciu aktualizácie.
  • Page 43 T2PA/T3PA/T3PA-PRO je teraz uložený vo vnútornej pamäti Vašej základne pretekárskeho volantu). Poznámka: Ak postup zopakujete, základňa sa znova prepne do režimu T-LCM (LED svetlo zabliká 10-krát). Znovu vykonajte tento postup pre vrátenie sa do režimu T2PA / T3PA / T3PA-PRO.
  • Page 44 (T150 / TMX / T300 / TX / TG-T / TS-XW / TS-PC) A Thrustmaster versenykormány alapod kétféle pedálszettel kompatibilis (RJ12 porton keresztül): A T2PA 2 pedálból álló szettel és a T3PA és T3PA-PRO 3 pedálból álló szettel (Potenciometrikus típus – alacsony felbontás) T-LCM pedálszettel...
  • Page 45 (DOWN) versenykormány alapon található MODE gombot két másodpercig, majd engedd fel (a LED egyet villog és a T2PA / T3PA / T3PA-PRO tárolódik a versenykormány alap belső memóriájában). Megjegyzés: ha folytatod a műveletet, az alap újra T-LCM módba kapcsol (a LED 10-szer...
  • Page 46 ‫)סוג פוטנציומטרי‬ ‫מערכת דוושות‬ (‫רזולוציה גבוהה‬ ‫)סוג תא עומס ומגנטי‬ :‫, הבסיס מסוגל כעת לנהל את מערכות הדוושות האלה בשני מצבים שונים‬ ‫עם עדכון הקושחה העדכני ביותר‬ T2PA / T3PA / T3PA-PRO ‫מצב‬ • T-LCM ‫מצב‬ • ‫, לחץ על‬...
  • Page 47 T2PA / T3PA / T3PA ‫מצב‬ T2PA / T3PA / T3PA-PRO ‫כברירת מחדל, בסיס הגה המירוצים נמצא במצב‬ ‫ליציאת ה‬ T-LCM ‫מצב זה שמור בזיכרון הפנימי של הבסיס, ויישאר פעיל כל עוד לא תחבר מערכת דוושות‬ .‫, או תחליף אותו ידנית‬...

This manual is also suitable for:

T3paT3pa-proT-lcm