4 Getting started
Cómo iniciar
Démarrage
ES
FR
1
Remove the tape on the bottom
of the TV set and the plastic bag.
Retire la cinta de la parte
ES
inferior de la TV y la bolsa de
plástico.
Retirez le ruban au bas
FR
du téléviseur et le sac de
plastique.
!
Fasten the stand to the TV
2
with 4 screws (2 screws for
43PFL5704).
While fastening the screws,
hold the stand to prevent it
from falling
Asegure el soporte a la TV con
ES
2 tornillos. Mientras asegura los
tornillos sostenga el soporte
×4*
para evitar que caiga.
FR
Fixez le support au téléviseur
* 2 screws for 43PFL5704
* 2 screws for 43PFL5704
avec 2 vis. Lorsque vous fixez
les vis, maintenez le support
afin de l'empêcher de tomber.
3
Both stands should now be
securely fastened.
Ambos soportes deben estar
ES
asegurados firmemente ahora.
Les deux doivent maintenant
FR
être fixés de façon sécuritaire.
5 Connect the power and antenna, cable or satellite
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
ES
See online owner's manual for detailed instructions on how to install channels for antenna or cable using RF cable at https://www.usa.philips.
com/c-m/consumer-support
Consulte el manual del propietario en línea respecto a instrucciones detalladas sobre cómo instalar canales para antena o cable con el cable RF en
ES
https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support
Consultez le guide d'utilisation en ligne pour des instructions détaillées sur la façon d'installer les chaînes d'antenne ou du câble à l'aide du câble RF à
FR
https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support
Antenna
Antena
Cable
Cable
Câble
OUT
SALIDA
Satellite
Satélite
Satellite
Cable
Cable
Câble
IN
ENTRADA
ENTRÉE
Cable / Satellite box
OUT
Cable / Satélite
Câble / Satellite
SALIDA
4
5
Connexion de la prise secteur et de l'antenne, du câble ou le satellite
FR
Antenna IN
Entrada antena
Antenne
Entrée de l'antenne
1
75
SORTIE
Or
O
Ou
HDMI input jack
Tomas de entrada HDMI
Prise d'entree HDMI
1
SORTIE
6 Connection overview
Blu-ray Disc™ Player
Carefully lift the TV set as shown
Reproductor de Blu-ray Disc™
in the illustration and place it onto
Lecteur de disque Blu-ray™
a stable, level surface.
ES
Levante la TV cuidadosamente
como se muestra en la
ilustración y colóquela sobre
una superficie estable y
nivelada.
Levez soigneusement le
FR
téléviseur tel qu'illustré et
placez-le sur une surface une
surface plane stable.
Remove the cardboard attached
Wall Mount
to the screen. You are now ready
to use the Quick start guide to set
Mountaje en pared
ES
up and enjoy your TV.
Wall mount bracket kit
ES
Retire el cartón sujeto a la
pantalla. Ahora está listo para
55PFL5704,50PFL5704
usar la Guía de inicio rápido
43PFL5704
para configurar y disfrutar su
•
Your TV meets the VESA standard for wall mounting. Consult with
TV.
your local dealer for a wal mount bracket which is compatible
with your TV model.
Retirez le carton fixé à l'écran.
FR
•
The recommended wall mount bracket kit (sold separately)
Vous êtes maintenant prêt à
allows the mounting of the TV on the wall.
utiliser le Guide de démarrage
•
For detailed information on installing the wall mount, refer to the
wall mount instruction book.
rapide pour configurer et
•
Funai Corporation is not responsible for any damage to the
profiter de votre téléviseur.
product or injury to yourself or others if you elect to install the
TV wall mount bracket or mount the TV onto the bracket on your
own.
•
The wall mount bracket must be installed by experts.
When installing the unit on the wall, allow this much space.
Top :
Left and right side :
Bottom :
ES
55PFL5704,50PFL5704
43PFL5704
•
Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared. Consulte a
su distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que
sea compatible con el modelo de su TV.
•
El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que sve vende
por separado) permite instalar el televisor en la pared.
•
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de instrucciones de montaje en pared.
•
Funai Corporation no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el soporte de
montaje en pared del televisor o montar el televisor en un soporte por
su cuenta.
•
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a
expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba :
Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulg (15cm)
Abajo :
FR
55PFL5704,50PFL5704
43PFL5704
•
Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage
mural. Consultez votre détaillant local pour un support de montage
mural qui est compatible avec votre modèle de téléviseur.
•
Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le
montage du téléviseur sur le mur.
TV
•
Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural,
Televisión
reportez-vous au Livret d'instructions du support mural.
•
Funai Corporation n'est pas responsable des dommages causés au
La télé
2
produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou
causées à des tiers si vous choisissez d'installer le support mural de
téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par vous-même.
•
Le support mural doit être installé par des experts..
Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de
l'espace.
Haut :
Côtés gauche et droit :
Bas :
Descripción general de las conexiones
ES
FR
HDMI cable
Cable HDMI
Câble HDMI
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Support mural
FR
Brand: SANUS
Model #: F80b
Brand: SANUS
Model #: SAN25BB
Funai Corporation is not liable for these types of accidents or
injuries noted below.
•
Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall.
•
If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount
bracket may fall which could result in a severe injury.
•
Do not use screws that are longer or shorter than their specified
length. If screws too long are used this may cause mechanical or
electrical damage inside the TV set. If screws too short are used
this may cause the TV set to fall.
•
Do not fasten the screws by excessive force. This may damage
the product or cause the product to fall, leading to an injury.
•
For safety resons use 2 people to mount the TV onto a wall
mounting bracket.
•
Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your
11.8 inches(30cm)
TV is plugged in or Turned On. It may result in an electrical shock
5.9 inches(15cm)
injuly.
3.9 inches(10cm)
Kit de soporte de mountaje en pared
Marca: SANUS
Modelo nº: F80b
Marca: SANUS
Modelo nº: SAN25BB
Funai Corporation no es responsable por estos tipos de
accidentes o lesiones indicados a continuación.
•
Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical
robusta.
•
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el
soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
•
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría
desprenderse.
•
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
•
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
1 1,8 pulg (30cm)
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
•
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
3,9 pulg (10cm))
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
Ensemble de support mural
Marque: SANUS
Modèle n°: F80b
Marque: SANUS
Modèle n°: SAN25BB
Funai Corporation n'est pas responsable de ces types
d'accident et de blessure indiqués cidessous.
•
Installez le support mural sur un mur vertical solide.
•
En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le
téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut
occasionner de graves blessures.
•
N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la
longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela
peut causer des dommages mécaniques ou électriques à
l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont
utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
•
Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut
endommager le produit ou entraîner la chute du produit,
occasionnant des blessures.
•
Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le
11.8 inches(30cm)
téléviseur sur un support mural.
5.9 inches(15cm)
•
Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est
3.9 inches(10cm)
branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Présentation de la connexion
Ethernet cable
Soundbar
Cable ethernet
Barra de sonido
Câble ethernet
Barre de son
LAN
Optical cable
Cable de óptico
Câble optique
Screw dimension: M6 x 35
Screw dimension: M4 x 35
Dimensiones de los tornillos: M6 x 35
Dimensiones de los tornillos: M4 x 35
Taille de vis: M6 x 35
Taille de vis: M4 x 35
Need help?
Do you have a question about the 55PFL5704 and is the answer not in the manual?
Questions and answers