Download Print this page

Asus RT-AX88U Quick Start Manual

Wireless-ax6000 dual band gigabit router
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

¨
RT-AX88U
Wireless-AX6000 Dual Band
Gigabit Router
Quick Start Guide
EEU13245 / First Edition / August 2018
EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 1
2018/8/14 16:37:41

Advertisement

loading

  Related Manuals for Asus RT-AX88U

  Summary of Contents for Asus RT-AX88U

  • Page 1 ¨ RT-AX88U Wireless-AX6000 Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide EEU13245 / First Edition / August 2018 EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 1 2018/8/14 16:37:41...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Package contents ................3 A quick look at RT-AX88U ............3 Position your wireless router ...........4 Preparing your modem .............5 Setting up your RT-AX88U ............6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................7 FAQ ....................9 Networks Global Hotline Information .........119...
  • Page 3: Package Contents

    Package contents RT-AX88U Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide A quick look at RT-AX88U WiFi USB 3.0 port LED On/Off button Power LED Wi-Fi On/Off button 5GHz LED USB 3.0 port 2.4GHz LED WAN (Internet) port...
  • Page 4: Position Your Wireless Router

    • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below. 45 ° 45 °...
  • Page 5: Preparing Your Modem

    Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Unplug Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
  • Page 6: Setting Up Your Rt-Ax88U

    Setting up your RT-AX88U You can set up your RT-AX88U via wired or wireless connection. A. Wired connection Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
  • Page 7: Wireless Connection

    For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your RT-AX88U. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 7 2018/8/14 16:37:45...
  • Page 8 You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
  • Page 9: Faq

    • Specifications: DC Power adapter DC Output: + 19V with 2.37A current Operating Temperature 0~40 Storage 0~70 Operating Humidity 50~90% Storage 20~90% 1. W here can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq • Technical support site: https://www.asus.com/support • C ustomer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide • Y ou can get the user manual online at https://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 9 2018/8/14 16:37:46...
  • Page 10 Бърз преглед RT-AX88U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт Бърз преглед на Вашия RT-AX88U WiFi USB 3.0 Порт Бутон индикатор вкл./изкл. Индикатор на захранването Бутон Wi-Fi вкл./изкл. 5GHz индикатор USB 3.0 Порт 2.4GHz индикатор WAN (Internet) Порт...
  • Page 11 на мрежовите устройства. • Рутерътдаеотдалеченотметалнипреградииданееизложеннаслънчева светлина. • РутерътдаеотдалеченотWi-Fiустройства802.11gили20MHz,компютърни периферниустройства2.4GHz,Bluetooth(блутут)устройства,безжични телефони,трансформатори,мощнимотори,флуоресцентнилампи, микровълновипечки,хладилнициидругипромишленимашиниза избягваненасмущениятаилизагубитенасигнала. • Винагиизползвайтенай-новитеверсиинафърмуера.Посететесайтана ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера. • Заосигуряваненамаксималнодобърсигнал4свалящисеантенидасе ориентират както е показано на схемата по-долу. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 11 2018/8/14 16:37:47...
  • Page 12 Подготовка на модема Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите. : Ако използвате DSL за ЗАБЕЛЕЖКА Unplug интернет,трябвадаиматепотребителско име/паролаотВашияинтернетдоставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера Свържете модема си към рутера с включения в комплекта мрежов кабел. Включете...
  • Page 13 Настройка на RT-AX88U рутер Можете да конфигурирате RT-AX88U рутер своя чрез кабелна или безжична връзка. A. Кабелна връзка: Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера. Wall Power Outlet...
  • Page 14 Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола. 2,4GWi-Fiиме(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_5G * XX се отнася до последните две цифри на2.4GHzMACадрес.Щегооткриетена етикета,намиращсенагърбанаВашия RT-AX88U рутер. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 14 2018/8/14 16:37:49...
  • Page 15 Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за конфигуриране на рутера. Настройка на уеб интерфейс • М режовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http:// router.asus.com. • Н астройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран...
  • Page 16 Работна температура 0~40 Памет 0~70 Влажност при работа 50~90% Памет 20~90% 1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? https://www.asus.com/support/faq  • О нлайн,насайтасвъпросииотговори: https://www.asus.com/support  •Насайтазатехническаподдръжка:  • Н агорещаталиниязаобслужваненаклиенти:Вижтегорещаталинияза поддръжкавДопълнителноръководство.  • М ожетедаизтеглитеръководствотонапотребителяонлайнот https://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 16...
  • Page 17 Sadržaj pakiranja RT-AX88U Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada Brzi pregled uređaja RT-AX88U WiFi Gumb za uključivanje/ USB 3.0 Priključak isključivanje LED Gumb za uključivanje/ LED napajanja isključivanje Wi-Fi LED za 5 GHz USB 3.0 Priključak LED za 2.4 GHz...
  • Page 18  •  Bežičniusmjerivačpostaviteusredišnjepodručjekakobisteostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređajdržitedaljeodmetalnihpreprekaiizvanizravnogutjecajasunčeva svjetla. • Radisprječavanjasmetnjiiligubitkasignala,uređajdržiteštodaljeodWi-Fi uređajakojiradesamona802.11gili20MHz,2,4GHzračunalnihvanjskih uređaja,Bluetoothuređaja,bežičnihtelefona,pretvarača,robusnihmotora, fluorescentnihsvjetiljki,mikrovalnihpećnica,hladnjakaidrugeindustrijske opreme. • Uvijekažurirajtefirmvernanajnovijuverziju.PosjetiteASUSwebstranicuna http://www.asus.comgdjećetedohvatitiažuriranjazafirmver. • Kakobisteostvarilinajboljibežičnisignal,4odvojiveanteneusmjeritekakoje prikazano na donjem nacrtu. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 18 2018/8/14 16:37:51...
  • Page 19 Pripremanje modema Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. : AkokoristiteDSLzainternet, NAPOMENA zaispravnukonfiguracijuusmjerivačabiti Unplug ćevampotrebnokorisničkoimeilozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela. Uključite kabelski/DSL modem. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema za provjeru aktivnosti veze.
  • Page 20 Postavljanje uređaja RT-AX88U Možete podesiti RT-AX88U putem žične ili bežične veze. A. Žična veza Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na LAN priključak na usmjerivaču. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik.
  • Page 21 Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku. Nazivza2,4GWi-Fi(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Naziv za 5G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G * XX se odnosi na posljednje dvije znamenke 2,4GHzMACadrese.Možeteihpronaćina...
  • Page 22 Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. Podešavanje aplikacije Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako biste podesili usmjerivač putem mobilnog uređaja. • U ključite Wi-Fi na mobilnim uređajima i spojite se na mrežu RT-AX88U. • Podešavanje dovršite praćenjem uputa za podešavanje aplikacije ASUS Router. ASUS...
  • Page 23 DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 2,37A Radna temperatura 0 ~ 40 Pohrana 0 ~ 70 Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90% ČPP 1. Gdjemogunaćivišeinformacijaobežičnomusmjerivaču? • InternetskastranicazaČPP:https://www.asus.com/support/faq • Stranicazatehničkupodršku:https://www.asus.com/support •  K orisničkitelefon:Potražitedežurnitelefonzapodrškuuovomvodičuza brzi početak rada •  K orisničkipriručnikmožetenaćinainternetuna https://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 23 2018/8/14 16:37:53...
  • Page 24 Obsah krabice RT-AX88U Napájecí adaptér Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka Stručný popis přístroje RT-AX88U WiFi Port USB 3.0 Vypínač LED Síťový LED Vypínač Wi-Fi Indikátor LED 5GHz Port USB 3.0 Indikátor LED 2.4GHz Port WAN (Internet) Indikátor LED WAN (Internet) Porty LAN 1 ~ 8 Indikátory LEDs místní...
  • Page 25 20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu. • Vždyzaktualizujtenanejnovějšífirmware.Nejnovějšíaktualizacefirmwaru jsoukdispozicinawebuspolečnostiASUSnaadresehttp://www.asus.com. • Vzájmuoptimálníhobezdrátovéhosignálunasměrujte4odnímatelnéantény podle následujícího obrázku. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 25...
  • Page 26 Příprava modemu Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii. : Používáte-lipřipojení POZNÁMKA DSL pro internet, bude pro správné Unplug nakonfigurovánísměrovačezapotřebí vašeuživatelskéjméno/heslood vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP). Připojte váš modem ke směrovači pomocí přiloženého síťového kabelu. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu. Podle indikátorů...
  • Page 27 Nastavení zařízení RT-AX88U RT-AX88U lze nakonfigurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového připojení. A. Drátové připojení Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od počítače k portu LAN na směrovači. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Po spuštění...
  • Page 28 Název sítě Wi-Fi (SSID) 2,4 G: ASUS_XX_2G ASUS router Název sítě Wi-Fi (SSID) 5 G: ASUS_XX_5G * XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2,4 GHz. Je uvedeno na štítku na zadní straně přístroje RT-AX88U. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 28 2018/8/14 16:37:57...
  • Page 29 Nastavení pomocí aplikace Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních zařízení. • Z apněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti RT-AX88U. • Dokončete nastavení podle pokynů aplikace ASUS Router. ASUS Router ASUS Router EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 29...
  • Page 30 0~70 Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90% FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY) 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?  • S erveronlinesodpověďminačastédotazy:https://www.asus.com/support/faq  •Servertechnicképodpory:https://www.asus.com/support  • H orkálinkaprozákazníky:VizHorkálinkaodbornépomocivDoplňkové příručce  • U živatelskoupříručkunajdetenahttps://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 30 2018/8/14 16:37:58...
  • Page 31 Pakendi sisu RT-AX88U Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend Kiire ülevaade ruuterile RT-AX88U WiFi USB 3.0 pordid Nupp LED Sees/Väljas Toite LED indikaator Nupp WiFi Sees/Väljas 5GHz LED indikaator USB 3.0 pordid 2.4GHz LED indikaator WAN (Internet) pordid WAN-i LED indikaator(Internet) LAN 1 ~ 8 pordid...
  • Page 32  •  Paigutagetraaditaruuterkesksessekohta,ettagadavõrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus. • Hoidkeseadeeemalmetalltõketestjaotsesestpäikesevalgusest. • Hoidkeseadeeemal802.11gvõi20MHzWi-Fiseadmetest,2,4GHz arvutivälisseadmetest,Bluetooth-seadmetest,juhtmetatelefonidest, transformaatoritest,suurejõudlusegamootoritest,fluorestsentsvalgusest, mikrolaineahjudest,külmikutestjateistesttööstusseadmetest,etvältidasignaali häiret või kadu. • Parimakvaliteedigatraaditasignaalitagamisekspaigutagenelieemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil. • Värskendagesüsteemialatiuusimapüsivaraga.KülastageASUSveebisaiti aadressil http://www.asus.com,etsaadauusimaidpüsivaravärskendusi. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 32 2018/8/14 16:37:59...
  • Page 33 Teie modemi ettevalmistus Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku. MÄRKUS:KuitekasutateDSLInterneti- Unplug ühendust,vajateruuterikorralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime/ parooli,millesaateInterneti-teenuse pakkujalt. Ühendage oma modem ruuteriga, kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit. Lülitage kaabel/DSL-modem sisse. Vaadake kaabel/DSL-modemi LED indikaatoreid, et kontrollida, kas ühendus on aktiivne. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 33 2018/8/14 16:38:01...
  • Page 34 Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Ühendage arvuti võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga. Wall Power Outlet Power Laptop Modem LINE RESET Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 34 2018/8/14 16:38:01...
  • Page 35 Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool. 2,4GWi-Finimi(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_5G * XXviitab2.4GHzMAC-aadressikahele viimasele numbrile. Te leiate ruuteri taga- küljel asuvalt sildilt.
  • Page 36 Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. Rakenduse seadistamine Laadige alla ASUS-e ruuteri rakendus, et häälestada ruuter läbi mobiilse seadme. • L ülitage mobiilses seadmes Wi-Fi sisse ja ühendage RT-AX88U’i võrk. • Järgige ASUS-e ruuteri häälestusjuhiseid. ASUS Router ASUS Router EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 36...
  • Page 37 • Tehnilised andmed: Alalisvoolu (DC) toiteadapter DCväljund:+19Vmaxvooluga2,37A Kasutuskoha töötemperatuur 0~40 Hoiustamine 0~70 Kasutuskoha niiskusesisaldus 50~90% Hoiustamine 20~90% Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1. Kustleidatäiendavatteavettraaditaruuterikohta? • KKKvõrgus:https://www.asus.com/support/faq • Tehnilisetoeleht:https://www.asus.com/support • Infoliin:VtlisajuhendijaotistTugiliin. • Võrgus loetava kasutujuhendi saate saidilt https://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 37 2018/8/14 16:38:02...
  • Page 38 Contenido del paquete RT-AX88U Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató Gyors áttekintése WiFi Portok USB 3.0 LED Be/Ki gomb Bekapcsolt állapot LED Wi-Fi Be/Ki gomb 5GHz LED Portok USB 3.0 2.4GHz LED Portok WAN (Internet) WAN (Internet) LED...
  • Page 39 • Azeszközttartsatávol802.11gvagycsak20MHz-enműködőWi-Fi eszközöktől,2,4GHz-esműködőszámítógépesperifériáktól,Bluetooth eszközöktől,vezetéknélkülitelefonoktól,transzformátoroktól, nagyteljesítményűmotoroktól,fénycsövektől,mikrohullámúsütőktől, hűtőszekrényektőlésegyébipariberendezésektőlajelakadályozásának elkerülése érdekében. • A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért. • Amegfelelőerősségűvezetéknélkülijelérdekébenahatleszerelhetőantenna tájolását az alábbi ábra szerint állítsa be. 45 ° 45 °...
  • Page 40 A modem előkészítése Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. MEGJEGYZÉS: Ha DSL-kapcsolaton éri Unplug elazinternetet,azinternetszolgáltató (ISP) által megadott felhasználónévre/ jelszóra lesz szüksége a router konfigurálásához. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével. Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet.
  • Page 41 Az beállítása Az RT-AX88U vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja A. Vezetékes kapcsolat Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt a router egyik LAN- portjához. Wall Power Outlet Power...
  • Page 42 Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID). A nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen hozzá jelszót. ASUS router 2,4GWi-Fineve(SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_5G * Az XX a2,4GHz-esMAC-címutolsókét számjegyét jelöli. Ez a RT-AX88U hátoldalán lévő címkén található. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 42 2018/8/14 16:38:05...
  • Page 43 érdekében. Beállítás az alkalmazással Töltse le az ASUS Router alkalmazást, amivel beállíthatja a routert a mobilkészülékeiről. • K apcsolja be a Wi-Fi-t a mobilkészülékein, és csatlakozzon a RT-AX88U hálózatához. • Kövesse az ASUS Router alkalmazás beállítási utasításait a beállítás elvégzéséhez.
  • Page 44 Üzemi páratartalom 50~90% Tárolás 20~90% Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • OnlineGYIKoldal:https://www.asus.com/support/faq • Műszakitámogatásoldal:https://www.asus.com/support •  Ü gyfélszolgálatiforróvonal:TekintsemegaKiegészítőútmutatóban található Támogatási forróvonalat. •  A felhasználóiútmutatóonlineverziójaahttps://www.asus.com/support címen érhető el EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 44 2018/8/14 16:38:06...
  • Page 45 Pakuotės turinys RT-AX88U Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis (RJ-45) Grei engimo darbui vadovas Trumpa įrenginio RT-AX88U apžvalga WiFi USB 3.0 prievadas LED įjungimo / išjungimo mygtukas Maitinimo LED Wi-Fi“ įjungimo / išjungimo mygtukas 5GHz LED USB 3.0 prievadai 2.4GHz LED...
  • Page 46 • Įtaisąstatykitetoliaunuometaliniųkliūčiųirtiesioginėssaulėsšviesos. • Įtaisąstatykitetoliaunuo802.11gar20MHztik „ Wi-Fi“įrenginių,2,4GHz kompiuterioišoriniųprietaisų, „ Bluetooth“įrenginių,belaidžiųtelefonų, transformatorių,galingųvariklių,fluorescenciniųlempų,mikrobangųkrosnelių, šaldytuvųirkitųpramoniniųįrengimų,kadjienetrukdytųsignaluiirjisnedingtų. • Nuolatatnaujinkiteprograminęaparatinęįrangą,kadvisadaturėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com,joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. • Stipriausiąbelaidįsignaląužtikrinsiteketurinuimamasantenasnukreipętaip, kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 46...
  • Page 47 Modemas ruošiamas Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju. Unplug PIEZĪME:JajūslietojatDSLinternetam,jums būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet ServiceProvider,ISP),laipareizikonfigurētu maršrutētāju. Pievienojiet modemu maršrutētājam ar komplektā esošo tīkla kabeli. Pieslēdziet barošanu kabelim / DSL modemam.
  • Page 48 LAN prievado. Wall Power Outlet Power Laptop Modem LINE RESET Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 48 2018/8/14 16:38:09...
  • Page 49 RESET Laptop Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio galinės pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį. 2,4G „ Wi-Fi“pavadinimas(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G„Wi-Fi“pavadinimas(SSID): ASUS_XX_5G * XXnurodopaskutiniusdu2,4GHzMACadreso skaičius.JįgaliterastiantgalinėjeRT-AX88U pusėjeesančiosetiketės. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 49...
  • Page 50 Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. • N ustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. Programėlės sąranka Atsisiųskite ASUS kelvedžio programėlę, kad nustatytumėte savo kelvedį naudodami mobiliuosius įrenginius. • S avo mobiliuosiuose įrenginiuose įjunkite „Wi-Fi“ ir prijunkite prie „RT-AX88U“ tinklo.
  • Page 51 • Naudokitetikpakuotėjeesantįadapterį.Naudojantkitusadapterius galima sugadinti įrenginį. • Specifikacijos: PS maitinimo adapteris PSišėjimas:+19Vesantmaks.2,37Asrovei Darbinė temperatūra 0~40 Sandėliavimo 0~70 Darbinė drėgmė 50~90% Sandėliavimo 20~90% 1.Kurgaliurastidaugiauinformacijosapiebelaidįmaršrutoparinktuvą? •  I nternetinėjeklausimųiratsakymųsvetainėje https://www.asus.com/support/faq • Techninėspagalbossvetainėjehttps://www.asus.com/support •  P askambinęįklientųaptarnavimoliniją,žr.pagalbiniamevadovepateiktą informacijąapiepagalbątelefonu. • Naudotojovadovągaliterastiinternete,adresuhttps://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 51 2018/8/14 16:38:10...
  • Page 52 Iepakojuma saturs RT-AX88U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis (RJ-45) Padomi ātrai darba uzsākšana Īss apraksts WiFi WPS LED ieslēgšanas/izslēgšanas USB 3.0 osta poga Wi-Fi ieslēgšanas/izslēgšanas Barošanas LED poga 5GHz LED USB 3.0 osta 2.4GHz LED WAN (Internet) osta WAN (Interneta) LED LAN 1~8 ostām...
  • Page 53 ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla traucējumiem vai zudumiem. • Vienmēratjauninietjaunākoprogrammatūru.ApmeklējietASUStīmekļavietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru. • Laibūtulabsbezvadusignāls,pavērsietčetriatdalāmāsantenas,kāparādīts zemāk redzamajā attēlā. 45 ° 45 °...
  • Page 54 Jūsu modems tiek sagatavots darbam Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. PASTABA: Jei naudojate DSL internetui, norint Unplug tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP). Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą...
  • Page 55 Pievienojiet tīkla kabeli no datora maršrutētāja LAN pieslēgvietai. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 55 2018/8/14 16:38:13...
  • Page 56 Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli. 2,4 G Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_5G * XX norāda pēdējos divus 2.4GHz MAC adreses ciparus. Tas atrodams uz RT-AX88U aizmugurē esošās etiķetes. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 56 2018/8/14 16:38:13...
  • Page 57 Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. Lietotnes iestatīšana Lejupielādējiet ASUS Router lietotni, lai iestatītu maršrutētāju ar mobilajām ierīcēm. • I eslēdziet Wi-Fi mobilajā ierīcē un savienojiet ar RT-AX88U tīklu. • Lai veiktu iestatīšanu, izpildiet ASUS Router lietotnes iestatīšanas norādījumus. ASUS...
  • Page 58 Apkārtējās vides mitrums 50~90% Uzglabāšana 20~90% Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ) 1. Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • TiešsaistesBUJ(FAQ)vietnē:https://www.asus.com/support/faq • Tehniskāatbalstavietne:https://www.asus.com/support •  K lientupalīdzībastelefons:Lietojietpalīdzībastelefonu(SupportHotline), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide). • Jūs varat saņemt lietotāja rokasgrāmatu tiešsaistē no https://www.asus.com/support...
  • Page 59 Zawartość opakowania RT-AX88U Adapter zasilania Kabel sieciowy (RJ-45) Instrukcja szybkiego uruchomienia Szybki przegląd routera RT-AX88U WiFi Port USB 3.0 Włącznik/wyłącznik dioda LED Dioda LED zasilania Włącznik/wyłącznik Wi-Fi Dioda 5GHz LED Port USB 3.0 Dioda 2.4GHz LED Port WAN (Internet) WAN (Internet) LED...
  • Page 60 świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego. • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. • Abyzapewnićnajlepsząjakośćsygnałubezprzewodowego,ustawkierunek4 odłączanych anten, tak jak na schemacie poniżej.
  • Page 61 Przygotowanie modemu Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją. UWAGA: Jeśli modem DSL służy do Unplug obsługi Internetu, konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/ hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP). Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego kabla sieciowego.
  • Page 62 Konfiguracja RT-AX88U RT-AX88U można skonfigurować w ramach połączenia przewodowego lub bezprzewodowego. A. Połączenie przewodowe Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Podłącz kabel sieciowy do komputera i portu LAN routera. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika.
  • Page 63 RESET Laptop Nawiąż połączenie z siecią o identyfikator SSID wskazanej na etykiecie produktu z tyłu routera. Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identyfikator SSID na unikatowy i przypisz hasło. ASUS router Nazwa Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G Nazwa Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G * XX to dwie ostatnie cyfry adresu MAC 2,4 GHz.
  • Page 64 Konfiguracja przez aplikację Pobierz aplikację ASUS Router w celu konfiguracji routera przez urządzenia mobilne. • W łącz Wi-Fi w urządzeniach mobilnych i połącz z siecią RT-AX88U. • Wykonaj instrukcje aplikacji ASUS Router w celu dokoczenia ustawień. ASUS Router ASUS Router EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 64...
  • Page 65 Temperatura pracy 0~40 Przechowywanie 0~70 Wilgotność działania 50~90% Przechowywanie 20~90% Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Częstozadawanepytaniaonline(FAQ):https://www.asus.com/support/faq • Portalwsparciatechnicznego:https://www.asus.com/support •  O bsługaklienta:PatrzObsługaklientawDodatkowymprzewodniku. •  P odręcznikużytkownikamożnauzyskaćonline,podadresem https://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 65 2018/8/14 16:38:18...
  • Page 66 Комплект поставки Беспроводной роутер RT-AX88U Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство Быстрый обзор RT-AX88U WiFi Кнопка включения/отключения Порт USB 3.0 индикации Индикатор питания Кнопка включения/отключения WI-FI Индикатор 5 ГГц Порт USB 3.0 Индикатор 2.4 ГГц Порт WAN (Internet) Индикатор WAN (Internet) 1~8 сетевых...
  • Page 67 стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.4ГГц, устройств Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. • Для обеспечения оптимального сигнала, расположите четыре съемные антенны, как показано на рисунке ниже. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 67...
  • Page 68 Подготовка модема Отключите кабельный / DSL модем. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения DSL вам потребуется ввести имя Unplug пользователя / пароль от провайдера (ISP). Подключите роутер к модему или кабелю провайдера(ISP) с помощью сетевого кабеля. Включите...
  • Page 69 сетевого кабеля (2) подключите компьютер к LAN порту роутера. Wall Power Outlet Power Laptop Modem LINE RESET Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 69 2018/8/14 16:38:21...
  • Page 70 Laptop Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на задней стороне роутера. В целях безопасности смените SSID и назначьте пароль. Имя беспроводной ASUS_XX_2G ASUS router сети 2.4 ГГц (SSID): Имя беспроводной ASUS_XX_5G сети 5 ГГц (SSID): XX относится к двум последним цифрам...
  • Page 71 Для настройки роутера можно выбрать веб-интерфейс или приложение ASUS Router. Настройка через веб-интерфейс • После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. • З адайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. Настройка через приложение...
  • Page 72 Температура при работе 0~40°C Температура 0~70°C при хранении Влажность при работе 50~90% Температура 20~90% при хранении 1. Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Онлайн FAQ: https://www.asus.com/support/faq • Сайт технической поддержки: https://www.asus.com/support • Г орячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве • Р уководство пользователя можно скачать со страницы https://www.asus. com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 72 2018/8/14 16:38:22...
  • Page 73 Conteúdo da embalagem RT-AX88U Încărcător Reţeaua de cablu (RJ-45) Ghid rapid de pornire O privire rapidă asupra dispozitivului RT-AX88U WiFi Porturi USB 3.0 Buton pornire/oprire LED Led alimentare Buton pornire/oprire Wi-Fi 5GHz LED Porturi USB 3.0 2.4GHz LED Porturi WAN (Internet)
  • Page 74 şi alte echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau pierderea semnalului. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware.
  • Page 75 Pregătirea modemului Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria. NOTĂ:DacăutilizaţiconexiuneaDSL Unplug pentru internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/parola de la furnizorul de servicii internet (ISP) pentru a configura corect ruterul. Conectaţi modemul la ruter cu ajutorul cablului de reţea inclus în pachet.
  • Page 76 Configurarea dispozitivului RT-AX88U Puteți configura RT-AX88U prin conexiune cu fir sau wireless. A. Conexiune cu fir Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea de la computer la un port LAN de pe ruter. Wall Power Outlet...
  • Page 77 Conectaţi-vă la de reţea (SSID) afişat pe eticheta de produs de pe partea din spate a ruterului. Pentru o securitate de reţea mai bună, modificaţi la un SSID unic şi atribuiţi o parolă. Nume reţea Wi-Fi 2,4 GHz ASUS_XX_2G ASUS router (SSID): Nume reţea Wi-Fi 5 GHz ASUS_XX_5G (SSID): * XX se referă...
  • Page 78 Puteţi alege fie interfaţa grafică web, fie aplicaţia ruterului ASUS pentru a configura ruterul. Configurare prin interfaţa grafică web • O dată ce sunteți conectat, interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router.asus.com.
  • Page 79 Umiditate în stare de 50~90% Stocare 20~90% funcţionare Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? •  S iteonlinecucelemaifrecventeîntrebări(FAQ):https://www.asus.com/ support/faq • Sitedeasistenţătehnică:https://www.asus.com/support •  L inietelefonicădetipHotlinepentruclienţi:ConsultaţiHotlineasistenţădin Ghidul suplimentar. •  P utețiobținemanualuldeutilizareonlinelaadresahttps://www.asus.com/ support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 79...
  • Page 80 Sadržaj paketa RT-AX88U AC adapter Mrežni kabl (RJ-45) Vodič za brzo korišćenje Kratak pregled vašeg RT-AX88U WiFi Dugme za uključivanje/ USB 3.0 portovi isključivanje LED diode Dugme za uključivanje/ Svetleća dioda za napajanje isključivanje Wi-Fi mreže 5GHz svetleća dioda USB 3.0 portovi 2,4GHz svetleća dioda...
  • Page 81 2,4GHz perifernih kompjuterskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, transformera, elektro-motora, fluorescentnog osvetljenja, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme da biste sprečili slabljenje ili gubitak signala. • Uvekažurirajtenanajnovijifirmver.PosetiteASUSinternetprezentacijunaadresi http://www.asus.comdadobijetenajnovijeažuriranjefirmvera. • Dabisteobezbedilinajboljimogućibežičnisignal,okrenite4odvojiveantene kako je prikazano na slici ispod. 45 °...
  • Page 82 Priprema vašeg modema Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju. NAPOMENA: Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/ Unplug lozinka od vašeg internet provajdera (ISP) daispravnokonfigurišeteruter. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla.
  • Page 83 Podešavanje vašeg RT-AX88U Možete da podesite svoj RT-AX88U preko kablovske ili bežične veze. A. Povezivanje kablom Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Povežite mrežni kabl od kompjutera do LAN ulaza na svom ruteru. Wall Power Outlet...
  • Page 84 Za bolju bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku. 2,4G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_5G * XX se odnosi na poslednja dva broja 2,4GHz MAC adrese. Broj možete da pronađete na etiketi na poleđini svog RT-AX88U. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 84 2018/8/14 16:38:31...
  • Page 85 Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. • Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. Podešavanje aplikacije Preuzmite ASUS Ruter aplikaciju da podesite svoj ruter preko svojih mobilnih uređaja. • U ključite bežični internet (Wi-Fi) na svojim mobilnim uređajima i povežite se na svoju RT-AX88U mrežu.
  • Page 86 20%–90% Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? •  I nternetprezentacijasačestopostavljanimpitanjimanainternetu:https:// www.asus.com/support/faq •  I nternetprezentacijazatehničkupodršku:https://www.asus.com/support •  H itnalinijazapotrošačePogledajteHitnulinijuzapodrškuuovom Uputstvu za brzo korišćenje. •  U putstvozakorišćenjemožetedapreuzmetenainternetu,saadrese https://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 86...
  • Page 87 Obsah balenia RT-AX88U Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu Stručný prehľad vášho zariadenia RT-AX88U WiFi Tlačidlo na zapnutie/vypnutie s Port USB 3.0 indikátorom LED Tlačidlo na zapnutie/vypnutie LED indikátor napájania siete Wi-Fi LED indikátor pre 5 GHz Port USB 3.0...
  • Page 88 • Umiestniťzariadenievdostatočnejvzdialenostiod802.11galebo20MHzWi-Fi zariadení, 2,4 GHz počítačových periférnych zariadení, bluetooth zariadení, bezšnúrovýchtelefónov,transformátorov,masívnychmotorov,žiarivkových svetiel, mikrovlnných rúr, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby ste predišli rušeniu alebo strate signálu. • Vždyvykonajteaktualizáciunanajnovšiuverziufirmvéru.Najnovšiuaktualizáciu firmvérunájdetenawebovejlokaliteASUSnaadrese http://www.asus.com. • Abystezabezpečilinajlepšíbezdrôtovýsignál,štyriodpojiteľnéantény orientujtepodľanákresunižšie. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 88...
  • Page 89 Príprava modemu Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju. POZNÁMKA: Ak na internetové pripojenie používateDSL,nasprávnukonfiguráciu Unplug smerovača budete musieť zadať svoje používateľskémeno/hesloodvášho poskytovateľainternetovýchslužieb(ISP). Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla. Zapnite káblový/DSL modem. Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL/ napájací...
  • Page 90 Inštalácia RT-AX88U RT-AX88U môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového pripojenia. A. Káblové pripojenie Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. Wall Power Outlet Power Laptop Modem LINE RESET Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické...
  • Page 91 Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a priraďte heslo. 2,4 G Wi-Di, Názov ASUS_XX_2G ASUS router identifikátora(SSID): 5 G Wi-Di, Názov ASUS_XX_5G identifikátora(SSID): * XX predstavuje posledné dve číslice adresy 2.4GHzMAC.Tietočíslicesúuvedenéštítku na zadnej strane RT-AX88U. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 91 2018/8/14 16:38:38...
  • Page 92 Ak chcete nastaviť svoj smerovač pomocou mobilného zariadenia, stiahnite si aplikáciu ASUS Router. • V mobilných zariadeniach zapnite funkciu Wi-Fi a pripojte ich k sieti vášho RT-AX88U. • Nastavenie vykonajte podľa pokynov na nastavenie aplikácie ASUS Router. ASUS Router ASUS Router EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 92 2018/8/14 16:38:38...
  • Page 93 0~70 Prevádzková vlhkosť 50~90% Pamäť 20~90% Často kladené otázky (FAQ) 1. Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? •  O n-linestránkasčastokladenýmiotázkami: https://www.asus.com/support/faq • Stránkatechnickejpodpory:https://www.asus.com/support •  Z ákazníckahorúcalinka:Pozritesiinformácieohorúcejlinkepodporyv Doplnkovom návode. •  P oužívateľskúpríručkumôžetezískaťon-linenahttps://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 93 2018/8/14 16:38:39...
  • Page 94 Vsebina paketa RT-AX88U Adapter za izmenični tok Omrežni kabel (RJ-45) Vodnik za hitri zagon Hiter pogled na vaš RT-AX88U WiFi Vhod USB 3.0 LED gumba za vklop/izlop Lučka za vklop Wifi gumba za vklop/izklop Lučka 5GHz Vhod USB 3.0 Lučka 2,4GHz Vhod WAN (Internet) WAN (internet) lučka LED...
  • Page 95 • Vednoposodabljajtenanajnovejšostrojnoprogramskoopremo.Obiščitespletno stran ASUS na naslovu http://www.asus.com za najnovejše posodobitve strojne programske opreme. • Zazagotovitevnajboljšegabrezžičnegasignalausmerite4snemljiveantene,kot je prikazano na spodnji sliki. 45 °...
  • Page 96 Prioprava modema Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite. OPOMBA: Če modem DSL uporabljate Unplug za internet, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev. Priključite modem na usmerjevalnik s priloženim omrežnim kablom.
  • Page 97 Nastavitev usmerjevalnika RT-AX88U RT-AX88U omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave. A. Žična povezava: Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Priključite omrežni kabel iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik.
  • Page 98 Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime omrežja (SSID) in dodelite geslo. Ime2,4GHzomrežjaWi-Fi(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Ime5GHzomrežjaWi-Fi(SSID): ASUS_XX_5G * XX se nanaša na dve števki naslova MAC v pasu 2,4 GHz. Najdete ju na nalepki na hrbtni strani usmerjevalnika RT-AX88U. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 98 2018/8/14 16:38:44...
  • Page 99 Za nastavitev usmerjevalnika lahko izberete spletni GUI ali pa aplikacijo ASUS Router. Nastavitev s spletnim GUI • K o je povezava vzpostavljena, se spletni vmesnik GUI samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router. asus.com.
  • Page 100 Delovna 50~90% Shramba 20~90% vlažnost Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) 1. Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? •  S pletnastranspogostozastavljenimivprašanji(FAQ): https://www.asus.com/support/faq • Stranstehničnopodporo:https://www.asus.com/support •  T elefonskaštevilkazastranke:GlejtetelefonskoštevilkovtemVodnikuza hitri zagon. •  U porabniškipriročniklahkodobitenaspletnistrani https://www.asus.com/support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 100 2018/8/14 16:38:44...
  • Page 101 Paket içeriği RT-AX88U AC adaptörü Ağ kablosu (RJ-45) Hızlı Başlangıç Kılavuzu RT-AX88U cihazınıza hızlı bir bakış WiFi USB 3.0 bağlantı noktaları LED Açık/Kapalı düğmesi Güç LED Wi-Fi Açık/Kapalı düğmesi 5GHz LED USB 3.0 bağlantı noktaları 2.4GHz LED WAN (Internet) bağlantı noktaları...
  • Page 102 • Aygıtısadece802.11gveya20MHzolanWi-Fiaygıtlarından,2,4GHz bilgisayarçevrebirimlerinden,Bluetoothaygıtlarından,kablosuz telefonlardan,transformatörlerden,ağırgörevmotorlarından,flörosan ışıklarından,mikrodalgafırınlarından,soğutuculardanvediğerendüstriyel ekipmanlardan uzak tutarak sinyal etkileşimini veya kaybını önleyin. • Daimaensonaygıtyazılımınayükseltin.Ensonaygıtyazılımı güncellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret edin. • Eniyikablosuzsinyalinalındığındaneminolmakiçin,4sökülebiliranteni aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi yönlendirin. 45 ° 45 ° WiFi EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 102...
  • Page 103 Modeminizi hazırlama Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. NOT:InternetiçinDSLkullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak Unplug için Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir. Modeminizi, birlikte gelen ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. Kablo/DSL modemi açın. Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için kablo/DSL modeminizin LED ışıklarını...
  • Page 104 RT-AX88U aygıtınızı kurma RT-AX88U kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz. A. Kablolu bağlantı: Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar.
  • Page 105 Yönlendiricinin arka tarafındaki ürün etiketinde gösterilen ağ adına (SSID) bağlanın. Daha iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre atayın. 2,4GWi-FiAdı(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5 G Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_5G * XXkısmı,2,4GHzMACadresininson ikibasamağınakarşılıkgelir.Bubilgiyi, RT-AX88U aygıtınızın arkasındaki etikette bulabilirsiniz. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 105 2018/8/14 16:38:50...
  • Page 106 Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın. Uygulama Kurulumu Yönlendiricinizi mobil aygıtlarınız aracılığıyla kurmak için ASUS Router uygulamasını indirin. • M obil aygıtlarınızda Wi-Fi işlevini açın ve RT-AX88U aygıtınızın ağına bağlanın. • Kurulumu tamamlamak için ASUS Router uygulaması kurulum yönergelerini izleyin.
  • Page 107 Sık Sorulan Sorular (SSS’lar) 1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? • ÇevrimiçiSSSsitesi:https://www.asus.com/support/faq • Teknikdesteksitesi:https://www.asus.com/support • MüşteriYardımHattı:EkKılavuzdakiDestekYarımHattınabakın. •  K ullanımkılavuzunuhttps://www.asus.com/support adresinden çevrimiçi olarak edinebilirsiniz • -BuCihazTürkiyeanalogşebekelerdeçalışabilecekşekildetasarlanmıştır. • - C ihazınayrıntılıkurulumrehberikutuiçeriğindençıkanCDiçerisindedir.Cihazınkullanıcı arayüzü Türkçe’dir. • - C ihazınkullanılmasıplanlananülkelerdeherhangibirkısıtlamasıyoktur.Ülkelersimgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir.
  • Page 108 До комплекту входять RT-AX88U Адаптер змінного струму Мережевий кабель (RJ-45) Керівництво для початку експлуатації Швидкий огляд WiFi Кнопка увімкнення/вимкнення Порти USB 3.0 світлодіода WPS Кнопка увімкнення/вимкнення Світлодіод живлення Wi-Fi Світлодіод 5 ГГц Порти USB 3.0 Світлодіод 2,4 ГГц Порти WAN (Internet) Світлодіод...
  • Page 109 • РозташовуйтепристрійподалівідпристроївWi-Fi802, 11g або 20 МГц, периферійних пристроїв комп’ютерів на 2,4 ГГц, пристроїв Bluetooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів, люмінесцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу. • ПостійнопоновлюйтепервиннеПЗ.ВідвідайтесайтASUS http://www.asus.com ,щоботриматинайсвіжішіпоновленняпервинногоПЗ. • Щоботриматинайвищуякістьбездротовогосигналу,орієнтуйтечотири з’ємніантенитак,якпоказанонамалюнкунижче. • Будьласка,використовуйтеспеціальнийклей,щобзакріпитиантени.Клей не...
  • Page 110 Підготовка модема Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його. :Якщовикористуєтеся ПРИМІТКА Інтернет через DSL, вам знадобиться Unplug ім’я користувача/пароль від Інтернет- провайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор. Підключіть модем до маршрутизатора поєднаним у пару мережевим кабелем. Підключіть...
  • Page 111 Налаштування RT-AX88U Можна налаштувати RT-AX88U через дротове або бездротове підключення. A. Дротове підключення: Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до порту LAN на маршрутизаторі. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте...
  • Page 112 ззаду на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль. Назва Wi-Fi 2,4 Г (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Назва Wi-Fi 5 Г (SSID): ASUS_XX_5G * XXвідповідаєостаннімдвомцифрамМАС- адреси 2,4 ГГц. Їх вказано на ярлику ззаду на RT-AX88U. EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 112 2018/8/14 16:38:56...
  • Page 113 введіть http://router.asus.com. • В становіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому доступу. Налаштування через програму Завантажте програму маршрутизатора ASUS, щоб налаштувати маршрутизатор через мобільні пристрої. • У вімкніть Wi-Fi на мобільних пристроях і підключіть їх до мережі RT- AX88U. • Виконуйте...
  • Page 114 макс. струмом 2.37 А Температура експлуатації 0~40 Зберігання 0~70 Відносна вологість повітря 50~90% Зберігання 20~90% експлуатації Розповсюджені питання 1. Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Розповсюдженіпитанняон-лайн:https://www.asus.com/support/faq • Сайттехнічноїпідтримки:https://www.asus.com/support • Гарячалініядляклієнтів:Див.“Гарячілінії”уSupplementaryGuide(Додаткове керівництво). •  П осібниккористувачаможнаотриматионлайн:https://www.asus.com/ support EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 114 2018/8/14 16:38:57...
  • Page 115 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.
  • Page 116 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Page 117 b. É vitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques d'interférence. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement.
  • Page 118 Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
  • Page 119: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-Ger- 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzer- 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri land-French Switzerland-Ital- 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 119 2018/8/14 16:38:59...
  • Page 120 Networks Global Hotline Information Region Country/ Area Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201...
  • Page 121 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Lithua- 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Countries nia-Kaunas Lithuania-Vil- 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri nius NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • F or more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/ EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 121 2018/8/14 16:38:59...
  • Page 122 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Page 123 CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/ RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно (ЕО) No. 1275/2008 и (ЕС) No. 801/2013. Когато устройството е в Networked Standby Mode (Режим на готовност на мрежа), I/O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не работят както трябва. За да събудите устройството, натиснете Wi-Fi on/off (Wi-Fi вкл./изкл.), LED on/off (LED вкл./изкл.), reset (нулиране) или бутона WPS.
  • Page 124 CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus. com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013. Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja, njegovi ulazi/izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja...
  • Page 125 Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013. Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu, jeho vstupy/výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně. Zařízení lze probudit vypínačem Wi-Fi, vypínačem LED, resetovacím tlačítkem nebo tlačítkem WPS. Toto zařízení vyhovuje limitům EU pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí. Toto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a vaším tělem. Všechny provozní režimy: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Níže je uvedena frekvence, režim a maximální vysílaný výkon v EU: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Při provozu ve frekvenčním rozsahu 5 150 až 5 350 MHz je používání tohoto zařízení omezeno pouze na vnitřní prostory. Používaný adaptér se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný. Safety Notices • Počítač používejte jen při teplotě okolí 0 ˚C (32 ˚F) až 40 ˚C (104 ˚F).
  • Page 126 Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https:// www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega. Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis, on selle I/O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik, et seade ei toimi nõuetekohaselt. Seadme äratamiseks vajutage Wi-Fi on/off-nuppu, LED on/ off-nuppu, lähtestusnuppu või WPS nuppu. Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud ELi kiirgusnormidele. Antud seadme paigaldamisel ja kasutamisel tuleb arvestada, et see peab jääma radiaatorist ja teie kehast vähemalt 20 cm kaugusele. Kõik töörežiimid: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Teave sageduse, režiimi ja maksimaalse edastatava võimsuse kohta ELis on esitatud allpool: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Seadet tuleb kasutada ainult sisetingimustes sagedusvahemikus 5150 MHz kuni 5350 MHz.
  • Page 127 Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_ Declaration/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az (EK) 1275/2008 és (EU) 801/2013 előírásai szerint. Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva, akkor az I/O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül, és elképzelhető, hogy nem működik megfelelően. A készülék felébresztéséhez nyomja meg a Wi-Fi vagy a LED főkapcsolóját, a reset gombot vagy a WPS gombot. Ez a berendezés megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó, ellenőrizetlen környezethez megállapított határértékeinek. A készülék telepítésekor és használata során legalább 20 cm távolságot kell hagyni a fűtőtest és a teste között. Minden működési üzemmód: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Az alábbiakban megtekintheti az Európai Unióban érvényes frekvenciát, üzemmódot és maximális átviteli teljesítményt: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban a készülék beltéri használatra van korlátozva. Az adaptert a berendezés közelében kell telepíteni, és egyszerűen elérhetővé kell tenni. Safety Notices • A terméket 0˚C (32˚F) és 40˚C (104˚F) közötti hőmérsékleten használja.
  • Page 128 Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2013. Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā, tās I/O (ievade/izvade) un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi. Lai aktivizētu ierīci, nospiediet pogu Wi-Fi on/off (Wi-Fi ieslēgts/izslēgts), LED on/off (LED ieslēgts/izslēgts), reset (atiestatīt) vai WPS. Šī ierīce atbilst ES radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī iedarbība netiek kontrolēta. Šī ierīce ir jāuzstāda un jādarbina, ievērojot minimālo attālumu 20 cm starp radiatoru un ķermeni. Visi darbības režīmi: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Frekvence, režīms un maksimālā pārraidītā jauda ES ir norādīta tālāk. 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Šī ierīce, darbojoties no 5150 MHz līdz 5350 MHz frekvences diapazonā, paredzēta tikai lietošanai iekštelpās. Adapterim ir jābūt novietotam ierīces tuvumā un viegli pieejamam. Safety Notices • Lietojiet šo ierīci tikai vietās, kur apkārtējā temperatūra ir no 0°C (32°F) līdz 40°C (104°F).
  • Page 129 Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo patikrinimas. Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu, jo įjungimo / išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti. Norėdami pažadinti prietaisą, paspauskite „ Wi-Fi“ įjungimo / išjungimo, šviesos diodo įjungimo / išjungimo, nustatymo iš naujo arba WPS mygtuką. Ši įranga atitinka ES radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šį prietaisą reikia statyti ir naudoti ten, kur jis būtų bent 20 cm atstumu nuo jūsų kūno. Visi operaciniai režimai: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Dažnis, režimas ir maksimali signalų siuntimo galia ES nurodyta toliau: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Šį įrenginį galima naudoti tik patalpoje, kai jis veikia 5150–5350 MHz dažnių diapazone. Adapteris privalo būti įrengtas šalia įrenginio ir jis turi būti lengvai pasiekiamas. Safety Notices • Naudokitės šiuo gaminiu tik esant 0°C (32°F)–40 °C (104°F) aplinkos oro temperatūrai.
  • Page 130 Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013. Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania, jego porty We/Wy oraz interfejs sieciowy również znajdują się w trybie uśpienia i mogą nie działać prawidłowo. W celu wznowienia pracy urządzenia należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania sieci Wi-Fi, przycisk włączania/wyłączania wskaźnika LED, przycisk resetowania lub WPS. To urządzenie jest zgodne z limitami UE dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i używane przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm między radiatorem, a ciałem. Wszystkie tryby działania: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Poniżej wskazano częstotliwość, tryb i maksymalną moc nadawania w UE: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Działanie tego urządzenia w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Ten adapter należy zainstalować w pobliżu urządzenia i powinien on być łatwo dostępny. Safety Notices • T en produkt należy używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F).
  • Page 131 Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr. 1275/2008 și (UE) nr. 801/2013 a fost efectuată. Când dispozitivul se află în modul de standby în rețea, I/E și interfața de rețea se află în modul de repaus și pot să nu funcționeze corect. Pentru a reactiva dispozitivul, apăsați butonul de pornire/ oprire Wi-Fi, pornire/oprire LED, resetare sau butonul WPS. Acest dispozitiv se încadrează în limitele de expunere la radiații UE stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest echipament trebuie instalat și operat cu distanța minimă de 20 cm între radiator și corpul dvs. Toate modurile de funcționare: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Frecvența, modul și puterea maximă transmisă în UE sunt enumerate mai jos: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm...
  • Page 132 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže, njegov I/O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda...
  • Page 133 Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št. 801/2013 je bilo izvedeno. Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti, sta vhodno-izhodni in omrežni vmesnik v načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno. Če želite napravo prebuditi, pritisnite gumb za vklop/ izklop Wi-Fi, vklop/izklop LED, ponastavitev ali WPS.
  • Page 134 Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ) č. 801/2013. Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete, jeho vstupné/výstupné a sieťové rozhranie sú v režime spánku a nemusia správne fungovať. Ak chcete zariadenie zobudiť, stlačte tlačidlo Zapnúť/Vypnúť Wi-Fi / Zapnúť/Vypnúť LED / Resetovanie alebo WPS. Toto zariadenie vyhovuje európskym (EÚ) limitným hodnotám pre vystavenie žiareniu stanoveným pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie sa má inštalovať a prevádzkovať minimálne v 20 cm vzdialenosti medzi žiaričom a telom. Všetky prevádzkové režimy: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Frekvencia, režim a maximálny prenosový výkon v EÚ sú uvedené nižšie: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Používanie tohto zariadenia je obmedzené na používanie len v rámci frekvenčného rozsahu 5 150 až 5 350 MHz. Vedľa zariadenia musí byť nainštalovaný adaptér, ktorý musí byť ľahko prístupný.
  • Page 135 Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir. Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken, G/Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır ve uygun biçimde çalışmayabilir.
  • Page 136 EEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 136 2018/8/14 16:39:01...