Download Print this page

Allgemeine Sicherheitshinweise; Montage - DITEC DAS802LOKA Installation Manual

Antipanic locking device for das200 operators

Advertisement

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Cette notice d'installation est destinée exclusivement aux pro-
fessionnels qualifiés. Lire attentivement les instructions avant
de procéder à l'installation du produit. Les materiaux de l'emballage
(plastique, polystyréne, etc) ne doivent pas être abandonnées dans la
nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils
sont une source potentielle de danger. Avant de procéder à l'installation,
vérifier l'integrité du produit. En cas de réparation ou de remplacement
des produits, des pièces de rechange originales doivent imperativement
être utliséss. Vérifier périodiquement le bon fonctionnement du déverr-
ouillage manuel.
1. DESCRIPTION
Dispositif de blocage avec système anti-panique pour automatismes
DAS200.
Une commande ouvre et coupe l'alimentation au blocage durant
toute la manoeuvre de ouverture/ fermeture (blocage alimenté
normalement).
REMARQUE: sans alimentation les vantaux sont desbloquer.
2. DONNEES TECHNIQUES
Alimentation
Absorption
Course vérin
Température
3. ELEMENTS
[1]
Electro-aimant de déblocage
[2]
Patte d'accrochage du verrouillage
[3]
Poignée de déblocage
[4]
Régleur de tension du fil
[5]
Gaine (max 5m)
4. INSTALLATION
Fixer avec les vis fournis, le verrouillage [1] au profilé caisson comme
sur la fig. 3.
Déplacer le vantail en fermeture et régler la position du verrouillage
pour obtenir l'accrochage correct avec la patte d'accrochage verrouilla-
ge [2]. Pour de petites corrections de position utiliser la fente de la patte
[2]; pour des corrections plus importantes déplacer le verrouillage [1].
Pour le branchement du dispositif de déblocage LOKSBM/DASLOKSB
voir le manuel d'installations correspondant.
Actionner la poignée de déblocage [3] et régler la tension du câble, en
agissant sur la poignée [4] pour obtenir l'accrochage/décrochage cor-
rect du verrouillage.
ATTENTION: La gaine [5] ne doit pas faire d'angles. La poignée de
déblocage doit toujours être fixée dans un endroit facile d'accès.
5. AUTOMATISMES AVEC OUVERTURE A DROITE
(Fig. 2) Pour installer le dispositif de déblocage sur des automatismes
avec ouverture à droite, il faut:
- dévisser la vis [a] et enlever le mécanisme de déverrouillage [c];
- dévisser la vis [b] et la mettre dans l'autre trou;
- tourner le mécanisme de déverrouillage [c] de 180° et le fixer sur
le verrouillage avec la vis [a].
6. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Relier les bornes du dispositif de blocage aux bornes 18-19 de l'armoire
électrique à l'aide du câble fourni.
Pour plus d'informations consulter le manuel d'installation DAS200.
ATTENTION: raccourcir le câble et le bloquer avec les serre-câbles
fournis sur l'automatisme.
Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d'Entrematic
Group AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés avec le
plus grand soin, Entrematic Group AB ne saurait être tenue responsable en cas
de dommages dérivant d'erreurs ou d'omissions éventuelles.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications éventuelles sans
préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément
interdite sans l'accord écrit préalable d'Entrematic Group AB.
24V
1A max
10mm
-20°C - +55°C
4

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Das vorliegende Installationhandbuch ist ausschliesslich für das
Fachpersonal bestimmt. Vor Einbaubeginn sind die Anweisungen
sorgfältig durchzulesen. Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Poly-
styrol usw.) ist vorschriftsmäßig zu entsorgen. Es ist von Kindern fern-
zuhalten, da es eine Gefahr für sie bedeutet. Vor Beginn der Montage ist
der einwandfreie Zustand des Produkts zu überprüfen. Bei Reparatur
und Austausch sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden.
Prüfen Sie regelmäßig die Funktion der Handentriegelung.
1. BESCHREIBUNG
Antipanikverriegelung für Automatiktürantrieb DAS200.
Die Verriegelung wird im geschlossenem Zustand betätigt. Während
der Bewegung und in der Offenstellung wird die Verriegelung
nicht angesteuert. Anm.: Im stromlosen Zustand, ist die Tür nicht
verriegelt.
2. TECHNISCHEN DATEN
Stromversorgung
Stromaufnahme
Bolzenhub
Temperatur
3. KOMPONENTEN
[1]
Entriegelungsspule
[2]
Verriegelungsbügel
[3]
Entriegelungshebel
[4]
Spannvorrichtung
[5]
Kabelmantel (max 5m)

4. MONTAGE

Die Verriegelung [1] mit den mitgelieferten Schrauben wie auf Abb. 3
dargestellt am Profil der Laufschiene befestigen.
Den Flügel in die Schließposition bringen und die Position der Verriege-
lung einstellen, damit diese mit dem Verriegelungsbügel der Verriege-
lung [2] einrastet.
Korrekturen können durch die Langlöcher [2] ausgeglichen werden. Für
größere Korrekturen muss die Verriegelung [1] verschoben werden.
Für den Anschluss der Entriegelungsvorrichtung LOKSBM/DASLOKSB
siehe der Installationshandbüch.
Den Entriegelungshebel [3] betätigen und durch Veränderung der
Spannschraube [4] die sichere Ver/Entriegelung einstellen und überprüfen.
ACHTUNG: Der Schutzmantel [5] darf nicht in engen Kurven verlegt
werden. Der Entriegelungshebel muss immer in sichtbarer und zu-
gänglicher Position befestigt werden.
5. ANTRIEBE MIT RECHTSÖFFNUNG
(Abb. 2) Um die Entriegelungsvorrichtung an Antrieben mit Rechts-öff-
nung zu installieren, wie folgt vorgehen:
- die Schraube [a] abschrauben und den Entriegelungsmechanis-
smus [c] entfernen;
- die Schraube [b] abschrauben und sie in der anderen Bohrung
einsetzen;
- den Entriegelungsmechanismus [c] um 180° drehen, und ihn mit
der Schraube [a] an der Verriegelung befestigen.
6. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE
Klemmen der Verriegelung mit den 18-19 -Klemmen der Steuerung
verbinden. Verwenden Sie hierzu das mitgelieferte Kabel.
Für weitere Informationen das Installationshandbuch DAS200.
ACHTUNG: Das Kabel sofern nötig verkürzen und es mit den mitgelie-
ferten Kabelbefestigungen am Antrieb befestigen.
Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von Entrema-
tic Group AB. Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorgfalt erstellt
wurde, kann Entrematic Group AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen,
die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation verursacht
wurden. Wir behalten uns das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne jegliche
Vorankündigung vorzunehmen.
Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schri-
ftliche Zustimmung von Entrematic Group AB nicht erlaubt.
24V
1A max
10mm
-20°C - +55°C

Advertisement

loading