Conseils D'ordre Général; Dispositifs De Securite; Mise En Marche - Cantherm PHOEN 400 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi
mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications.
Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre
de l'appareil.
Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil. Il doit donc être conservé soigneusement et
accompagner l'appareil en cas de revente.
CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL
Les générateurs d'air chaud fonctionnent au fuel. Les générateurs
à combustion directe répandent dans l'air ambiant, de l'air chaud et
les produits de la combustion, alors que les générateurs à
combustion indirecte sont dotés d'un raccord permettant d'éliminer
les fumées à travers un conduit de cheminée.
Les conditions d'installation et d'utilisation doivent respecter les
normes et les lois en vigueur relatives à l'utilisation de l'appareil.
Il convient de s'assurer que :
• les instructions contenues dans ce livret soient suivies
scrupuleusement ;
• L'INSTALLATION DE LA MACHINE DOIT ETRE FAITE
CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR. L'installation doit
tenir compte des règles CSA B139, Installation Code for Oil
Burning Equipment et NFPA 31 Standard for the Installation of
Oil-Burning Equipment in the USA
• le générateur ne soit pas installé dans des locaux où il y aurait
des risques d'explosion ou d'incendie ;
• des matériaux inflammables ne soient pas déposés à côté de
l'appareil (la distance minimum doit être de 3 mètres) ;
• de mesures suffisantes de prévention anti-incendie aient été
prévues ;
• le sol destiné à recevoir la machine ne soit pas en matériau
inflammable ;
• l'aération du local dans lequel se trouve le générateur soit
garantie et suffisante pour les nécessités du générateur, et en
particulier, pour le générateurs à combustion directe le
renouvellement d'air doit être évalué en considérant que ce
générateur envoie dans la pièce aussi bien de l'air chaud que
les produits de combustion ;
• une évaluation du rechange d'air pour chaque gallon (US) de
capacité est 1 pied carré pour les générateurs à combustion
indirecte et 3 pieds carrés pour les générateurs à combustion
directe;
• le générateur à combustion indirecte soit installé près d'une
cheminée pour l'évacuation des fumées (voir paragraphe
"SCHÉMA
DE
POSITIONNEMENT
FUMÉES") et relié à un coffret électrique.
• il n'y ait pas d'obstacles ou d'obstructions à l'aspiration et à la
sortie de l'air, tels que des toiles ou des couvertures étendues
sur l'appareil ou sur les parois, ou des objets encombrants à
côté du générateur ;
• du kérosène soit rajouté dans le réservoir si la température de
la pièce est très basse ;
• le générateur soit contrôlé avant sa mise en marche et
régulièrement surveillé durant son utilisation; il faut éviter que
des enfants ou des animaux non surveillés s'en approchent ;
• au début de chaque période d'utilisation, avant de brancher la
fiche dans la prise électrique, contrôler que le ventilateur tourne
librement ;
• à la fin de chaque période d'utilisation enlever la fiche de la
prise de courant.

DISPOSITIFS DE SECURITE

Le générateur est doté d'une cellule photoélectrique de contrôle
de la flamme et d'un thermostat de surchauffe pour le contrôle de la
température maximale.
Le générateur est doté d'une cellule photoélectrique de contrôle
de la flamme, de deux thermostats de surchauffe pour le contrôle de
la température maximale, d'un pressostat de l'air et d'un thermostat
de mise en marche du ventilateur.
FR
IMPORTANT
DU
CONDUIT
DE
6
Le boîtier électronique gère les temps de mise en marche,
d'extinction
et
d'intervention
dysfonctionnement ; il est en outre doté d'un poussoir de réarmement
(13) dont la couleur change en fonction du mode de fonctionnement.
• éteint
: la machine est en condition de veille, en attente de
demande de chauffage.
• vert fixe: la machine fonctionne correctement.
• rouge fixe : la machine est en condition d'arrêt de sécurité.
Après un blocage de sécurité, il est nécessaire d'enfoncer le
poussoir de réarmement (13) pendant 3 secondes pour relancer le
fonctionnement.
Attention
Ne jamais effectuer plus de deux redémarrages
consécutifs : le fuel imbrûlé peut s'accumuler dans la
chambre de combustion et s'enflammer soudainement
lors de la deuxième mise en marche.
Si l'interruption persiste, avant de redémarrer le générateur il est
nécessaire d'identifier et de supprimer la cause à l'origine de
l'interruption.
Attention
Consulter
le
FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS" pour
identifier la cause du dysfonctionnement.

MISE EN MARCHE

Avant de mettre en marche le générateur et donc, avant de le
brancher au réseau électrique d'alimentation, contrôler que les
caractéristiques du réseau électrique correspondent à celles
indiquées sur la plaquette de fabrication.
Attention
• La ligne électrique d'alimentation du générateur doit
être pourvue d'une mise à la terre et d'un
disjoncteur magnéto-thermique avec un différentiel.
• La fiche électrique du générateur doit être reliée à
une prise munie d'un interrupteur de sectionnement.
Le générateur doit être placé sur une surface plane, stable et
nivelée, de façon à éviter qu'il se renverse ou que du fuel puisse
sortir par le bouchon de remplissage du réservoir.
Le générateur peut fonctionner en mode "ventilation" en plaçant
l'interrupteur (14) sur la positon
marche mais le brûleur reste éteint.
Le générateur peut fonctionner en mode "chauffage" en plaçant
l'interrupteur sur la position
du brûleur se mettent en marche et la combustion démarre après
quelques secondes.
Il est possible de modifier la puissance thermique du générateur
en plaçant l'interrupteur (18) sur la position correspondant au premier
stade (I S) ou au second stade (II S).
II S
I S
En mode "chauffage" le générateur peut fonctionner en mode
automatique uniquement lorsqu'un dispositif de contrôle est connecté
des
sécurités
en
paragraphe
"ANOMALIES
: le moteur du ventilateur se met en
: le moteur du ventilateur et le moteur
cas
de
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Phoen 400 hc

Table of Contents