Download Print this page
Pentair Pool Products Onga PA15-BR462 Installation And Operating Instructions Manual
Pentair Pool Products Onga PA15-BR462 Installation And Operating Instructions Manual

Pentair Pool Products Onga PA15-BR462 Installation And Operating Instructions Manual

Above-ground sand filter system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Pentair
Water
Pentair Water
Germany GmbH
Wiesenstraße 6
D-64 347 Griesheim
Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0
Fax: (49) 0 6155 - 84 17-99
www.starite.de
e-Mail: info@ starite.de
Onga
ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM
SYSTEMES DE FILTRATION / HORS-SOL
IMPIANTO DI FILTRAZIONE DELLA SABBIA PER PISCINE
Istruzioni per il montaggio ed istruzioni di servizio
èÖëóÄçÄü îàãúíêéÇÄãúçÄü ìëíÄçéÇäÄ
SANDFILTERANLAGE
FÜR AUFSTELLBECKEN
Montage- und Betriebsanweisung
Installation and Operating Instructions
Notice d´installation et d´entretien
PÍSKOVÉ FILTRAâNÍ ZA¤ÍZENÍ
Instalace a návod k pouÏití
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pentair Pool Products Onga PA15-BR462

  • Page 1 ® Onga Pentair SANDFILTERANLAGE FÜR AUFSTELLBECKEN Water Montage- und Betriebsanweisung ABOVE-GROUND SAND FILTER SYSTEM Installation and Operating Instructions Pentair Water SYSTEMES DE FILTRATION / HORS-SOL Germany GmbH Notice d´installation et d´entretien Wiesenstraße 6 IMPIANTO DI FILTRAZIONE DELLA SABBIA PER PISCINE D-64 347 Griesheim Istruzioni per il montaggio ed istruzioni di servizio Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0...
  • Page 2 Montage- und Betriebsanweisung Seite 3 - 7 Installation and Operating Instructions Page 8 - 12 Notice d´installation et d´entretien Page 13 - 17 Istruzioni per il montaggio ed istruzioni di servizio Pagine 18 - 23 Instalace a návod k pouÏití Strana 24 - 29 àÌÒÚÛ͈Ëfl...
  • Page 3 Selbstansaugende Pumpe für Schwimmbecken mit eingebautem Vorfilter - Schutzart IP55 EINSATZ Die Pumpenserie BR400E ist speziell für den Einsatz in privaten Schwimm- Braun becken entwickelt worden. Die Pum- pen haben leistungsfähige Selbstan- Blau saugung. Besondere Merkmale sind ein 4” Vorfilter mit 3/4” Entleerungs- schraube und verstellbare, 50 mm Schwarz Einlaß- und Auslaßverbindungen...
  • Page 4 Installations- und Betriebsanweisung Max. Lufttemperatur: 45 o C. dreher einige Male zu drehen um damit gungsmittel verwenden, Keine die Wellendichtung zu lösen und das Lösungsmittel gebrauchen. Die Leitungen müssen so einge- Anlaufen der Pumpe zu erleichtern. baut werden, daß enge Bögen und Den Filter wieder einsetzen, den Gegengefälle vermieden werden;...
  • Page 5 Informationen Filter INSTALLATION EINBAU DES ZUBEHÖRS Anfänglichen Manometerdruck Der Sandfilter wird mit fertigmon- Oberen Rand des Filtertanks notieren und zusätzlich am Manome- tiertem Filterkreuz geliefert. Vor Befül- sorgfältig von Sandresten reinigen. ter markieren. len mit Sand prüfen, ob alle Verteiler- Weiße Scheibe (Einfüllhilfe) PFLEGE DES FILTERS röhrchen und das Sammelrohr fest im...
  • Page 6 Informationen Filter Ersatzteilliste ÜBERWINTERN Freien steht - nach Möglichkeit abge- nommen und an einem frostsicheren Ort aufbewahrt werden. Mehrwegeventil auf Position«WINTER« bringen. Absperr- ERNEUERUNG DER ventile in Saug- und Druckleitungen FILTERMASSE schließen. Filter durch Lösen des De- ckels des Entleerungsstutzens entlee- Entleerungskappe entfernen, Röhr- ren.
  • Page 7 Ersatzteilliste Bezeichnung E BR Pos. Wellenhülse 604000 604000 604000 604000 O-Ring Wellenhülse 702196 702196 702196 702196 Pumpenplatte 302060 302060 302060 302060 O-Ring Gehäuse 702206 702206 702206 702206 Umkehrleitrad 302200 302200 302200 302190 Gleitring-Dichtung 702789 702789 702789 702789 Laufrad 504592 504593 510803 504823 Pumpengehäuse...
  • Page 8 Self Priming Pump For Swimming Pools With Built-In Prefilter. Protection Rating IP55 GENERAL INFORMATION The pump-series BR400E is designed Brown especially for residential swimming pools. The pumps are self priming Blue with a good performance. Features include 4” trap with 3/4” drain plug and 50mm adjustable inlet and outlet Black unions (female slip), and see through...
  • Page 9 Installing Filter Information Even if the pump has a good pri- Avoid operating the pump The following parts should be tigh- ming capacity, install it as near as unprimed. tened manually: filter cover, drain plug, possible to the intake source, in a pro- Before starting the pump, fill the and the ring nuts on the articulated jo- tected well aired place.
  • Page 10 General Information VALVE INSTALLATION NOTICE: When pool is first filled, backwash If there are leaks from, bene- once a day until pool water is spark- ath valve/clamp area, STOP PUMP Install O-Ring on Valve flange, ling clear. After that, backwash when release all pressure, remove clamp make sure O-Ring is clean, dry, and pressure gauge shows 0,5 bar higher...
  • Page 11 General Information WINTERIZING Remove drain plug from filter. NOTICE: Allowing water to freeze will damage Drain filter tank completely and filter and void warrenty. replace drain cup. Open all system valves. Set valve Cover with plastic to protect from at »WINTER« position. weather.
  • Page 12 Repair Parts List Description E BR Pos. Shaft Sleeve 1/2” 604000 604000 604000 604000 O-Ring-Shaft Sleeve 702196 702196 702196 702196 Baffle 302060 302060 302060 302060 O-Ring-Casing 702206 702206 702206 702206 Diffuser 302200 302200 302200 302190 Shaft Seal 702789 702789 702789 702789 Impeller 504592...
  • Page 13 Pompe auto-amorçante avec prefiltre incorporé pour piscines hors-sol. Degré de protection IP 55. UTILISATION La série de pompes BR400E a spécia- brun lement été concue pour l’utilisation dans les piscines privées. Ces pom- bleu pes se distinguent par leur facilité d’- Moteur amorcage et particulièrement par leur préfiltre en 4”...
  • Page 14 Installation d’un tournevis, l’arbre moteur de la Pour la remise en place du cou- pompe déconnectée au niveau de la vercle de préfiltre ainsi que le resser- roue de ventilateur afin de desserrer rage des raccords-union, reserrer le joint mécanique et faciliter le dé- uniquement avec les mains;...
  • Page 15 Installation NOTE: tion dans la piscine. Ajouter, si néces- saire, de l’eau à la piscine avant de S’il y a des fuites au niveau de démarrer le système. Veiller surtout la bride de la vanne, arrêter la pompe au niveau d’eau suffisant pendant le immédiatement, enlever toute pres- que la quantité...
  • Page 16 Installation INSPECTION HEBDOMADAIRE Ouvrir toutes les vannes du systè- Couvrir le système d’un plastique me. Mettre la poignée de vanne sur afin de le protéger des intempéries. Noter la pression de départ dans position »WINTER«. le filtre. Dès que cette pression aura augmenté...
  • Page 17 Liste des pièces de rechange Désignation E BR E BR Réf. Manchon 604000 604000 604000 604000 0-Ring - manchon 702196 702196 702196 702196 Plateau 302060 302060 302060 302060 Joint torique 702206 702206 702206 702206 Diffuseur 302200 302200 302200 302190 Joint mécanique 702789 702789 702789...
  • Page 18 Pompa autoaspirante per piscine con pre- filtro incorporato – Tipo di protezione IP55 IMPIEGO La serie di pompe BR400E è stata pro- gettata appositamente per essere im- piegata in piscine ad uso privato. Le Marrone pompe sono dotate di un efficiente sistema di autoaspirazione.
  • Page 19 Istruzioni per l´installazione ed istruzioni di servizio ATTENZIONE sone oppure oggetti. Altrimenti devo- Temperatura massima no essere impiegate/installate due tu- La guarnizione per alberi e tutte dell´aria: 45° C bazioni di scarico al suolo. le altre guarnizioni della pompa e del filtro, nonché...
  • Page 20 Informazioni relative al filtro INFORMAZIONI RELATIVE INFORMAZIONI GENERALI dei tubetti di distribuzione e quindi la AL FILTRO penetrazione della sabbia nella pom- pa e nella piscina. Installare l´impianto di filtrazione il piú possibile vicino alla piscina. L´im- RACCOMANDAZIONI RELATIVE pianto di filtrazione dovrebbe essere INSTALLAZIONE ALLA SICUREZZA collocato su di una base stabile.
  • Page 21 Informazioni relative al filtro MESSA IN FUNZIONE dell´elevato contenuto calcareo Ricoprire l´apertura superiore del dell´acqua in collegamento con un ris- tubo collettore, per mezzo della ron- ciacquo insufficiente. In questo caso della bianca compresa nella fornitura. Rimuovere il coperchio del prefil- la crosta formatasi dovrebbe essere In questo modo è...
  • Page 22 Lista dei pezzi di ricambio Serbatoio Anello torico SCARICO Tubo collettore Anello torico CONTENITORE DEL FILTRO Tappo di scarico Pos. Denominazione PA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465 PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR465 Serbatoio del filtro 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B Tubo collettore 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS6...
  • Page 23 Lista dei pezzi di ricambio E BR Pos. Denominazione Bussola dell´albero 604000 604000 604000 604000 Anello torico – Bussola dell´albero 702196 702196 702196 702196 Piastra della pompa 302060 302060 302060 302060 Gabbia dell´anello torico 702206 702206 702206 702206 Ruota direttrice di inversione 302200 302200 302200...
  • Page 24 Samonasávací Pumpa Pro Bazény se Zabudovan˘m Pfiedfiltrem - Ochranné Hodnocení IP55 POUÎITÍ Série ECO Line BR400E je speci- HNùDÁ álnû navrÏena pro domácí bazé- MODRÁ ny. Pumpy jsou samonasávací a podávají dobr˘ v˘kon. Pumpa má 4 palcov˘ sifon s 3/4 palco- âERNÁ...
  • Page 25 Instalace SAMONASÁVÁNÍ Maximální okolní teplota nemá Nepou‰tûjte filtraci pfii teploté pfiesahovat 45 stupÀÛ Celsia. vody nad 35°C. Pumpy v této v˘robní fiadû mají Trubky musí b˘t instalovány tak, v˘bornou nasávací kapacitu. Maximální provozní tlak 2,7O aby nemûly kolenní ohyby a proti- baru.
  • Page 26 Instalace UVEDENÍ FILTRACE DO CHODU ÚDRfiBA Pfied instalováním ventilu je‰tû jednou zkontrolujte zrnitost a hladi- âistûní vnû filtru proveìte nu písku. UPOZORNùNÍ: vodou s trochou saponátu a Riskantní tlak. Abychom se opláchnûte hadicí. OdstraÀte plastovou násypku vyhnuli explozi a moÏnému tûÏké- a uschovejte pro budoucí...
  • Page 27 Funkce 6-Cestného Ventilu Poloha Funkce PrÛbûh proudûní Filtrace Filtrování vody v nádrÏi Od ãerpadla, pfies vícecestn˘ ventil a shora dolÛ – pfies fil- traãní hmotu, zpût trubiãkami kolektoru a centrální stoupaã- kou pfies vícecestn˘ ventil k nádrÏi. Zpûtn˘ proplach âi‰tûní filtraãního písku, Od ãerpadla pfies vícecestn˘...
  • Page 28 Instalace Prohlídka jednou t˘dnû: Otevfiete v‰echny ventily v sys- tému. Nastavit ventil do polohy „WINTER“. Kontroluje tlak bûhem ãinnosti Odmontujte vypou‰tûcí zátku z filtrace – pokud tlak je o 0,5 baru vy‰‰í neÏ poãáteãní provozní tlak, filtru. properte písek. Nechte vytéct v‰echnu vodu z filtraãní...
  • Page 29 Instalace Popis E BR Poz. Hfiídelová návlaãka 1/2“ palce 604000 604000 604000 604000 Tésnící krouÏek k hfiídelové návlaãce 702196 702196 702196 702196 Krycí talífi 302060 302060 302060 302060 Tésnící krouÏek ke krytu 702206 702206 702206 702206 Rozptylovaã 302200 302200 302200 302190 Tésnéní...
  • Page 30 ë‡ÏÓ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ Ì‡ÒÓÒ ‰Îfl ·‡ÒÒÂÈ̇ Ò ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï Ô‰ÙËθÚÓÏ Ò ‚ˉÓÏ Á‡˘ËÚ˚ IP 55. èêàåÖçÖçàÖ ÍÓ˘Ì‚˚È ëÂËfl ̇ÒÓÒÓ‚ BR400E ·˚· „ÓÎÛ·ÓÈ åéíéê ‡Á‡·Óڇ̇ ÒÔˆˇθÌÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ˜‡ÒÚÌ˚ı ˜ÂÌ˚È ·‡ÒÒÂÈ̇ı. ç‡ÒÓÒ˚ ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ‚˚ÒÓÍÓÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ‰Îfl Ò‡ÏÓ‚Ò‡- Ò˚‚‡ÌËfl. éÚ΢ËÚÂθÌ˚ÏË ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚflÏË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ëÏÂÌÌ˚È...
  • Page 31 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË å‡ÍÒËχθ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ ëÄåéÇëÄëõÇÄçàÖ ‚ÓÁ‰Ûı‡: 45 ë° ‡ÒıÓ‰Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË. ÇÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌË ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ‚˚¯Â̇Á‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÚÛ· ÒΉÛÂÚ Ì ‚ΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ı ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ̇ÓÒÓ‚ ˝ÚÓÈ ÒÂËË ËÁ·Â„‡Ú¸ ÂÁÍËı Á‡ÍÛ„ÎÂÌËÈ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ. ıÓÓ¯‡fl, ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ ÔÓ‰˙ÂÏÓ‚;...
  • Page 32 àçîéêåÄñàü é îàãúíêÖ ìëíÄçéÇäÄ àçîéêåÄñàü ÇÎÓÊËÚ¸ é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ‚ Ô‡Á Ù·̈‡ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚Ó„Ó ‚ÂÌÚËÎfl. é îàãúíêÖ èÂÒ˜‡Ì˚È ÙËθÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÛÊ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓÈ ç‡‰ÂÚ¸ ÏÌÓ„ÓıÓ‰Ó‚ÓÈ ‚ÂÌÚËθ ÍÂÒÚÓ‚ËÌÓÈ ÙËθÚ‡. èÂ‰ ̇ ÂÁÂ‚Û‡ Ë Á‡ÚflÌÛÚ¸ Á‡ÊËÏÌÓ êÖäéåÖçÑÄñàà èé Á‡ÔÓÎÌÂÌËÂÏ ÔÂÒÍÓÏ ÔÓ‚ÂËÚ¸, ÍÓθˆÓ ÔÓ Ù·̈Û. ıÓÓ¯Ó...
  • Page 33 àçîéêåÄñàü é îàãúíêÖ ËÁ‚ÂÒÚË. èÓÒËÏ Ç‡Ò Ó·‡˘‡Ú¸ ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÎÒfl ·˚ ìïéÑ áÄ ‚ÌËχÌË ̇ Û͇Á‡ÌËfl îàãúíêéÇÄãúçõå ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÏÓÓÁÓ‚. ÇÖôÖëíÇéå ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl. ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓÏ˚‚ÍË ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ éÅçéÇãÖçàÖ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË ÔÂÒ˜ËÌÍË îàãúíêéÇÄãúçéÉé áàåçàâ èÖêàéÑ ÔÓ‰ÌËχ˛ÚÒfl ‚ËıÂÏ Ë Ó˜Ë˘‡˛ÚÒfl ÇÖôÖëíÇÄ ÔË ÚÂÌËË ‰Û„ Ó ‰Û„‡. èË ˝ÚÓÏ ÏÓÊÂÚ...
  • Page 34 èÖêÖóÖçú áÄèÄëçõï ÑÖíÄãÖâ êÂÁÂ‚Û‡ é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ éÔÓÓÊÌÂÌË äÓÎÎÂÍÚÓ̇fl ÚÛ·‡ é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ëÔÛÒÍÌÓÈ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ êÂÁÂ‚Û‡ ÙËθÚ‡ èÓÁ. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË äÓ΢ÂÒÚ‚Ó PA15-BR462 PA17-BR463 PA20-BR464 PA24-BR465 PPA15-BR462 PPA17-BR463 PPA20-BR464 PPA24-BR465 êÂÁÂ‚Û‡ ÙËθÚ‡ 24200-1000B 24201 -1000B 24203-1000B 24204-1000B äÓÎÎÂÍÚÓ̇fl ÚÛ·‡ 24200-MSS6 24201-MSS6 24203-MSS6 24204-MSS6 ê‡ÒÔ‰ÂÎËÚ. Ú۷͇ 24200-314 24201-373 24203-373...
  • Page 35 èÖêÖóÖçú áÄèÄëçõï ÑÖíÄãÖâ ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË èÓÁ. E BR E BR E BR ÇÚÛÎ͇ ‚‡Î‡ 604000 604000 604000 604000 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ‚ÚÛÎÍË ‚‡Î‡ 702196 702196 702196 702196 èÎËÚ‡ ̇ÒÓÒ‡ 302060 302060 302060 302060 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ÍÓÔÛÒ‡ 702206 702206 702206 702206 èÓ‚ÓÓÚÌÓ ‚Â‰Û˘Â ÍÓÎÂÒÓ 302200 302200 302200...
  • Page 36 Pentair Water Pentair Water Germany GmbH Wiesenstraße 6 D-64 347 Griesheim Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0 Fax: (49) 0 6155 - 84 17-99 www.starite.de e-Mail: info@ starite.de ON 001...