Page 1
Schaltgerät / Relay ELMON vario 01-27 Betriebsanleitung (Original, Gültigkeit siehe letzte Seite) Seite 2-6 ELMON vario 01-27 Schaltgerät Operating Manual (see last page for validity) Page 7-11 ELMON vario 01-27 Relay...
Bei Nichtbeachtung oder vorsätzlichem Missbrauch entfällt die Haftung des Herstellers. 3. Allgemein Das einkanalige Schaltgerät ELMON vario 01-27 findet seine Anwendung bei der Auswertung von Kontakt- matten, Kontaktleisten und Kontaktbumpern mit konstantem 8,2 kΩ Widerstand. Um eine Ruhestromüberwachung des Schaltelementes zu ermöglichen, ist in den Signalgeber ein Abschluss- widerstand integriert.
6.3 Mechanische Befestigung Die mechanische Befestigung des Schaltgerätes ist fachgerecht an einem geeigneten Montageort auszuführen. Das Gehäuse des ELMON vario 01-27 erlaubt es das Schaltgerät auf zwei verschiedene Arten zu befestigen. Bild 1. zeigt die Befestigung auf einer 35mm DIN- Schiene, die sich vorzugsweise im Schaltschrank befindet.
ELMON vario 01-27 Schaltgerät 6.4 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden. An dem Signalgebereingang X1 X2 können ein oder mehrere Signalgeber (z.B. Sicherheitskontaktleisten) angeschlossen werden. Hierfür werden die einzelnen Signalgeber entsprechend Bild 3 in Serie geschaltet.
IP40 für das Gehäuse IP20 für die Klemmen Gewicht 50 g Temperaturbereich -20°C bis +55°C Uref Querschnitt Anschlußleitungen ein-, oder feindrähtige Leitung 0,75 - 1,5 mm Prinzipschaltbild ELMON vario 01-27 Alle „Technischen Daten“ beziehen sich auf eine Temperatur von 20 °C.
The liability of the manufacturer is terminated with neglect or deliberate abuse. 3. General The single-channel relay ELMON vario 01-27 finds application in the monitoring of contact mats, contact edges and safety bumpers with constant 8,2 kΩ resistance. The quiescent current monitoring of the pressure sensitive sensor is made possible by the integrated terminal resistor.
The mechanical mounting of the relay is to fix professionally to a suitable mounting place. The enclosure of the ELMON vario 01-27 permits to mount the relay in two different ways. Fig. 1 shows the mounting at a 35 mm DIN rail, which preferably is in the cabinet.
Relay 6.4 Connecting multiple sensors per sensor circuit It’s not allowed to connect ASO-sensors in parallel. One or more sensors can be connected to sensor input X1 X2. For this purpose, the individual sensors are connected in series according to figure 3. Safety contact edge SENTIR edge: Up to five SENTIR edges may be connected in series.
IP20 for the clamps Weight 50 g Temperature range -20 °C to +55 °C Uref Cable cross-section single or fine strand wire 0,75 - 1,5 mm Functional Diagram ELMON vario 01-27 The technical data refer to a temperature of 20 °C.
Page 12
Schaltgerät / Relay 11.DB.19.001 Betriebsanleitung Rev 00 Deutsch Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Diese Betriebsanleitung ist für folgende Versionsstände gültig: ab V 3.0 11.DB.19.001 Operating Manual Rev 00 English Subject to technical modifications. No liability can be assumed for errors or misprints.
Need help?
Do you have a question about the Vario 01-27 and is the answer not in the manual?
Questions and answers