Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUAL
sm a r t b r a ce l e t

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the forefit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FOREVER forefit

  • Page 1 MANUAL sm a r t b r a ce l e t...
  • Page 2: Specification

    Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer.
  • Page 3: Application Tabs

    To charge the bracelet, take it out from the band, and then con- nect it to any USB port observing the directions of the connectors. Application Download and install “Forever Smart” application from Google Play or App Store. Connecting the bracelet with a smartphone 1.
  • Page 4 ACTIVITY This tab allows you to activate measurement of one of four se- lected sports: walk, running, bicycle, climbing. You may also view the history of collected data by clicking an icon in the upper right corner. DEVICE - Calls: enable or disable notifications regarding incoming calls - SMS notifications: enable or disable notifications regarding re- ceived SMS messages - Notifications: enable or disable notifications from particular ap-...
  • Page 5 Bracelet menu Press the function button to switch between particular functions. Press and hold the function button to confirm the selected func- tion. Current time, date, Bluetooth connection status, battery state (hold the function but- ton to change the main screen) Number of steps made in a given day (set correct data in the profile to make the number of steps as precise as possible)
  • Page 6 Blood pressure measurement Blood oxygenation measurement Recently received notifications Settings: - Stopwatch - Find the phone - Bluetooth name - Turn off - Reset TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and other relevant provisions of the 2014/53/UE directive.
  • Page 7 Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem za- poznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie ory- ginalnych części i akcesoriów dostarczonych przez producenta.
  • Page 8 Aby, naładować bransoletkę należy wyciągnąć ją z paska, a na- stępnie podłączyć do dowolnego portu USB zgodnie z kierunkiem złączy. Aplikacja Pobierz i zainstaluj aplikację „Forever Smart” ze sklepu Google Play lub App Store. Połączenie bransoletki ze smartfonem 1. Włącz Bluetooth w Twoim smartfonie.
  • Page 9 AKTYWNOŚĆ W tej zakładce możesz uruchomić pomiar jednego z czterech wybranych sporów: spacer, bieganie, rower, wspinaczka. Możesz również przejrzeć historię zgromadzonych danych klikając ikonkę w prawym górnym rogu. URZĄDZENIE - Połączenia: włącz lub wyłącz powiadomienia o połączeniach przychodzących - Powiadomienia SMS: włącz lub wyłącz powiadomienia o otrzyma- nych wiadomościach SMS - Powiadomoienia: włącz lub wyłącz powiadomienia z poszczegól- nych aplikacji...
  • Page 10 Menu bransoletki Naciśnij przycisk funkcyjny, aby przechodzić pomiędzy poszcze- gólnymi funkcjami. Przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby zatwierdzić wybraną funkcję. Aktualna godzina, data, status połączenia bluetooth, stan baterii (aby zmienić ekran główny przytrzymaj przycisk funkcyjny) Liczba kroków wykonana danego dnia (ustaw poprawne dane w profilu, aby liczba kroków była jak najdokładniejsza) Dystans przebyty danego dnia Ilość...
  • Page 11 Pomiar pulsu Pomiar ciśnienia krwi Pomiar natlenienia krwi Ostatnio otrzymane powiadomienia Ustawienia: - Stoper - Szukaj telefon - Nazwa bluetooth - Wyłącz - Reset Firma TelForceOne S.A. oświadcza, że produkt jest zgodny z za- sadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowie- niami dyrektywy 2014/53/UE.
  • Page 12 Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik. Používejte pouze originální díly a vybavení dodané výrobcem. Zařízení chraňte před přímým vli- vem vody, vlhka, slunečních paprsků, ohně...
  • Page 13 NABÍJENÍ Vyjměte modul náramku z  gumového řemínku a připojte ho k jakémukoliv USB konektoru (dbejte na polaritu). Aplikace Stáhněte a nainstalujte aplikaci “Forever Smart” z Obchodu Go- ogle Play nebo App Storu. Spárování náramku s telefonem 1. Aktivujte Bluetooth v telefonu.
  • Page 14 AKTIVITA Tato záložka umožňuje aktivovat měření jedné z vybraných ak- tivit: chůze, běh, jízda na kole, horolezectví. Historii lze zobrazit stisknutím ikony v pravém horním rohu. ZAŘÍZENÍ - Hovory: povolit nebo zakázat notifikace příchozích hovorů - SMS notifikace: povolit nebo zakázat notifikace příchozích SMS - Notifikace: povolit nebo zakázat notifikace konkrétních aplikací...
  • Page 15 zvolené funkce. Aktuální čas, datum, Bluetooth připojení, stav připojení, stav baterie (podržením do- tykového tlačítka změníte podobu úvodní obrazovky) Počet kroků za daný den (pro co nejpřesnější měření je nut- no zadat pravdivé údaje v profilu) Pokořená vzdálenost za daný den Počet spálených kalorií...
  • Page 16 Měření krevního tlaku Měření okysličení krve Právě obdržené notifikace Nastavení: Stopky Najít telefon Bluetooth název Vypnout Resetovat Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v soula- du se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE. Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností...
  • Page 17 Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutu- seks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tarnitud originaalosi ja tarvikuid. Seadet ei tohi jätta vee, niiskuse, päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse toimealasse.
  • Page 18 LAADIMINE Käevõru laadimiseks tuleb see rihmast välja tõmmata ja kooskõlas ühenduse suunaga vabaltvalitud USB pordiga ühendada. Rakendus Lae kauplusest Google Play või App Store alla rakendus „Forever Smart” ja installeeri. Käevõru ühendamine nutitelefoniga 1. Lülita oma nutitelefonis sisse Bluetooth. 2. Käivita rakendus ja loo uus profiil ning logi seejärel sisse.
  • Page 19 AKTIIVSUSED Selles järjehoidjas võid käivitada ühe neljast valitud režiimist: kõnd, jooks, jalgratas, ronimine. Samuti võid paremas ülemises nurgas paiknevale ikoonile toksates kogutud andmete ajalugu vaadata. SEADE - Ühendused: lülita sissetulevate ühenduste märguanded sisse või välja - SMS sõnumid: lülita saadud SMS sõnumite märguanded sisse või välja - Teavitused: lülita erinevatelt rakendustelt tulevad teavitused sisse või välja...
  • Page 20 Käevõru menüü Erinevate funktsioonide vahel liikumiseks vajuta funktsiooninup- pu. Valitud funktsiooni kinnitamiseks hoia funktsiooninuppu all. Käesolev kellaaeg, kuupäev, bluetooth ühenduse olek, aku laetus (peaekraani mu- utmiseks hoia funktsiooninuppu all) Antud päeval sooritatud sammude arv (et sammude arv oleks võimalikult täpne, määra õiged profiiliandmed) Antud päeva jooksul läbitud teepikkus Antud päeva jooksul põletatud kalorid Treeningurežiim: spordialade seast...
  • Page 21 Vererõhu mõõtmine Vere hapnikusisalduse mõõtmine Viimati saadud teavitus Seaded: Stopper Otsi telefoni Bluetooth nimetus Lülita välja Lähtestamine Ettevõte TelForceOne S.A. teavitab, et toode on kooskõlas direk- tiivi 2014/53/UE põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega. De- klaratsioon on allalaadimiseks saadaval ka teenuse tooteleheküljel www.telforceone.pl.
  • Page 22: Spécification

    Merci pour votre achat d’un produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, lisez les instruction suivante et conservez-les pour référence future. Ne pas modifier ou réparer l’appareil par vo- us-même – toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
  • Page 23 Pour le recharger enlevez le module d’affichage du bracelet et con- nectez à un port USB suivant le sens des connecteurs. Application Téléchargez et installez l’application « Forever Smart » du Google Play ou App Store. Connecter le bracelet avec un smartphone 1.
  • Page 24 ACTIVITÉ Dans cet onglet, vous pouvez activer la mesure de l’un des quatre sports choisis: la marche, la course, le vélo, l’escalade. Vous po- uvez également consulter l’historique des données recueillies en sélectionnant l’icône dans le coin supérieur droit. APPAREIL - Appels: activer ou désactiver les notifications sur les appels en- trants - Notifications SMS: activer ou désactiver les notifications sur les...
  • Page 25 - Aide: Informations pour vous aider à résoudre les problèmes - Version: Version de l’application Menu du bracelet Appuyez sur la touche de fonction pour basculer entre les dif- férentes fonctions. Maintenez la touche de fonction pour confir- mer la fonction sélectionnée. L’heure actuelle, la date, l’état la fonction Bluetooth, l’état de la batterie (pour chan- ger l’écran d’accueil maintenir la touche de...
  • Page 26 Mesure du pouls Mesure de la pression artérielle Mesure de oxygénation du sang Dernières notifications reçues Réglages: - Chronomètre - Chercher téléphone - Nom bluetooth - Activer - Redémarrer La société TelForceOne S.A. déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 27 Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használat- bavétel előtt olvassa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétszerelni a készüléket – mindenfaj- ta javítást csak szervizi dolgozó végezhet. Kizárólag a gyártó ál- tal szállított eredeti alkatrészeket és kiegészítőket használja. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, napsugárzás, tűz vagy más...
  • Page 28 Vegye el a karkötőmodult a karpántról, és csatlakoztassa bármely USB-csatlakozóhoz (figyeljen a polaritásra). Alkalmazás Töltse le a „Forever Smart“ Scale alkalmazást az App Store – ról vagy Google Play - ról. A karkötő párosítása 1. Aktiválja a Bluetooth - ot telefonján.
  • Page 29 AKTIVITÁS Ez a lap lehetővé teszi, hogy aktiválja a kiválasztott tevékenységek egyikét: gyaloglás, futás, kerékpározás, hegymászás. Megtekin- theti előzményeit a jobb felső sarokban lévő ikon megérintésével. ESZKÖZ - Hívások: be vagy kikapcsolja a bejövő hívások értesítéseit - SMS értesítések: be vagy kikapcsolja az SMS értesítéseit - Értesítések: be vagy kikapcsolja egyes alkalmazások értesítéseit - Ébresztő: állítsa be az ébresztés pontos időpontját és napját - Tétlenség figyelő: figyelmeztetés a kevés testmozgásra...
  • Page 30 megerősítéséhez. Aktuális idő, dátum, Bluetooth-kapcsolat, kapcsolat állapota, akkumulátor állapota (az érintőpad megérintésével, változtat a kijelzőn) Naponta végrehajtott lépések száma (a pontos mérésekhez meg kell adni a helyes profiladatokat) Megtett távolság az adott napon Napi elégetett kalóriák Edzés mód: Nyomja meg és tartsa lenyomva a funkciógombot, és gör- gessen a sportmód kiválasztásához.
  • Page 31 Véroxigénszint mérés Bejövő értesítések Beállítások: Stopperóra Telefont keresése Bluetooth-név Kikapcsolás Visszaállítás A TelForceOne S.A. cég kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/UE irányelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ez a nyilatkozat a www.telforceone.pl honlapon is megtalálható és onnan letölthető.
  • Page 32 Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažinkite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmon- tuokite įrenginio savarankiškai - visus taisymus turi atlikti serviso darbuotojas. Naudokite vien tik originalias gamintojo pristatytas dalis ir aksesuarus. Negalima prileisti prie tiesioginio vandens, drėgmės, saulės spindulių, ugnies arba šilumos šaltinio poveikio...
  • Page 33 USB jungties pagal jungčių kryptį. Taikomoji programa Atsisiųskite iš Google Play arba App Store parduotuvės ir įdiekite „Forever Smart” taikomąją programą. Apyrankės sujungimas su išmaniuoju telefonu 1. Savo išmaniajame telefone įjunkite Bluetooth. 2. Paleiskite taikomąją programą ir sukurkite naują profilį, tada prisijunkite.
  • Page 34 AKTYVUMAS Šiame skirtuke galite įjungti vieno iš keturių pasirinktų sportų (vaikščiojimas, bėgimas, dviratis, laipiojimas) matavimą. Taip pat spustelėję piktogramą viršutiniame dešiniajame kampe, galite peržiūrėti surinktų duomenų istoriją ĮRENGINYS - Skambučiai: įjunkite arba išjunkite pranešimus apie gaunamus skambučius - SMS -žinutės: įjunkite arba išjunkite pranešimus apie gautas SMS žinutes - Pranešimai: įjunkite arba išjunkite atskirų...
  • Page 35 - Pagalba: Naudinga informacija sprendžiant problemas - Versija: Taikomosios programos versija Apyrankės meniu Paspauskite funkcinį mygtuką norint perjungti įvairias funkcijas. Norėdami patvirtinti pasirinktą funkciją, palaikykite nuspaudę funkcinį mygtuką. Dabartinis laikas, data, bluetooth ryšio bū- sena, akumuliatoriaus būsena (paspauskite funkcijų klavišą, kad pakeistumėte pagrin- dinį...
  • Page 36 Pulso matavimas Kraujo spaudimo matavimas Kraujo oksigenacijos matavimas Paskutiniai gauti pranešimai Nustatymai: - Sekundmatis - Ieškoti telefono - Bluetooth pavadinimas - Išjungti - Atkūrimas TelForceOne S.A įmonė pareiškia, kad produktas atitinka 2014/53/ UE direktyvos reikalavimus ir kitas nuostatas. Deklaracija yra pa- talpinta ir yra jos atsisiuntimo galimybe produkto servise www.
  • Page 37 Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor een juist gebruik van dit product moet je deze instructie aandachtig doorlezen en bewaren voor toekomstige raadpleging. Schroef het apparaat niet zelfstandig open - alle reparaties mo- eten worden uitgevoerd door een geautoriseerde servicedienst.
  • Page 38: Het Opladen

    USB- -poort in de richting van de connectoren. Applicatie Download en installeer de applicatie „Forever Smart” vanuit Go- ogle Play of App Store. Het maken van de verbinding van de armband met jouw smartphone 1.
  • Page 39 TABBLADEN IN DE APPLICATIE GEGEVENS Informatie over gegevens die op een geselecteerde dag werden verzameld, zoals: aantal stappen, afstand, verbrande calorieën, slaap, hartslag alsook bloeddruk en bloedoxygenatie. ACTIVITEIT In dit tabblad kan je de meting starten van een van de vier gese- lecteerde sporten: wandelen, lopen, fietsen, klimmen.
  • Page 40 PROFIEL - Mijn profiel: stel je profielfoto, naam, geslacht, geboortedatum, gewicht, lengte in of wijzig je wachtwoord - Doel van de stappen: stel het doel van de stappen in dat je wenst te bereiken - Eenheden: selecteer metrische of imperiale eenheden - Google Fit: schakel de synchronisatie met Google Fit in of uit - Hulp: nuttige informatie voor het oplossen van problemen - Versie: applicatieversie...
  • Page 41 Trainingsmodus: houd de functiek- nop ingedrukt om één van de sporten te selecteren en bevestig vervolgens om te starten. Pulsmeting Bloeddrukmeting Meting van bloedoxygenatie Onlangs ontvangen meldingen Instellingen: - Stopwatch - Telefoon vinden - Bluetooth-naam - Uitzetten...
  • Page 42 - Reset TelForceOne S.A. verklaart dat zijn product voldoet aan de basi- seisen en andere van toepassing zijnde bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring is ook geplaatst op de pagina van het product op de website www.telforceone.pl. Je kunt hem daar ook downloaden.
  • Page 43 Používajte len originál- ne časti a príslušenstvo poskytnuté výrobcom zariadenia. Zaria- denie nesmie byť priamo vystavené vode, vlhkosti, slnečnému sve- tlu, ohňu a iným zdrojom tepla. Veríme, že tento výrobok Forever splní vaše očakávania. Špecifikácia - Displej: 0.96”...
  • Page 44 Vyberte modul náramku z gumového remienka a pripojte ho k akémukoľvek USB konektoru (dbajte na polaritu). Aplikácia Stiahnite a nainštalujte aplikáciu „Forever Smart” z Obchodu Go- ogle Play alebo App Store. Spárovanie náramku s telefónom 1. Aktivujte Bluetooth v telefóne.
  • Page 45 AKTIVITA Táto záložka umožňuje aktivovať meranie jednej z vybraných ak- tivít: chôdza, beh, jazda na bicykli, horolezectvo. Históriu môžete zobraziť stlačením ikony v pravom hornom rohu. ZARIADENIE - Hovory: povoliť alebo zakázať notifikácia prichádzajúcich hovo- - SMS notifikácia: povoliť alebo zakázať notifikácia prichádzajúcich - Notifikácia: povoliť...
  • Page 46 Menu náramku Stlačením funkčného dotykového tlačidla prepínate medzi jedno- tlivými funkciami náramku. Stlačte a držte tlačidlo pre potvrdenie zvolenej funkcie. Aktuálny čas, dátum, Bluetooth pripojenie, stav pripojenia, stav batérie (podržaním do- tykového tlačidla zmeníte podobu úvodnej obrazovky) Počet krokov za daný deň (pre čo najpresnejšie meranie je nutné...
  • Page 47 Meranie krvného tlaku Meranie okysličenia krvi Práve obdržané notifikácie Nastavenia: - Stopky - Nájsť telefón - Bluetooth názov - Vypnúť - Resetovať Spoločnosť TelForceOne S.A. týmto prehlasuje, že produkt spĺňa všetky technické požiadavky a príslušné ustanovenia uvedené v európskej norme 2014/53/UE. Certifikát o zhode produktu je možné...
  • Page 48 Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recycling reusing the materials or other form of utilising old devices, you are making an im- portant contribution to protecting our environment. Symbol oznacza, że urządzenie nie powinno być składowane z nor- malnymi odpadami gospodarstw domowych.
  • Page 52 www.forever.eu...