Download Print this page
Exibel 18-2066 Quick Start Quide
Exibel 18-2066 Quick Start Quide

Exibel 18-2066 Quick Start Quide

Bluetooth stereo headset

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bluetooth Stereo Headset
Article number 18-2066 / 36-2751
Safety
-
Check local laws concerning use of mobile telephones in combination
with driving a car.
-
Turn off both the headset and the mobile telephone, when you are
in areas, where you are asked to turn off your mobile telephone, for
example in hospitals, airports, or areas, where there is a risk of explosion.
-
Do not use a faulty mains adapter. There is a risk of electrical shock.
Product description
Wireless stereo headset with Bluetooth® technology.
-
Up to 6.5 hours of listening to music.
-
Charger included.
Note! Using the music listening function requires that your mobile telephone
supports A2DP or AVRCP, see your mobile telephone's manual.
Buttons and functions
1. On and Off switch / Connect
/ Answer and terminate call /
Playback, pause, and stop the music
2. Increase volume / call back
3. Decrease volume / voice call
4. Next trace / Forward
5. Previous track / Reverse
6. Microphone
7. Connection to charger
Overview of the buttons' functions
Function
Button Duration
Turn on
Long button press (2-3 seconds) Blue blinking light
Turn off
Long button press (2-3 seconds) Red light
Connected mode
Long button press (4 seconds)
(PIN-code: "0000")
Successful con-
nection
Answer and termi-
Short button press
nate call
Call back
+
Long button press (2 seconds)
Voice call
-
Long button press (2 seconds)
Reject call
Long button press (3 seconds)
Playback, pause,
Short button press
and stop the music
Volume up/down
+/-
Short button press
Forward/Back
◄◄ / ►►
Short button press
Weak battery
Current charging
Up to 4 hours
Fully charged
GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
Getting started
Charging the battery
1. First connect the charger to the headset and then to a 230 V wall socket.
The red charging indicator on the headset lights up.
2. When the charging is finished, the charging indicator turns off. Remove
the charger from the headset. The first time takes about 4 hours to
charge the battery fully, after that it takes about 2 hours.
Mounting the brace
-
Hold the headset with both hands. Place the brace behind the head and
then place the ear brace over the ear (see the pictures).
Turning the headset on and off
1. Press button 1 for about three seconds to turn the headset on. The blue
light indicator starts blinking. The headset is not turned on.
2. To turn off the headset, press
signals are emitted and the red light indicator starts blinking. The
headset is now turned off.
Light indication
Pairing
1. Make sure that the headset is turned off. Then press
for about 4 seconds until the light indicator changes
between blue and red light. The headset is now in the
Blinking blue & red
mode for pairing.
2. Activate the mobile telephone's Bluetooth connection.
Blinking blue light
See your mobile telephone's manual.
3. The mobile telephone must now find the headset in the unit list. Mark the
headset in the list and select it for connection.
4. When you are asked to give the PIN code, enter "0000" to complete the
pairing. The light indicator blinks with blue light and the headset is not in
stand-by mode.
5. In certain cases you may need to create a connection between the
headset and the mobile telephone during this mode. See the manual for
your mobile telephone.
Note!
-
If the headset is not in the mode for pairing, the mobile telephone cannot
find the headset, so check that the headset is in the mode for pairing
Blinking red light
before you start the connection.
Red light
-
If the unit has not created a connection within a minute, stop the pairing
No light
process. Redo the procedure.
ENGLISH
for about three seconds. Two audible
Using
Taking and terminating a call
1. A ring tone is heard in the headset upon incoming calls. Press
answer the call.
2. Use "+" and "-" to adjust the volume in the headset.
3. To terminate the call, press and hold in
for at least one second.
Playing music from the mobile telephone
Note! The mobile telephone must support A2DP as well as AVRCP in order
for the music function to be used. See the mobile telephones manual.
1. Connect the headset to the mobile telephone.
2. Start music playback on the mobile telephone. The sound comes out in
the headset.
3. The music is turned down upon incoming calls and a ring tone is heard in
the headset. Press
to answer the call.
4. To terminate the call, press and hold in
for at least a second. The
music resumes.
Errors
The indicator blinks with a red light
The headset needs to be recharged. Connect the charger to the headset and
let the charger sit until the indicator turns off.
Pairing the headset with the mobile telephone does not work
Make sure that the headset and the mobile telephone are fully charged and
try to connect again. Also check that the distance between the units is a
maximum of 10 meters and that there are no disrupting objects or electronics
between them.
-
If none of the above solves the problem, consult your mobile telephones'
manual.
Disposal
When you need to dispose of the product, you must follow local instructions.
If you are not sure of these, contact your local authority.
Specifications
Speaking time:
Up to 6.5 hours
Charging time:
2 hours (Note! Charge for 4 hours the first time)
Bluetooth specification:
2.0
Range:
Up till 15 m
Weight:
50 g
to

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 18-2066 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exibel 18-2066

  • Page 1 ENGLISH Bluetooth Stereo Headset Getting started Using Article number 18-2066 / 36-2751 Charging the battery Taking and terminating a call 1. First connect the charger to the headset and then to a 230 V wall socket. 1. A ring tone is heard in the headset upon incoming calls. Press to The red charging indicator on the headset lights up. answer the call. Safety 2. When the charging is finished, the charging indicator turns off. Remove 2. Use “+” and “-” to adjust the volume in the headset. the charger from the headset. The first time takes about 4 hours to 3. To terminate the call, press and hold in for at least one second. Check local laws concerning use of mobile telephones in combination charge the battery fully, after that it takes about 2 hours. with driving a car. Playing music from the mobile telephone...
  • Page 2 SVENSKA Bluetooth Stereo Headset Att komma igång Felsökning Laddning av batteriet Indikatorn blinkar med rött sken Artikelnummer: 36-2751 Headsetet behöver laddas. Anslut laddaren till headsetet och låt laddaren sitta 1. Anslut först laddaren till headsetet och Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för i tills indikatorn slocknar. sedan till ett 230 V vägguttag. Den röda framtida bruk. laddningsindikatorn på headsetet tänds. Det går inte att para ihop headsetet med mobiltelefonen 2. När laddningen är klar släcks laddnings- Säkerhet Se till att headset och mobiltelefon är fullt laddade och prova sedan att ansluta indikatorn. Ta då bort laddaren från headsetet. Första gången tar det ca 4 igen. Se även till att avståndet mellan enheterna är max 10 meter och att inga tim. att ladda batteriet fullt, och i fortsättningen tar det ca 2 tim.
  • Page 3 NORSK Bluetooth Stereo Headset Kom i gang Obs! Dersom headsetet ikke er i posisjon for sammenkobling kan ikke Artikkelnummer: 36-2751 Lading av batteriet mobiltelefonen finne headsetet. Kontroller derfor nøye at headsetet er i posisjon for sammenkobling før du starter koblingen. Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. 1. Headsetet kobles først til laderen, og deretter til et 230 V vegguttak. Den Hvis enhetene ikke oppretter noen kobling innen et minutt, stoppes røde indikatoren på headsetet varsler om at lading pågår. sammenkoblingsprosessen. Gjør da prosedyren en gang til. Sikkerhet 2. Når ladingen er fullført, slukkes dette lyset. Ta da laderen bort fra headsetet. Første gang tar det ca. 4 timer å lade batteriet fullt. Siden tar Kontroller lokale lover vedrørende bruk av mobiltelefon kombinert med Bruk det ca. 2 timer. bilkjøring. Ta imot/avslutt samtale Skru av både headset og mobiltelefon når du er på plasser der du blir anmodet om å stenge av mobiltelefonen, som f.eks. på sykehus, 1. Ved innkommende samtale høres en ringetone i headsettet. Trykk på flyplasser eller områder hvor det foreligger eksplosjonsfare. for å besvare samtalen. Batterieliminatoren må ikke demonteres. Fare for elektrisk støt. 2. Bruk ”+” og ”-” for å justere volumet i headsetet.
  • Page 4 SUOMI Bluetooth-stereokuuloke Käytön aloittaminen Huom.! Mikäli kuuloke ei ole parilinkin muodostamistilassa, matkapuhelin Akun lataus Tuotenumero: 36-2751 ei voi löytää kuuloketta. Varmista, että kuuloke on parilinkin muodostamistilassa ennen linkin muodostamista. Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa 1. Liitä laturi ensin kuulokkeeseen ja sitten 230 V:n pistorasiaan. Mikäli yksiköt eivät pysty muodostamaan parilinkkiä minuutin kuluessa, Kuulokkeen punainen latauksen merkkivalo syttyy. tarvetta varten. linkin muodostaminen keskeytyy. Toista toimenpiteet uudelleen. 2. Kun lataus on valmis, latauksen merkkivalo sammuu. Irrota laturi Turvallisuus kuulokkeesta. Ensimmäinen latauskerta kestää noin neljä tuntia ja Käyttö jatkossa lataus kestää noin kaksi tuntia. Ota selvää, mitä paikallinen lainsäädäntö sanoo matkapuhelimeen Vastaa/lopeta puhelu puhumisesta ajon aikana. Sammuta sekä matkapuhelin että kuuloke ympäristöissä, joissa 1. Kuulokkeesta kuuluu soittoääni tulevan puhelun merkiksi. Vastaa matkapuhelimen käyttö ei ole sallittua, esim. sairaaloissa, lentokoneessa puheluun painamalla tai tiloissa, joissa on räjähdysvaara. 2. Säädä kuulokkeen äänenvoimakkuutta painamalla ”+” tai ”-”. Älä pura muuntajaa. Sähköiskuvaara! 3. Lopeta puhelu painamalla –painiketta vähintään sekunnin ajan.

This manual is also suitable for:

36-2751