Page 4
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Buttons ON button to turn your lights/devices ON OFF button to turn your lights/devices OFF Dim up to increase the light brightness. Keep pressed for continuous dimming Dim down to decrease the light brightness. Keep pressed for continuous dimming Bulb selection.
Page 5
Attach the wall mount to the backplate. Place the remote in the wall mount. 5. Unpairing a Trust Smart Home receiver First select the channel of the bulb you want to unpair. Put the receiver you want to unpair in learn mode (Refer to the receiver manual on how to put it in learn mode) Press the OFF button on the remote.
Page 6
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Tasten ON-Taste zum Einschalten von Lichtern/Geräten OFF-Taste zum Ausschalten von Lichtern/Geräten Heller für helleres Licht. Für kontinuierliches Dimmen die Taste gedrückt halten Dunkler für dunkleres Licht. Für kontinuierliches Dimmen die Taste gedrückt halten Birnenauswahl. Drücken Sie, um zyklisch durch die Birnenkanäle zu schalten. Der Gruppenkanal kann als 5.
Page 7
Befestigen Sie die Wandhalterung an der Rückplatte. Setzen Sie die Fernbedienung in die Wandhalterung ein. 5. Kopplung eines Trust Smart Home-Empfängers aufheben Wählen Sie zuerst den Kanal der Birne, dessen Kopplung Sie aufheben möchten. Versetzen Sie den Empfänger, dessen Kopplung Sie aufheben möchten, in den Lernmodus (Hinweise zur Vorgehensweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers)
Page 8
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Boutons Bouton Marche pour allumer vos luminaires/appareils Bouton Arrêt pour éteindre vos luminaires/appareils Lumière + pour augmenter l›intensité lumineuse. Maintenir appuyé pour un réglage continu Lumière - pour réduire l›intensité lumineuse. Maintenir appuyé pour un réglage continu Sélection du luminaire.
Page 9
Mettez le support mural en place sur le panneau arrière. Placez la télécommande dans le support mural. 5. Désynchronisation d’un récepteur Trust Smart Home Sélectionnez d’abord le canal du luminaire que vous souhaitez désynchroniser. Placez le récepteur que vous souhaitez désynchroniser en mode recherche (consultez le mode d’emploi du récepteur pour la marche à...
Page 10
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Knoppen AAN-knop om uw verlichting/apparaten in te schakelen UIT-knop om uw verlichting/apparaten uit te schakelen Omhoog dimmen om de helderheid van de lamp te verhogen. Houd de knop ingedrukt om doorlopend de helderheid te verhogen Omlaag dimmen om de helderheid van de lamp te verlagen. Houd de knop ingedrukt om doorlopend de helderheid te verlagen Lampselectieknop.
Page 11
Bevestig de muurhouder op de achterplaat. Plaats de afstandsbediening in de muurhouder. 5. Een Trust Smart Home-ontvanger ontkoppelen Selecteer eerst het kanaal van de lamp die u wilt ontkoppelen. Zet de ontvanger die u wilt ontkoppelen in de leermodus (raadpleeg de handleiding van de ontvanger voor informatie over het activeren van de leermodus).
Page 12
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Pulsanti Pulsante ON per accendere le luci/i dispositivi Pulsante OFF per spegnere le luci/i dispositivi Regolazione in aumento per incrementare la luminosità della luce. Per eseguire la regolazione in modo continuo, mantenere premuto Regolazione in diminuzione per ridurre la luminosità della luce. Per eseguire la regolazione in modo continuo, mantenere premuto Scelta della lampadina.
Page 13
Applicare il montaggio a parete sulla piastra posteriore. Sistemare il telecomando nel montaggio a parete. 5. Disattivazione del pairing su un ricevitore Trust Smart Home Selezionare innanzitutto il canale della lampadina su cui si intende disattivare il pairing. Porre il ricevitore su cui si intende disattivare il pairing in modalità learn (apprendimento) (Consultare il manuale del ricevitore circa l’operazione per porre il ricevitore in modalità...
Page 14
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Botones Botón ON para encender luces/dispositivos Botón OFF para apagar luces/dispositivos Aumente la iluminación para obtener más brillo en las luces. Mantenga pulsado el botón para que la atenuación sea continua. Baje el brillo para disminuir el brillo de las luces. Mantenga pulsado el botón para que la atenuación sea continua.
Page 15
AYCT-202 REMOTE CONTROL Pulse el botón ON del sistema remoto. También se pueden emparejar varios receptores con un solo canal. 4. Instalación del soporte de pared Retire la placa posterior del soporte de pared levantándola con un destornillador de cabeza plana. Coloque la placa posterior en una superficie plana y asegúrela firmemente con tornillos o cinta adhesiva de doble cara.
Page 16
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Botões Botão ON para ligar luzes/dispositivos Botão OFF para desligar luzes/dispositivos Regulador de cima para aumentar a intensidade de luz. Mantenha premido para continuar a regulação Regulador de baixo para diminuir a intensidade de luz. Mantenha premido para continuar a regulação Seleção da lâmpada.
Page 17
Fixe o suporte de parede à contraplaca. Coloque o comando no suporte de parede. 5. Desemparelhar o recetor Trust Smart Home Selecione primeiro o canal da lâmpada que pretende desemparelhar. Coloque o recetor que pretende desemparelhar em modo de aquisição (consulte o manual do recetor para saber como colocá-lo em modo de aquisição)
Page 18
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Knapper PÅ-knapp for å slå lys/enheter PÅ AV-knapp for å slå lys/enheter AV Dim opp for å øke lysstyrken. Hold den for kontinuerlig dimming Dim ned for å redusere lysstyrken. Hold den for kontinuerlig dimming Valg av pære. Trykk for å gå gjennom kanalene til pærene. Gruppekanalen kan brukes som en femte kanal eller for andre funksjoner som for eksempel brukes av APA-3 1500R.
Page 19
Fest veggmonteringen på bakplaten. Plasser fjernkontrollen på veggmonterungen. 5. Koble fra Trust Smart Home-mottaker Først velg kanalen til pæren som du ønsker å koble fra. Sett mottakeren som du ønsker å koble fra i læremodus (se håndboken til mottakeren på hvordan du setter den i læremodus)
Page 20
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Knappar ON-knapp för att slå PÅ dina lampor/enheter. OFF-knapp för att slå AV dina lampor/enheter. Dimma upp för att öka ljusstyrkan. Håll nedtryckt för kontinuerlig dimning Dimma ner för att minska ljusstyrkan. Håll nedtryckt för kontinuerlig dimning Lampval.
Page 21
Fäst vägginfästningen på bottenplattan. Placera fjärrkontrollen på vägginfästningen. 5. Bortkoppling av Trust Smart Home-mottagare Välj först kanalen för lampan du vill koppla bort. Sätt mottagaren du vill koppla bort i inlärningsläge (Se i mottagarmanualen hur den sätts i inlärningsläge) Tryck på...
Page 22
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Painikkeet ON-painike valojen/laitteiden kytkemiseksi päälle OFF-painike valojen/laitteiden kytkemiseksi pois päältä Lisää valaistusta painamalla himmennyspainiketta ylös. Aktivoi jatkuva himmennys pitämällä painike painettuna. Himmennä valaistusta painamalla himmennyspainiketta alas. Aktivoi jatkuva himmennys pitämällä painike painettuna. Lampun valinta. Näytä käytettävissä olevat lamppujen kanavat painiketta painamalla. Ryhmäkanavaa voi käyttää...
Page 23
Sijoita takalevy tasaiselle pinnalle ja kiinnitä se ruuveilla tai kaksipuolisella teipillä. Kiinnitä seinäpidike takalevyyn. Aseta kauko-ohjain seinäpidikkeeseen. 5. Trust Smart Home -vastaanottimen yhteyden purkaminen Valitse ensin sen lampun kanava, jonka yhteyden haluat purkaa. Kytke vastaanotin, jonka yhteyden haluat purkaa, ohjelmointitilaan (katso ohjeet vastaanottimen ohjekirjasta) Paina kauko-ohjaimen OFF-painiketta.
Page 24
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Knapper Knappen ON for at tænde dine lys/enheder Knappen OFF for at slukke dine lys/enheder Skru op for dæmperen for at øge lysets lysstyrke. Hold den trykket for kontinuerlig dæmpning Skru ned for dæmperen for at sænke lysets lysstyrke. Hold den trykket for kontinuerlig dæmpning Valg af pære.
Page 25
Fastgør vægbeslaget til bagpladen. Placér fjernbetjeningen i vægbeslaget. 5. Ophæv parringen af Trust Smart Home-modtageren Vælg først den kanal med den pære, hvor parringen skal ophæves. Sæt den modtager, hvor parringen skal ophæves, i læretilstand (der henvises til modtagerens vejledning om hvordan den sættes i læretilstand)
Page 26
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Przyciski Przycisk ON włącza oświetlenie lub urządzenia Przycisk OFF wyłącza oświetlenie lub urządzenia Przycisk rozjaśnienia zwiększa jasność światła. Aby zmienić jasność w sposób ciągły, przytrzymaj przycisk naciśnięty Przycisk przyciemnienia zmniejsza jasność światła. Aby zmienić jasność w sposób ciągły, przytrzymaj przycisk naciśnięty Wybór żarówki.
Page 27
Przymocuj uchwyt ścienny do tylnej pokrywy. Włóż pilot do uchwytu ściennego. 5. Usuwanie sparowania z odbiornikiem Trust Smart Home W pierwszej kolejności wybierz kanał przypisany do żarówki, która ma zostać rozparowana. Przełącz odbiornik, który ma zostać rozparowany w tryb uczenia się (Patrz wskazówki dotyczące włączania trybu uczenia się...
Page 28
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Tlačítka Tlačítkem zapnutí ON zapněte světla/zařízení. Tlačítkem vypnutí OFF vypněte světla/zařízení. Zvýšením ztlumení zvýšíte jas světla. Ponechte stisknuté pro plynulé ztmavování. Snížením ztlumení snížíte jas světla. Ponechte stisknuté pro plynulé ztmavování. Výběr žárovky. Po stisknutí můžete cyklicky procházet kanály žárovky. Skupinový...
Page 29
Připevněte nástěnný držák k zadní desce. Vložte dálkové ovládání do nástěnného držáku. 5. Zrušení spárování přijímače Trust Smart Home Nejdříve vyberte kanál žárovky, u níž chcete zrušit spárování. Uveďte přijímač, u něhož chcete zrušit spárování, do režimu učení (informace k postupu uvedení...
Page 30
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Tlačidlá Tlačidlo zapnutia (ON) na zapínanie svetiel/zariadení Tlačidlo vypnutia (OFF) na vypínanie svetiel/zariadení Zosvetlenie na zvýšenie jasu svetla. Podržte stlačené pre nepretržitú zmenu jasu Stmavenie na zníženie jasu svetla. Podržte stlačené pre nepretržitú zmenu jasu Výber žiarovky. Stláčaním prepínate medzi kanálmi žiaroviek. Skupinový kanál sa môže použiť...
Page 31
K zadnej strane pripevnite držiak na stenu. Diaľkový ovládač vložte do držiaka na stenu. 5. Zrušenie spárovania prijímača Trust Smart Home Najprv vyberte kanál žiarovky, ktorej spárovanie chcete zrušiť. Prijímač , ktorého spárovanie chcete zrušiť, uveďte do režimu učenia (v návode k prijímaču si pozrite, ako sa uvádza do režimu učenia).
Page 32
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Gombok ON gomb a fények/eszközök BEkapcsolásához OFF gomb a fények/eszközök KIkapcsolásához A fényerő növeléséhez húzza fel a fényerőszabályzót. A folyamatos fényerőszabályozáshoz tartsa nyomva A fényerő csökkentéséhez húzza le a fényerőszabályzót. A folyamatos fényerőszabályozáshoz tartsa nyomva VIllanykörte kiválasztása. Nyomja meg a villanykörte-csatornákon való végiglépkedéshez.
Page 33
Rögzítse a fali rögzítőt a hátlapra. Helyezze el a távirányítót a fali rögzítőben. 5. Trust Smart Home vevőegység párosításának megszüntetése Először válassza ki annak a villanykörtének a csatornáját, amelynek meg szeretné szüntetni a párosítását. Állítsa azt a vevőegységet tanulási módba, amelynek meg szeretné szüntetni a párosítását (ennek mikéntjét lásd a vevőegység kézikönyvében)
Page 34
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Butoane Buton Pornire pentru Pornirea luminilor/dispozitivelor Buton Oprire pentru Oprirea luminilor/dispozitivelor Creşteţi intensitatea luminoasă. Ţineţi apăsat pentru reglarea continuă a intensităţii luminoase Scădeţi intensitatea luminoasă. Ţineţi apăsat pentru reglarea continuă a intensităţii luminoase Selectarea becului. Apăsaţi pentru a alege canalele pentru becuri. Canalul de grup poate fi utilizat ca un al -5lea canal sau pentru alte funcţii utilizate de exemplu pentru APA3-1500R.
Page 35
Ataşaţi suportul de perete de capacul posterior. Puneţi telecomanda în suportul de perete. 5. Dezasocierea unui receptor Trust Smart Home Întâi selectaţi canalul becului pe care doriţi să îl dezasociaţi. Treceţi receptorul pe care doriţi să îl asociaţi în modul de învăţare (Consultaţi manualul receptorului pentru modalitatea de intrare în modul învăţare)
Page 36
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Бутони Бутон ON, за да включите лампите/устройствата Бутон OFF, за да изключите лампите/устройствата Регулиране нагоре, за да увеличите яркостта на осветлението. Задръжте натиснат за продължително регулиране Регулиране надолу, за да намалите яркостта на осветлението. Задръжте натиснат за продължително регулиране Избор...
Page 37
Поставете стенната поставка върху задната плоча. Поставете дистанционното управление в стенната поставка. 5. Разделяне на приемник Trust Smart Home Най-напред изберете канала на крушката, която искате да разделите. Сложете приемника, който искате да разделите, в режим на обучение (вижте ръководството...
Page 38
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Πλήκτρα Κουμπί ενεργοποίησης (ON) για ενεργοποίηση των φωτιστικών σωμάτων/συσκευών Κουμπί απενεργοποίησης (OFF) για απενεργοποίηση των φωτιστικών σωμάτων/συσκευών Ρύθμιση έντασης προς τα επάνω για αύξηση της φωτεινότητας του φωτιστικού σώματος. Πατήστε παρατεταμένα για συνεχή αυξομείωση Ρύθμιση έντασης προς τα κάτω για μείωση της φωτεινότητας του φωτιστικού σώματος. Πατήστε...
Page 39
Τοποθετήστε τη βάση τοίχου στην πίσω επιφάνεια. Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο στη βάση τοίχου. 5. Κατάργηση ζεύξης με έναν δέκτη Trust Smart Home Αρχικά, επιλέξτε το κανάλι του λαμπτήρα του οποίου θέλετε να καταργήσετε τη ζεύξη. Θέστε τον δέκτη του οποίου τη ζεύξη θέλετε να καταργήσετε σε κατάσταση εκμάθησης (για οδηγίες...
Page 40
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Düğmeler Işıkları/Cihazları açmak için AÇIK düğmesi Işıkları/Cihazları kapatmak için KAPALI düğmesi Işığın parlaklığını arttırmak için yukarıya doğru karartın. Sürekli karartmak için basılı tutun. Işığın parlaklığını azaltmak için aşağıya doğru karartın. Sürekli karartmak için basılı tutun. Ampul seçimi. Ampul kanalları arasında dönüşüm yapmak için basın. Grup kanalı...
Page 41
Arka levhayı düz bir yüzeye konumlandırın ve vidalarla veya çift taraflı bantla sıkıca yerleştirin. Duvar monte aparatını arka levhaya takın. Uzaktan kumandayı duvar montesine yerleştirin. 5. Bir Trust Smart Home alıcısını eşleştirmeden çıkarmak İlk olarak eşleştirmeden çıkarmak istediğiniz ampulün kanalını seçin. Eşleşmeden çıkarmak istediğiniz alıcıyı öğrenme moduna koyun (Öğrenme moduna koymayı...
Page 42
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Gumbi Gumb VKLOP za vklop luči/naprav Gumb IZKLOP za izklop luči/naprav Povečajte zatemnitev, da povečate svetlost. Pritiskajte gumb za zatemnitev. Zmanjšajte zatemnitev, da zmanjšate svetlost. Pritiskajte gumb za zatemnitev. Izbor žarnice. Pritisnite za preklapljanje med kanali žarnic. Kanal skupine je mogoče uporabiti kot 5.
Page 43
Pritrdite stensko držalo na zadnjo ploščo. Vstavite daljinski upravljalnik v stensko držalo. 5. Razdruževanje sprejemnika Trust Smart Home Najprej izberite kanal žarnice, ki jo želite razdružiti. Preklopite sprejemnik, ki ga želite razdružiti, v način za programiranje (kako sprejemnik preklopiti v način za programiranje, je opisano v priročniku sprejemnika).
Page 44
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Gumbi Gumb ON za paljenje vaših svjetala/uređaja Gumb OFF za gašenje vaših svjetala/uređaja Pojačajte rasvjetu za veće osvjetljenje. Držite pritisnuto za stalno prigušivanje Prigušite rasvjetu za manje osvjetljenje. Držite pritisnuto za stalno prigušivanje Odabir žarulje. Pritisnite za prolaz kroz kanale žarulje. Kanal grupe moguće je koristiti kao peti kanal ili za druge funkcije koje upotrebljava, na primjer, APA3-1500R.
Page 45
Postavite stražnju pločicu na ravnu površinu i pričvrstite je vijcima ili obostranom trakom. Spojite zidni nosač sa stražnjom pločicom. Odložite daljinski uređaj u zidni nosač. 5. Odparivanje prijamnika Trust Smart Home Prvo odaberite kanal žarulje koju želite odpariti. Namjestite prijamnik koji želite odpariti u način za učenje (u priručniku prijamnika provjerite kako namjestiti način za učenje)
Page 46
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. Кнопки Кнопка ввімкнення: ввімкнення освітлювальних приладів або пристроїв Кнопка вимкнення: вимкнення освітлювальних приладів або пристроїв Збільшує яскравість освітлення: утримуйте цю кнопку натиснутою, доки не буде досягнуто потрібного рівня освітлення Зменшує яскравість освітлення: утримуйте цю кнопку натиснутою, доки не буде досягнуто...
Page 47
Прикріпіть настінне кріплення до опорної пластини. Вставте пульт дистанційного керування в настінне кріплення. 5. Розірвання зв’язку з приймачем Trust Smart Home Спочатку виберіть канал лампи, з якою потрібно розірвати зв’язок. На приймачі, утворену пару з яким слід скасувати, активуйте режим навчання...
Page 48
.قم بتثبيت رف التعليق على الحائط باللوحة الخلفية .ضع وحدة التحكم عن ب ُ عد في رف التعليق على الحائط Trust Smart Home 5. إلغاء إقران جهاز استقبال .قم أو ال ً بتحديد قناة المصباح الذي تريد إلغاء إقرانه (ضع جهاز االستقبال الذي تريد إلغاء إقرانه في وضع التعلم )راجع دليل جهاز االستقبال للتعرف على طريقة وضعه في وضع التعلم...
Page 49
AYCT-202 REMOTE CONTROL 1. األزرار ( لتشغيل المصابيح/األجهزةON) زر التشغيل ( إليقاف المصابيح/األجهزةOFF) زر التشغيل ( لزيادة مستوى سطوع الضوء. استمر في الضغط عليه للتعتيم المستمرDim up) زر زيادة التعتيم ( لخفض مستوى سطوع الضوء. استمر في الضغط عليه للتعتيم المستمرDim down) زر خفض التعتيم تحديد...
Need help?
Do you have a question about the Smart Home AYCT-202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers