Thank you for purchasing the Smart LED Color Bulb from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product INTRODUCTION The Smart LED Color Bulb, one of the most innovative bulb of its generation, can be fully controlled remotely using a dedicated SmartPhone app.
Page 5
2.2. Initial Settings To use Smart Color Bulb in local access mode, it is necessary to download the “BeeWi SmartPad” application on Smartphone or Tablet devices. This app is available on the app stores for compatible iOS & Android devices.
Page 6
4) Open the app and press “Add Peripheral” to look for your peripheral and initiate pairing. 5) Once “BeeWi Smart Color Bulb” is listed, select it to pair it. After successful pairing, a new box is showing in the app home screen.
Page 7
BeeWi Gateway manual. 4.2. Pairing In order to register the Smart Color Bulb as part of the Beewi-home network, it is neces- sary to pair it securely with the Master Gateway. To do this, follow these steps: 1) Fit the Smart Color Bulb into a lamp/bulb socket.
Merci d’avoir choisi l’ampoule connectée Smart LED Color Bulb de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit. INTRODUCTION L’ampoule Smart LED Color Bulb, l’une des ampoules LED les plus avancées de sa génération, peut être complètement gérée à...
Page 9
2.2. Réglages préalables Pour utiliser l’ampoule Smart Color Bulb en mode local, il est nécessaire de télécharger et d’installer l’application “BeeWi SmartPad” sur le Smartphone ou la tablette. Cette application est disponible sur les “App Stores” iOS et Android pour les appareils compatibles.
Page 10
4) Lancer l’application SmartPad et active le bouton “Ajouter périphérique » pour rechercher le périphérique. 5) Dès que l’ampoule BeeWi Smart Color Bulb est listée, la sélectionner pour l’appairer. Après un appairage réussi, un nouveau cartouche est affiché sur l’écran principal 3.
Page 11
BeeWi. 4.2. Appairage Pour enregistrer l’ampoule Smart Color Bulb sur le réseau Beewi-home, il est nécessaire de l’apparier de manière sécurisée à la passerelle. Pour ce faire, suivre les étapes suivantes: 1) Brancher l’ampoule Smart Color Bulb sur le système d’éclairage.
Page 12
5. PRECAUTIONS & MAINTENANCE 5.1. Entretien du produit • Utiliser le produit en intérieur uniquement. • Eviter d’exposer le produit à des températures extrêmes, au-delà de 45°C ou en-deçà de -10°C pour conserver un fonctionnement et des performances optimales. • Ne pas exposer le produit à l’humidité ou la moisissure. •...
Vielen Dank, dass Sie sich für die verbundene Lampe Smart LED Color Bulb von BEEWI ent-schieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise, um Ihr Produkt optimal konfigurieren und nutzen zu können. EINLEITUNG Die Lampe Smart LED Color Bulb, die zu den fortschrittlichsten LED-Lampen ihrer Generation gehört, kann mit Hilfe einer speziellen Smartphone-App voll und ganz ferngesteuert...
Page 14
2.2. Vorbereitende Einstellungen Um die Smart Color Bulb-Lampe im lokalen Modus benutzen zu können, ist zunächst die „BeeWi SmartPad“-App herunterzuladen und auf dem Smartphone oder dem Tablet zu installieren. Diese App steht in den iOS- und Android- Stores für kompatible Geräte zur Verfügung.
Page 15
4) Starten Sie die SmartPad-Applikation und drücken Sie auf die Schaltfläche „Periphe- riegerät hinzufügen“, um die Suche nach dem Peripheriegerät zu starten. 5)Sobald die BeeWi Smart Color Bulb-Lampe in der Liste erscheint, wählen Sie sie für das Pai-ring aus. Nach erfolgreichem Pairing erscheint ein neues Symbol auf dem Hauptbild- schirm.
Page 16
Inter-net-Gateway erforderlich. In diesem Fall ist eine andere Web-Applikation zu verwenden, wie im Handbuch des BeeWi-Gateways beschrieben. 4.2. Pairing Zur Registrierung der Smart Color Bulb-Lampe im Beewi-home-Netz muss die Lampe mit dem Ga-teway im abgesicherten Modus gepairt werden. Befolgen Sie dazu die folgen- den Schritte: 1) Schrauben Sie die Smart Color Bulb-Lampe in eine Leuchte.
Page 17
5. VORSICHTMASSNAHMEN UND GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN 5.1. Pflege des Produkts • Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. • Vermeiden Sie, das Produkt extremen Temperaturen über 45 °C oder unter -10 °C aus- zusetzen, um dessen optimale Funktions- und Leistungsfähigkeit zu erhalten. •...
Grazie per aver scelto la lampadina wireless Smart Color Bulb di BEEWI. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni seguenti per configurare e utilizzare al meglio il prodotto. INTRODUZIONE La lampadina Smart LED Color Bulb, una delle lampadine LED più avanzate della sua generazione, può...
Page 19
2.2. Impostazioni iniziali Per utilizzare la lampadina Smart Color Bulb in modalità locale, è necessario scaricare e installare l’applicazione «BeeWi SmartPad» su smartphone o tablet. Questa applicazione è disponibile su App Store, iOS e Android per i dispositivi compatibili. ITALIANO...
Page 20
Nel riquadro, è possibile visualizzare le informazioni e le funzioni seguenti: - Icona della lampadina Smart Color Bulb (modificabile) - Nome della lampadina Smart Color Bulb (modificabile, il nome predefinito è “BeeWi Smart Color Bulb”) - Stato della connessione e barra del segnale...
Page 21
Internet dedicato. In tal caso, è necessario utilizzare un’applicazione web diversa, come descritto nel manuale del gateway BeeWi. 4.2. Abbinamento Per registrare la lampadina Smart Color Bulb sulla rete Beewi-home, è necessario effettuare l’abbinamento sicuro con il gateway. Per fare ciò, procedere come descritto di seguito.
Page 22
5. CURA E MANUTENZIONE & ESCLUSIONI DI GARANZIA 5.1. Manutenzione del prodotto • Utilizzare il prodotto esclusivamente in interni. • Evitare di esporre il prodotto a temperature estreme, superiori a 45°C o inferiori a -10°C per garantire il corretto funzionamento e prestazioni ottimali. •...
Le agradecemos haber escogido la bombilla conectada Smart LED Color Bulb de BEEWI. Lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar de la mejor forma su producto. INTRODUCCIÓN La bombilla Smart LED Color Bulb, una de las bombillas LED más avanzadas de su generación, puede ser completamente administrada a distancia con una aplicación dedicada en Smartphone.
Page 24
Para utilizar la bombilla Smart Color Bulb en modo local, es necesario descargar e instalar la aplicación “BeeWi SmartPad” en el Smartphone o la tableta. Esta aplicación está disponible en las “App Stores” iOS y Android para los aparatos compatibles.
Page 25
En el cartucho, encontrará las informaciones y las siguientes funciones: - Icono de la bombilla Smart Color Bulb (editable) - Nombre de la bombilla Smart Color Bulb (editable, por defecto “BeeWi Smart Color Bulb”) - Estado de la conexión y barra de señal - Estado Encendido/Apagado - Botón interruptor Encendido/Apagado...
Page 26
BeeWi. 4.2. Emparejamiento Para registrar la bombilla Smart Color Bulb en la red Beewi-home es necesario empare- jarla de manera segura a la pasarela. Para ello seguir las siguientes etapas: 1) Conectar la bombilla Smart Color Bulb al sistema de iluminación.
Page 27
5. PRECAUCIÓN Y EXCEPCIONES DE GARANTÍA 5.1. Mantenimiento del producto • Utilizar el producto sólo en el interior. • Evitar exponer el producto a temperaturas extremas, pasados los 45°C o por debajo de -10°C para conservar un funcionamiento y prestaciones óptimas. •...
Agradecemos a escolha da lâmpada conectada BEEWI Smart LED Color Bulb. Leia as instruções a seguir para configurar e utilizar da melhor maneira o seu produto. INTRODUÇÃO A lâmpada Smart LED Color Bulb, uma das lâmpadas LED mais avançadas da sua geração, pode ser completamente comandada à...
Page 29
2.2. Configurações iniciais A utilização da lâmpada Smart Color Bulb em modo local requer o carregamento e a instalação da aplicação «BeeWi SmartPad» no smartphone ou tablet. Esta aplicação está disponível nas «App Stores» iOS e Android para os dispositivos compatíveis.
Page 30
4) Abrir a aplicação SmartPad e apertar o botão «Adicionar periférico» para pesquisar o periférico. 5) Quando a lâmpada BeeWi Smart Color Bulb aparecer na lista, selecioná-la para o emparelhamento. Após o correto emparelhamento, uma nova caixa aparece no visor principal.
Page 31
BeeWi. 4.2. Emparelhamento Para memorizar a lâmpada Smart Color Bulb na rede Beewi-home, é preciso emparel- há-la em modo seguro com o gateway. Para isso, cumprir as seguintes etapas: 1) Instalar a lâmpada Smart Color Bulb no sistema de iluminação. Por precaução, cortar a alimentação elétrica ao circuito de iluminação antes de instalar a lâmpada no...
Page 32
5. PRECAUÇÕES E EXCLUSÕES DE GARANTIA 5.1. Conservação do produto • Utilizar o produto exclusivamente em ambientes fechados. • Para um funcionamento ótimo, não expor o produto a temperaturas extremas, i.e., superiores a 45° C ou inferiores a -10° C. •...
Wij danken u voor uw keuze van de aangesloten gloeilamp Smart LED Color Bulb van BEEWI. Gelieve de volgende instructies door te lezen, om uw product zo goed mogelijk te kunnen configureren en gebruiken. INLEIDING De gloeilamp Smart LED Color Bulb, een van de meest geavanceerde LED-gloeilampen van zijn generatie, kan volledig op afstand gecontroleerd worden met een speciale applicatie voor de Smartphone.
Page 34
Om de gloeilamp Smart Color Bulb in de lokale modus te gebruiken, moet u de applicatie “BeeWi SmartPad” downloaden en op de Smartphone of de tablet en installeren. Deze applicatie is verkrijgbaar op de “App Stores” iOS en Android voor de compatibele apparaten.
Page 35
In de patroon vindt u de volgende informatie en functies: - Icoon van de gloeilamp Smart Color Bulb (te bewerken) - Naam van de Smart Color Bulb (te bewerken, standaard is dat “BeeWi Smart Color Bulb”) - Toestand van de aansluiting en signaalbalk...
Page 36
In dat geval moet u een andere webapplicatie gebrui- ken dan beschreven in de handleiding van de gateway BeeWi. 4.2. Pairing Om de gloeilamp Smart Color Bulb op het netwerk Beewi-home te pairen, moet deze op beveiligde wijze aan de gateway gekoppeld worden. Volg daarvoor de volgende stappen: 1) Sluit de gloeilamp Smart Color Bulb aan op het verlichtingssysteem.
Page 37
- Instellingen van de gloeilamp: wittemperatuur, kleur, lichtsterkte. - Aanmaak van een groep 5. WAARSCHUWING & GARANTIE-UITSLUITINGEN 5.1. Onderhoud van het product • Gebruik het product uitsluitend binnenshuis. • Vermijd blootstelling van het product aan extreem hoge en lage temperaturen, boven 45°C en onder -10°C om de werking en de prestaties optimaal te houden.
Děkujeme vám za zakoupení žárovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak konfigurovat a efektivněji využívat svůj výrobek. ÚVOD Smart LED Color Bulb , je jednou z nejnovějších žárovek své generace, která může být plně...
Page 39
“BeeWi SmartPad”. 2.2. Počáteční nastavení Pokud chcete používat Smart Color Bulb v lokálním režimu nainstalujte aplikaci “BeeWi SmartPad” do vašeho chytrého telefonu nebo tabletu. Tato aplikace je dostupná na stránkách aplikací pro zařízení iOS a Android. 2.3. Párování Před použitím Smart Color Bulb, je nutné chytrý telefon a Smart Color Bulb spárovat.
Page 40
4) Spusťte aplikaci a stiskněte Přidat zařízení (“Add Peripheral”) spustí se vyhledávání a iniciuje párování. 5) Jakmile se žárovka “BeeWi Smart Color Bulb” objeví na seznamu, vyberte ji a spárujte. Po úspěšném spárování se na domácí obrazovce objeví nové okno.
Page 41
4.2. Párování Abyste se mohli zaregistrovat žárovku Smart Color Bulb jako součást domácí sítě Beewi, je nutné ji spárovat s Master Gateway. Chcete-li to provést, postupujte takto: 1) Zašroubujte žárovku Smart Color Bulb do objímky lampy. Z bezpečnostních důvodů předtím odpojte žárovku od sítě.
Page 42
Ďakujeme vám za zakúpenie inteligentné žiarovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Prečítajte si prosím nasledujúce pokyny dozviete sa, ako konfigurovať a efektívnejšie využívať svoj výrobok. ÚVOD Smart LED Color Bulb, je jednou z najnovších žiaroviek svojej generácie, môže byť...
Page 43
V ovládacom zariadení je nutné inštalovať aplikáciu «BeeWi SmartPad». 2.2. Počiatočné nastavenie Ak chcete používať Smart Color Bulb v lokálnom režime nainštalujte aplikáciu «BeeWi SmartPad» do vášho smartfónu alebo tabletu. Táto aplikácia je dostupná na stránkach aplikácií pre zariadenia iOS a Android.
Page 44
4) Spustite aplikáciu a stlačte Pridať zariadenie («Add Peripheral»), spustí sa vyhľadávanie a iniciuje sa spárovanie. 5) Akonáhle sa žiarovka «BeeWi Smart Color Bulb» objaví na zozname, zvoľte párovanie. Po úspešnom spárovaní sa na domácej obrazovke objaví nová ikona .
Page 45
BeeWi Gateway. 4.2. Párovanie Aby ste mohli zaregistrovať žiarovky Smart Color Bulb ako súčasť domácej siete Beewi, je nutné ju spárovať s Master Gateway. Ak to chcete urobiť, postupujte nasledovne: 1) Zaskrutkujte žiarovku Smart Color Bulb do objímky lampy. Z bezpečnostných dôvodov predtým odpojte žiarovku od siete.
Благодарим за покупку лампы Smart LED Color Bulb от BEEWI! Чтобы правильно настроить и пользоваться изделием, внимательно прочесть настоящее руководство. ВВЕДЕНИЕ Лампа Smart LED Color Bulb – одна из наиболее новаторских СИД-ламп своего поколения. Она полностью дистанционно управляется специальным приложением...
Page 47
1.4. Характеристики BLR07 BLR09 BLR11 Напряжение 100 – 240 V 100 – 240 V 100 – 240 V Вт Вт Вт Мощность Класс энергопотребления Цоколь люмен люмен люмен Световое Вт Вт Вт воспроизведение Показатель >80 Ra >80 Ra >80 Ra цветопередачи...
Page 48
спариванию. 4) Запустить приложение SmartPad и нажать на клавишу «Добавить устройство», чтобы запустить поиск новых устройств. 5) При появлении лампы BeeWi Smart Color Bulb в результатах поиска выбрать ее на спаривание. После удачного спаривания на главной странице появляется новое окно.
Page 49
4.1. Введение Лампа Smart Color Bulb может управляться дистанционно, используя специальный шлюз в интернет. В этом случае необходимо пользоваться другим вэб-приложением, как описано в руководстве по пользованию шлюзом BeeWi. 4.2. Спаривание Чтобы зарегистрировать лампу Smart Color Bulb в сети Beewi-home, необходимо...
Page 50
- Настройка действий: ручное или запрограммированное включение лампы. - Настройка лампы: температура белого, цвет, яркость. - Группировка ламп. 5. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ГАРАНТИЙНЫЕ ОГОВОРКИ 5.1. Уход за изделием • Пользоваться изделием только в помещениях. • Для оптимальных характеристик и исправной работы не подвергать изделие воздействию...
Dziękujemy za wybranie inteligentnej żarówki Smart LED Color Bulb firmy BEEWI. W celu optymalnej konfiguracji i obsługi urządzenia prosimy zapoznać się z poniższymi instrukcjami. WSTĘP Żarówka Smart LED Color Bulb, jedna z najbardziej zaawansowanych w swojej generacji, może być w pełni zarządzana zdalnie za pośrednictwem dedykowanej aplikacji, zainstalowanej w smartfonie.
Page 52
2.2. Wstępne ustawienia Aby móc używać żarówki Smart Color Bulb w trybie lokalnym, trzeba pobrać i zainstalować aplikację „BeeWi SmartPad” w smartfonie lub tablecie. Aplikacja dostępna jest w „App Stores” iOS oraz Android dla kompatybilnych urządzeń. 2.3. Parowanie Przed użyciem żarówki Smart Color Bulb trzeba ją...
Page 53
4 - Uruchomić aplikację SmartPad i nacisnąć przycisk „Dodaj urządzenie”, aby wyszukać urządzenie zewnętrzne. 5 - Po dodaniu żarówki BeeWi Smart Color Bulb do listy wybrać ją do sparowania. Po pomyślnym sparowaniu nowe okno wyświetla się na głównym ekranie. 3. KORZYSTANIE Z APLIKACJI Uwaga: niektóre operacje mogą...
Page 54
BeeWi. 4.2. Parowanie Aby zarejestrować żarówkę Smart Color Bulb w sieci Beewi-home, trzeba sparować ją w trybie bezpiecznym z bramą. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1 - Podłączyć żarówkę Smart Color Bulb do systemu oświetlenia. Dla bezpieczeństwa wyłączyć...
Page 55
- Uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania instrukcji producenta lub używania niewłaściwych akcesoriów, takich jak zasilacz, przewód itd. - Uszkodzenia kosmetyczne, takie jak zadrapania, ślady kleju lub inne zmiany urządzenia. - Uszkodzenia związane ze zużytymi częściami i podzespołami, takimi jak akumulator, osłona itd. - Uszkodzenia spowodowane przez demontaż...
Need help?
Do you have a question about the BLR07 and is the answer not in the manual?
Questions and answers