Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

MY HOME
MY CHOICE
Ceres
Cello Ceres 50 cm
Cello Ceres 60 cm
Instruction manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Instruction manual
Kasutusjuhend
GB
FI
SE
NO
EE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cello Ceres Series

  • Page 1 MY HOME MY CHOICE Ceres Cello Ceres 50 cm Cello Ceres 60 cm Instruction manual Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Kasutusjuhend...
  • Page 2 E-14 led...
  • Page 3: Safety Precaution

    - The appliance must be connected to the electricity supply as follows: BROWN = L line BLUE = N neutral GENERAL YELLOW/GREEN = earth. Carefully read the following important information regarding installation safety and The neutral wire must be connected to the terminal with the N symbol while the maintenance.
  • Page 4 - The non-regenerable active carbon filters must be replaced at least every 4 months. The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance, on the type of kitchen and on the frequency with which antigrease YLEISTÄ...
  • Page 5 Tämä laite on on valmistettu luokassa I, ja se on siksi kytkettävä maadoitettuun • Aktiivihiilisuodattimia käytetään ilman puhdistamiseen, joka palautetaan pistokkeeseen. huoneeseen ja jonka tehtävänä on vähentää ruoanvalmistuksen aikana syntyviä - Sähköverkkoon kytkeminen on suoritettava seuraavienohjeiden mukaisesti: epämiellyttäviä hajuja. RUSKEA = L vaihe - Ei regeneroituvat aktiivihiilisuodattimet tulee vaihtaa korkeintaan 4 SININEN = N neutraali kuukauden välein.
  • Page 6: Installations Instruktioner

    Isoleringsklass I Denna utrustning är konstruerad i enlighet med klass I, och ska därför anslutas till en jordad kontakt. OBSERVERA - Anslutningen till elnätet ska göras på följande sätt: Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, eftersom den innehåller viktiga BRUN = L-linje anvisningar beträffande säkerheten vid installation, användning och underhåll.
  • Page 7 filter sätts igen efter en viss tid, beroende på hur mycket utrustningen används. - För att undvika risk för brand är det nödvändigt att tvätta avfettningsfiltret för hand med flytande neutralt icke-polerande diskmedel eller i diskmaskin på låg temperatur och med kort program minst en gång varannan månad. GENERELT - Efter några tvättar kan filtren ändra färg lite.
  • Page 8: Bruk Og Vedlikehold

    lave temperaturer og korte sykluser. INSTALLASJONSVEILEDNING - Etter noen vask, kan fargeendringer forekomme. Dette gir ikke rett til erstatning. • Montering og elektriske koblinger må utføres av kvalifisert personale. • Bruk vernehansker under monteringsarbeidet. • Aktive kullfilter brukes for å rense luften som sendes ut i rommet igjen og har som funksjon å...
  • Page 9 PRUUN = L faas SININE = N neutraalne KOLLANE/ROHELINE = maandus. Neutraalkaabel tuleb ühendada klemmiga, millel on sümbol N, aga KOLLANE/ ÜLDIST ROHELINE kaabel tuleb ühendada klemmiga, mille juures on maanduse sümbol Lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit ning tutvuge paigaldus-, kasutus- .
  • Page 10 rasvafiltri puhastussagedusest. • Selleks et rasvafiltrit ja aktiivsöefiltrit uuesti monteerida, peavad need olema täiesti kuivad. • Puhastage õhupuhastit sageli nii seest kui ka väljast, kasutades vee või neutraalse vedela mitteabrasiivse puhastusvahendiga niisutatud lappi. • Puhastage korrapäraselt kõik ventilaatorile ja teistele pindadele kogunenud sadestised, kasutades selleks denatureeritud piirituse või vedela neutraalse mitteabrasiivse puhastusvahendiga niisutatud lappi.
  • Page 11 Manufacturer • Valmistaja • Tillverkare • Produsent • Tootja• Ražotājs • Gamintojas • Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu 12, FI- 00580 Helsinki © Kesko 2019. Made in Romania.

Table of Contents