Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

40-9907
WET AND DRY VACUUM CLEANER
HWD 30
VACUUM: 180 MBAR
TORR- OCH VÅTSUGARE TØRR- OG VÅTSUGER
KUIVA-/MÄRKÄIMURI
Art.no
Model
40-9907
VD1530PWC
1500 W
NASS- UND TROCKENSAUGER
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20171228
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWD 30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cocraft HWD 30

  • Page 1 Keep the manual for future reference. WET AND DRY VACUUM CLEANER 1500 W Viktig information: HWD 30 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 3 Wet & Dry Vacuum Cleaner Art.no 40-9907 Model VD1530PWC Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4 • Never use the product whilst under the influence of drugs, alcohol or medicine. Do not use the product if you are tired or sick. • The product may be used by children of 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capability or lack of experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 11. a. Cartridge filter, b. Filter retainer 12. Dust bag 13. Foam filter for wet use 14. Handle with suction adjuster 15. Extension tubes (3 ×) 16. Suction hose 17. Reducer (step adaptor) for power tool dust extraction ports 18. Combination floor nozzle for floors and carpets 19.
  • Page 6 Assembly instructions 1. Warning: Always unplug the mains lead from the wall socket before any maintenance or adjustments. 2. Undo the toggle latches (3) and remove the motor unit from the container. Remove the accessories from the container. Check that all the parts are intact and that nothing is missing. 3. Attaching the wheels/castors. Turn the container upside down and press in the castors securely into their mounting holes.
  • Page 7 3. The on and off switchings of the vacuum cleaner will now be controlled by the connected power tool. The vacuum cleaner will be switched on as soon as the connected power tool is switched on. When the connected power tool is switched off there will be about a 5-second delay before the vacuum cleaner is switched off. Note: The power tool socket must not be loaded with more than 2180 W.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Things to consider during use • Make sure that the foam filter is clean and dry before fitting it onto the motor unit and beginning to wet-vacuum. • Clean the foam filter regularly. Remove the foam filter and hand wash it with water and a little mild detergent. Allow the filter to air dry. •...
  • Page 9: Troubleshooting

    Changing the exhaust filter 1. Unscrew the suction hose (if it has been mounted on the exhaust port for using the blower function). 2. Make sure that the vacuum is unplugged from the mains. 3. Slide the locking tab on the filter cover up to the OPEN position. 4.
  • Page 10: Specifications

    Specifications Rated voltage 230 V, 50 Hz Power output 1500 W Power tool socket, max 2180 W Max total power output 3680 W 180 mbar Vacuum 60 l/s Suction capacity Container 30 l Mains lead 5 m Empty weight 10 kg Hose Ø 35 mm, length: 2.5 m Protection class IP rating IPX4...
  • Page 11 Torr- och våtsugare Art.nr 40-9907 Modell VD1530PWC Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet • Produkten får endast användas för privat bruk i hemmet på...
  • Page 12 • Använd aldrig produkten om du är påverkad av alkohol eller mediciner. Använd den inte heller om du är trött eller sjuk. • Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur den på...
  • Page 13 11. a. Veckfilter, b. Filterlock 12. Dammpåse 13. Skumplastfilter för våtsugning 14. Handtag med suginställning 15. Sugrör (3 ×) 16. Sugslang 17. Förminskning (stegadapter) för suganslutning till elhandverktyg 18. Universalmunstycke till golv eller mattor 19. Fogmunstycke 20. Rund borste 21. Fästbyglar för sugslang...
  • Page 14 Montering 1. Varning! Kontrollera alltid att stickproppen är utdragen före service och justering. 2. Lossa motor/överdel (3) och lyft bort den. Ta ut tillbehören ur behållaren. Kontrollera att alla delar är hela och finns med i förpackningen. 3. Montera hjulen. Vänd behållaren upp och ner och tryck fast länkhjulen i monteringshålen på undersidan.
  • Page 15 Torrsugning Torr- och våtsugaren levereras normalt färdig för torrsugning, med veckfilter (11a) och filterlock (11b) monterat. I annat fall, gör så här: 1. Kontrollera att nätkabeln är utdragen ur vägguttaget. 2. Montera veckfiltret (11a). 3. Lås fast veckfiltret med filterlocket (11b), vrid locket medurs tills det låser fast.
  • Page 16: Skötsel Och Underhåll

    Att tänka på vid användning • Se till att filtret för våtsugning är rent och torrt och montera det innan våtsugningen påbörjas. • Rengör filtret för våtsugning med jämna mellanrum. Ta bort filtret och tvätta det för hand i vatten med ett milt rengöringsmedel. Låt filtret lufttorka. •...
  • Page 17 Rengöring av utblåsfilter 1. Skruva ur slangen (om den är monterad för blåsning). 2. Kontrollera att nätkabeln är utdragen ur vägguttaget. 3. Skjut filterluckans lås uppåt (OPEN). 4. Ta bort luckan. 5. Ta bort utblåsfiltret (på insidan av luckan). 6. Tvätta utblåsfiltret för hand i vatten med ett milt diskmedel och skölj med rent vatten.
  • Page 18 Specifikationer Nätanslutning 230 V, 50 Hz Motoreffekt 1500 W Maskinuttag max 2180 W Maxeffekt totalt 3680 W 180 mbar Undertryck 60 l/s Sugkapacitet Behållare 30 l Nätkabel 5 m Vikt, tom 10 kg Slang Ø 35 mm, längd 2,5 m Skyddsklass Kapsling IPX4...
  • Page 19 Tørr- og våtsuger Art.nr. 40-9907 Modell VD1530PWC Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 20 • Bruk aldri produktet hvis du er påvirket av alkohol eller medisiner. Bruk det heller ikke dersom du er trett eller syk. • Produktet kan benyttes av barn fra 8 års alderen og av personer med en eller annen form for funksjonsnedsetting, manglendeerfaring og kunnskap om det, dersom noen har lært dem opp i bruken av det og gitt forståelse for faren ved bruk av det.
  • Page 21 11. a. Lamellfilter, b. Filterlokk 12. Støvpose 13. Skumplastfilter for våtsuging 14. Håndtak med innstilling av sugeeffekt 15. Sugerør (3 ×) 16. Sugeslange 17. Forminskning (trinnadapter) for sugetilkobling til elektriske håndverktøy 18. Universalmunnstykke til gulv og tepper 19. Fugemunnstykke 20. Rund børste 21.
  • Page 22 Montering 1. Advarsel! Kontroller at støpsel er trukket ut av strømuttaket før service, justering og vedlikehold. 2. Løsne på motor-/overdel (3) og fjern den. Ta tilbehøret ut av beholderen. Kontroller at alle deler er hele og at de er med i forpakningen. 3. Montere hjulene. Vend beholderen opp/ned og press hjulene fast på...
  • Page 23 Tørrsuging Vanligvis blir tørr- og våtsugeren levert med lamellfilteret (11a) og filterlokket (11b) montert. Hvis det ikke er påmontert må man selv gjøre slik: 1. Kontroller at støpselet er trukket ut av stikkontakten. 2. Montere lamellfilteret (11a). 3. Lamellfilteret låses med filterlokket (11b). Drei da lokket medurs til det låser.
  • Page 24: Stell Og Vedlikehold

    Husk følgende ved bruk • Pass på at filteret for våtsuging er rent og tørt, før våtsugingen starter. • Filteret til våtsugeren må rengjøres med jevne mellomrom. Ta ut filteret og vask det for hånd i vann med mildt oppvaskmiddel i. La filteret lufttørke. •...
  • Page 25 Rengjøring av utblåsningsfilter 1. Skru av slangen (dersom den er montert for blåsing). 2. Kontroller at støpselet er trukket ut av stikkontakten. 3. Skyv filterlukens lås opp (OPEN). 4. Fjern lokket. 5. Fjern utblåsningsfilteret (fra innsiden av lokket). 6. Vask det for hånd med mildt såpevann og skyll med rent vann.
  • Page 26 Spesifikasjoner Strømtilkobling 230 V, 50 Hz Motoreffekt 1500 W Maskinuttak maks 2180 W Maks effekt totalt 3680 W 180 mbar Undertrykk 60 l/s Sugekapasitet Beholder 30 l Strømkabel 5 m Vekt, tom beholder 10 kg Slange Ø 35 mm, lengde 2,5 m Beskyttelsesklasse Kapsling IPX4...
  • Page 27 Kuiva-/märkäimuri Tuotenro 40-9907 Malli VD1530PWC Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun. Turvallisuus • Laite on tarkoitettu normaaliin käyttöön kotona käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. •...
  • Page 28 • Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita, tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. • Älä anna lasten leikkiä laitteella. • Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
  • Page 29 11. a. Poimusuodatin, b. Suodattimen kansi 12. Pölypussi 13. Märkäimun vaahtomuovisuodatin 14. Kahva jossa imunsäätö 15. Imuputki (3 ×) 16. Imuletku 17. Supistusosa (askelsovitin) sähkökäyttöisen käsityökalun imuliitäntään 18. Yleissuulake lattioille ja matoille 19. Rakosuulake 20. Pyöreä harja 21. Imuletkun kiinnityssangat...
  • Page 30 Asentaminen 1. Varoitus! Varmista aina ennen huoltoa ja säätöä, että pistoke on irrotettu. 2. Avaa moottori/yläosa (3) ja nosta se pois. Poista tarvikkeet säiliöstä. Varmista, että kaikki osat ovat mukana ja että ne ovat ehjiä. 3. Asenna pyörät. Käännä säiliö ylösalaisin ja paina pyörät (6b) alapuolen asennusreikiin. Paina pyörät (6a) kiinni säiliön sivuilla oleviin asennusreikiin.
  • Page 31 Kuivaimu Kuiva- ja märkäimuri on yleensä tehtaalla säädetty kuivaimuun, eli siinä on asennettuna poimusuodatin (11a) ja suodatinkansi (11.b). Muussa tapauksessa, toimi seuraavasti: 1. Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta. 2. Asenna poimusuodatin (11a). 3. Lukitse poimusuodatin suodattimen kanteen (11b), kierrä kantta myötäpäivään, kunnes se lukittuu.
  • Page 32: Huolto Ja Puhdistaminen

    Ota huomioon käytön aikana • Varmista, että märkäimusuodatin on puhdas ja kuiva ennen märkäimun aloittamista. • Puhdista märkäimusuodatin säännöllisesti. Irrota suodatin ja pese se käsin vedellä ja miedolla puhdistusaineella. • Kuivata suodatin ilmavassa tilassa. • Pyyhi säiliö ja annan sen kuivua ennen säilytystä tai kuivaimun aloittamista. •...
  • Page 33 Ulospuhallussuodattimen puhdistaminen 1. Kierrä letku irti (jos se on asennettu puhallukseen). 2. Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta. 3. Työnnä suodatinluukun lukitsinta ylöspäin (OPEN). 4. Avaa luukku. 5. Poista ulospuhallussuodatin (luukun sisäpuolella). 6. Pese ulospuhallussuodatin käsin vedellä ja miedolla astianpesuaineella ja huuhtele puhtaalla vedellä. 7.
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Verkkoliitäntä 230 V, 50 Hz Moottorin teho 1500 W Koneliitäntä enintään 2180 W Suurin kokonaisteho 3680 W 180 mbar Alipaine 60 l/s Imukapasiteetti Säiliö 30 l Virtajohto 5 m Paino tyhjänä 10 kg Letku Ø 35 mm, pituus 2,5 m Suojaluokka Kotelointi IPX4...
  • Page 35 Nass- und Trockensauger Art.Nr. 40-9907 Modell VD1530PWC Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Benutzung vorgesehen.
  • Page 36 • Niemals versuchen, das Gerät zu reparieren oder anderweitig Änderungen daran vorzunehmen. • Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen. • Bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten das Gerät nicht bedienen. Das Gerät nie bei Müdigkeit oder Krankheit benutzen. • Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, bzw.
  • Page 37 11. a. Faltenfilter, b. Filterdeckel 12. Staubbeutel 13. Schaumstofffilter zum Nasssaugen 14. Griff mit Saugeinstellung 15. Saugrohr (3 ×) 16. Saugschlauch 17. Verkleinerung (Stufenadapter) für den Sauganschluss für Elektrohandwerkzeuge 18. Universaldüse für Fußböden und Teppiche 19. Fugendüse 20. Runde Bürste 21. Haltebügel für den Saugschlauch...
  • Page 38 Zusammenbau 1. Warnung: Vor Service- und Justierungsarbeiten immer zunächst sicherstellen, dass der Netzstecker gezogen ist. 2. Den Motor/das Oberteil (3) lösen und abnehmen. Das Zubehör aus dem Behälter nehmen. Sicherstellen, dass die Verpackung alle Teile enthält. 3. Montage der Räder Den Behälter umdrehen und die Lenkrollen in die Montagelöcher an der Unterseite drücken. Die Räder (6a) in die beiden Montagelöcher an der Seite des Behälters drücken.
  • Page 39 3. Das Ein-/Ausschalten des Nass-/Trockensaugers wird nun automatisch von der angeschlossenen Maschine gesteuert. Der Nass-/Trockensauger wird eingeschalten, sobald die angeschlossene Maschine gestartet wird. Der Nass-/Trockensauger schaltet ca. 5 Sekunden nach dem Ausschalten der angeschlossenen Maschine ab. Hinweis: Die Last am Maschinenanschluss darf 2180 W nicht überschreiten. Trockensaugen Der Nass-/Trockensauger ist normalerweise bei der Lieferung zum Trockensaugen eingestellt, mit bereits montiertem Faltenfilter (11a) und Filterdeckel (11b).
  • Page 40: Pflege Und Wartung

    6. Das Gerät mit dem Stromschalter einschalten. 7. Ein Sicherheitsschwimmer kontrolliert das Flüssigkeitsniveau im Behälter. Die Drehzahl des Motors erhöht sich, wenn es an der Zeit ist, den Behälter zu leeren. Den Motor mit dem Schalter ausschalten. Den Deckel (7) öffnen und das Wasser entleeren. Hinweis: Nicht die gesamte Düse unter die Wasseroberfläche drücken. Eine Öffnung lassen, durch die beim Aufsaugen großer Flüssigkeitsmengen noch Luft strömen kann.
  • Page 41: Fehlersuche

    Reinigen des Faltenfilters 1. Sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde. 2. Den Filter abnehmen. 3. Den Filter abbürsten oder ausschütteln (idealerweise im Freien). 4. Den Filter anbringen. Reinigung des Filters zum Nasssaugen 1. Sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde. 2. Den Filter abnehmen. 3.
  • Page 42: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Pro- dukt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wie- derverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt WET AND DRY VACUUM CLEANER Cocraft 40-9907 VD1530PWC EMC Directive Low Voltage Directive...
  • Page 44 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

Vd1530pwc

Table of Contents