Download Print this page

Grohe GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 34 276 Installation Instructions Manual page 7

Advertisement

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Après tout travail de maintenance sur la cartouche
compacte de thermostat, un réglage est nécessaire
(voir Réglage).
III. Commande Aquadimmer (K), voir volet I, fig. [6] et [7].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage des différents
composants, se reporter aux détails.
IV. Dévisser et nettoyer le mousseur (13 926), voir volet II.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Pièces de rechange, voir volet II (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.
E
Informaciones relativas a la seguridad
Prevención de quemaduras
En el punto de consumo, con especial atención a la
temperatura de descarga (hospitales, escuelas y
residencias geriátricas y para la tercera edad) se recomienda
utilizar termostatos que se puedan limitar hasta los 43º C. Se
adjunta a este producto un tope de temperatura. En las
instalaciones de duchas en guarderías y residencias
geriátricas se recomienda que la temperatura no sobrepase
los 38º C. A este respecto, utilizar el termostato Grohtherm
Special con regulador para facilitar la desinfección térmica y el
tope de seguridad correspondiente. Cumplir con las normas
vigentes (p. ej., EN 806-2) y las especificaciones técnicas
relativas al agua potable.
Campo de aplicación
Estas baterías termostáticas están fabricadas para la regulación
de la temperatura mediante suministro del agua caliente a través
de un acumulador de presión, al objeto de obtener la mayor
exactitud en la temperatura deseada. Si la potencia es suficiente
(a partir de 18 kW o de 250 kcal/min.), son también adecuados
los calentadores instantáneos eléctricos o a gas.
No es posible utilizar termostatos junto con acumuladores sin
presión (calentadores de agua sin presión).
Todos los termostatos se ajustan en fábrica a una presión de
trabajo de 3 bares en ambas acometidas.
Si debido a particulares condiciones de instalación se
produjesen desviaciones de temperatura, el termostato
deberá ajustarse a las condiciones locales (véase Ajuste).
Datos técnicos
Presión mínima de trabajo sin
resistencias postacopladas
Presión mínima de trabajo con
resistencias postacopladas
Presión de utilización máx.
Presión de trabajo recomendada
Presión de verificación
Caudal para una presión de trabajo de 3 bares aprox. 20 l/min
Temperatura máx. del agua en la entrada
del agua caliente
Máx. temperatura de entrada recomendada
(ahorro de energía)
Bloqueo de seguridad
Temperatura del agua caliente en la acometida mín. 2 °C
superior a la temperatura del agua mezclada
Acometida del agua fría
Acometida del agua caliente
caudal mínimo
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar
un reductor de presión.
Instalación
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después
de la instalación (tener en cuenta EN 806)!
1. Montar los racores en S y acoplar el casquillo con el rosetón
enroscado, véase la página desplegable I, fig. [1].
2. Atornillar la batería y comprobar la estanqueidad de las
conexiones.
3. Empujar el casquillo con el rosetón sobre la tuerca de racor.
4. Roscar el rosetón contra la pared.
Respetar el croquis de la página desplegable I.
La batería puede alargarse 30mm con una prolongación;
(véase piezas de recambio, página desplegable II, núm. de
pedido: 46 238).
Conexión invertida (caliente al lado derecho - frío al lado
izquierdo). Cambiar el cartucho compacto del termostato (H),
véase piezas de recambio, página desplegable II, núm. de
pedido: 47 175 (1/2").
Cuando se utiliza este cartucho compacto de termostato la
función Cool-touch ya no está disponible.
Ajuste
Ajuste de la temperatura, véanse las figs. [2] y [3].
1. Abrir el volante de cierre y medir con termómetro la
temperatura del agua que sale, véase la fig. [2].
2. Quitar la empuñadura para la regulación de temperatura (A),
véase la fig. [3].
3. Girar la tuerca de regulación (B) hasta que el agua que sale
haya alcanzado los 38 °C.
4. Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura (A)
de modo que la tecla (C) mire hacia delante, véase la fig. [2].
Limitación de la temperatura
La gama de temperaturas está limitada a 38 ºC mediante el
bloqueo de seguridad. Pulsando la tecla (C) puede
sobrepasarse el límite de 38 °C.
Tope limitador de temperatura
Si el tope limitador de temperatura debe estar en 43 °C, colocar el
limitador de temperatura suministrado en la empuñadura para la
regulación de temperatura, véase la fig. [3].
Manejo del volante de apertura y cierre (D), véase la fig. [2].
Volante de apertura y
cierre en posición ce7ntral
0,5 bares
Girar el volante de apertura y
cierre hacia la izquierda
1 bares
Girar el volante de apertura y
10 bares
cierre hacia la derecha
1 - 5 bares
16 bares
Atención en caso de peligro de helada
Al vaciar la instalación de la casa los termostatos deberán
vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del
80 °C
agua caliente hay válvulas antirretorno. Para esto el
termostato deberá quitarse de la pared.
60 °C
38 °C
Mantenimiento
Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en caso de
derecha
necesidad y engrasándolas con grasa especial para grifería.
izquierda
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
= 5 l/min
= cerrado
= salida al caño
= salida a la ducha
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Grohtherm 3000 cosmopolitan 34 277Grohtherm 3000 cosmopolitan 34 276