Page 2
Manufacture Roger Dubuis, Geneva, Switzerland.
Page 4
Important care information Guarantee extension Avoid extreme magnetic field (magnet, loudspeakers, Roger Dubuis takes the commitment to manufacture etc.), major shocks (manual labour, extreme sports, the highest quality watches to their client, as such etc.), important contacts with moisture without our Manufacture offers you 12 complimentary previous control of water-resistance.
Page 6
Minute hand Chronograph start/stop pushbutton « A » Hour hand Semi-instananeous 30-minute counter at 3 o’clock Crown Small seconds Return to zero pushbutton « B » Central chronograph hand Date indicator (RD681)
Setting the watch Position 1: Winding the watch Your watch is automatically wound by your wrist movements. Important: The first time you wear your watch, and whenever it has stopped, we recommend manually winding by turning the crown clockwise in position 1 approximately 45 times. Position 2: Position 3 Setting the date...
Page 8
RD680 Movement Automatic Chronograph movement with micro-rotor Features Self-winding mechanical movement with micro-rotor Power-reserve of approximately 52 hours Finely adjusted in five positions Functions Hours and minutes Small seconds at 9 o’clock Double-pusher column-wheel chronograph Central chronograph hand 30-minute counter at 3 o’clock...
Page 9
RD681 Movement Automatic chronograph movement with micro-rotor and date Features Self-winding mechanical movement with micro-rotor Power-reserve of approximately 52 hours Finely adjusted in five positions Functions Hours and minutes Small seconds at 9 o’clock Date at 6 o’clock Double-pusher column-wheel chronograph Central chronograph hand 30-minute counter at 3 o’clock Decorations...
Page 10
Informations importantes d’entretien Extension de garantie Évitez les champs magnétiques puissants (aimants, Roger Dubuis s’engageant à fabriquer des montres haut-parleurs, etc.), les chocs importants (travail de la plus grande qualité pour sa clientèle, manuel, sports extrêmes, etc.), les contacts prolongés notre Manufacture vous offre donc 12 mois avec l’humidité...
Page 11
Mouvement de chronographe RD680, 261 composants.
Page 12
Aiguille des minutes Poussoir Départ/Arrêt « A » du chronographe Aiguille des heures Compteur 30 minutes semi-instantané à 3h Couronne Petite seconde Poussoir « B » de remise à zéro Aiguille de chronographe au centre Affi chage de la date (RD681)
Réglage de la montre Position 1 : Remontage de la montre Grâce aux mouvements de votre poignet, le remontage se fait automatiquement. Important : Avant la première utilisation et à chaque fois que votre montre s’arrête, il est recommandé d’effectuer le remontage de votre montre manuellement en tournant la couronne en position 1 dans le sens horaire (environ 45 tours de couronne).
Page 14
Mouvement RD680 Chronographe automatique avec micro-rotor Caractéristiques Mouvement mécanique à remontage automatique doté d’un micro-rotor Réserve de marche d’environ 52 heures Réglage fin en cinq positions Fonctions Heures et minutes Petite seconde à 9h Chronographe deux-temps à roue à colonnes Aiguille de chronographe au centre Compteur 30 minutes à...
Page 15
Mouvement RD681 Chronographe automatique avec micro-rotor et affichage de la date Caractéristiques Mouvement mécanique à remontage automatique doté d’un micro-rotor Réserve de marche d’environ 52 heures Réglage fin en cinq positions Fonctions Heures et minutes Petite seconde à 9h Date à 6h Chronographe deux-temps à...
Page 16
Wichtiger Pflegehinweis Garantieverlängerung Vermeiden Sie extreme Magnetfelder (Magneten, Roger Dubuis verpflichtet sich seinen Kunden Lautsprecher etc.), starke Erschütterungen (manuelle gegenüber, Uhren nach höchsten Qualitätsstan- Arbeit, Extremsport etc.) sowie intensiven Feuch- dards zu fertigen. Deshalb gewährt unsere Manu- tigkeitskontakt ohne vorhergehende Prüfung der faktur Ihnen bei Online-Registrierung auf unserer Wasserdichtigkeit.
Page 18
Minutenzeiger Start-/Stopp- Chronographendrücker Stundenzeiger „A“ Nachspringender 30-Minutenzähler bei 3 Uhr Krone Kleine Sekunde Drücker „B” für die Nullstellung Chronographenzeiger aus der Mitte Datumsanzeige (RD681)
Einstellen der Uhr Stellung 1: Aufziehen der Uhr Durch die Bewegung Ihres Handgelenks zieht sich die Uhr automatisch auf. Wichtig: Vor der ersten Verwendung und jedes Mal, wenn Ihre Uhr stillsteht, empfehlen wir Ihnen, Ihre Uhr manuell aufzuziehen, indem Sie die Krone in der Stellung 1 im Uhrzeigersinn drehen (ungefähr 45 Kronenumdrehungen genügen).
Page 20
RD680 Uhrwerk Chronograph mit automatischem Aufzug durch Mikrorotor Besonderheiten Mechanisches Uhrwerk mit automatischem Aufzug durch Mikrorotor Gangreserve ca. 52 Stunden Feinregulierung in fünf Lagen Funktionen Stunden und Minuten Kleine Sekunde bei 9 Uhr Zwei-Drücker-Säulenradchronograph Chronographenzeiger aus der Mitte 30-Minuten-Chronographenzähler bei 3 Uhr...
Page 21
RD681 Uhrwerk Chronographenwerk mit automatischem Aufzug durch Mikrorotor und Datum Besonderheiten Mechanisches Uhrwerk mit automatischem Aufzug durch Mikrorotor Gangreserve ca. 52 Stunden Feinregulierung in fünf Lagen Funktionen Stunden und Minuten Kleine Sekunde bei 9 Uhr Datum bei 6 Uhr Zwei-Drücker-Säulenradchronograph Chronographenzeiger aus der Mitte 30-Minuten-Chronographenzähler bei 3 Uhr Verzierung...
Page 22
Información importante sobre el cuidado de Extensión de la garantía su reloj Fiel a su compromiso de manufacturar relojes Evite los campos magnéticos (imanes, altavoces, de la más alta calidad para sus clientes, Roger etc.) y golpes fuertes (durante trabajos manuales, Dubuis le ofrece una garantía complementaria de deportes extremos, etc.), así...
Page 24
Aguja de los minutos Pulsador puesta en marcha/parada “A” del cronógrafo Aguja de las horas Contador de 30 minutos semi-instantáneo a las 3 horas Segundero Corona pequeño Pulsador “B” retrocede a cero Aguja de cronógrafo en el centro Indicador de fecha (RD681)
Ajuste del reloj Posición 1: Armado del reloj El armado se efectúa automáticamente gracias a los movimientos de la muñeca. Importante: Antes de usar el reloj por primera vez y cada vez que el reloj se detenga, se recomienda darle cuerda manualmente girando la corona (en la posición 1) en el sentido de las agujas del reloj (45 vueltas de corona aproximadamente).
Page 26
Movimiento RD680 Cronógrafo de carga automática con microrrotor Características específicas Movimiento mecánico de carga automática por microrrotor Reserva de marcha de 52 horas aproximadamente Excelente ajuste en cinco posiciones Funciones Horas y minutos Segundero pequeño a las 9 horas Cronógrafo de dos tiempos con rueda de pilares Aguja de cronógrafo en el centro...
Page 27
Movimiento RD681 Cronógrafo de carga automática con microrrotor y fecha Características específicas Movimiento mecánico de carga automática por microrrotor Reserva de marcha de 52 horas aproximadamente Excelente ajuste en cinco posiciones Funciones Horas y minutos Segundero pequeño a las 9 horas Fecha a las 6 horas Cronógrafo de dos tiempos con rueda de pilares Aguja de cronógrafo en el centro...
Page 28
Cura dell’orologio: informazioni importanti Estensione della garanzia Evitare campi magnetici estremi (magneti, Roger Dubuis si assume l’impegno di produrre altoparlanti, ecc.), urti gravi (lavoro manuale, sport orologi di altissima qualità per i suoi clienti estremi, ecc.) e contatti prolungati con l’umidità senza e per questo motivo la nostra Manifattura aver controllato precedentemente l’impermeabilità.
Page 29
Movimento cronogra co RD680, 261 componenti.
Page 30
Lancetta dei minuti Pulsante A di avvio/arresto del cronografo Lancetta delle ore Contatore 30 minuti semi- istantaneo a ore 3:00 Corona Piccoli secondi Pulsante B di azzeramento Lancetta del cronografo al centro Datario (RD681)
Regolazione dell’orologio Posizione 1: Ricarica dell’orologio La ricarica si effettua automaticamente grazie ai movimenti del polso. Importante: preventivamente al primo utilizzo e ogni volta che l’orologio si ferma, si raccomanda di effettuare manualmente la ricarica dello stesso, ruotando la corona in posizione 1 in senso orario (circa 45 giri).
Page 32
Movimento RD680 Cronografo automatico con microrotore Particolarità Movimento meccanico a carica automatica con microrotore Riserva di carica di circa 52 ore Regolazione fine in cinque posizioni Funzioni Ore e minuti Piccoli secondi a ore 9:00 Cronografo a due pulsanti con ruota a colonna...
Page 33
Movimento RD681 Cronografo automatico con microrotore e data Particolarità Movimento meccanico a carica automatica con microrotore Riserva di carica di circa 52 ore Regolazione fine in cinque posizioni Funzioni Ore e minuti Piccoli secondi a ore 9:00 Data a ore 6:00 Cronografo a due pulsanti con ruota a colonna Lancetta del cronografo al centro Contatore di 30 minuti a ore 3...
Need help?
Do you have a question about the RD680 and is the answer not in the manual?
Questions and answers