Table of Contents
  • Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Dansk S
  • Norsk S
  • Svenska S
  • Suomi S
  • Ελληνικá R
  • Türkçe S

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLA1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Moulinex FLA1

  • Page 2 MAXI MINI MAXI MINI stop stop stop...
  • Page 3: Table Of Contents

    Français p. 4 English p. 6 Deutsch S. 8 Nederlands p. 10 Español p. 13 Português p. 15 Italiano p. 17 Dansk s. 19 Norsk s. 21 Svenska s. 23 Suomi s. 25 r. 27 Ελληνικá Türkçe s. 30...
  • Page 4: Français

    - Toute intervention autre que le nettoyage et Nous vous remercions d’avoir choisi un appa- l’entretien usuel par le client doit être effec- reil de la gamme Moulinex qui est exclusive- tuée par un centre service agréé Moulinex. ment prévu pour chauffer de l’eau.
  • Page 5 Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Pour nettoyer votre bouilloire : Adressez-vous à un centre service agréé - Débranchez-la ou enlevez-la de son socle. Moulinex (voir liste dans le livret «Moulinex - Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une Service»). éponge humide.
  • Page 6: English

    Never re- it on its base. move the filter when the appliance is full of - For the FLA1 ,BAB1, BY001, BY011 , and hot water. BY1001 models: - Our guarantee excludes kettles which do Press the off switch to lock/unlock the lid.
  • Page 7 - You can also switch the kettle off at any time FLA1, FLB1, BAB1, BY001, BY011 and during the heating process by setting the BY1001 models: fill the appliance with cold switch to “0”. water, take the kettle off its base and put it...
  • Page 8: Deutsch

    - Wenden Sie nur die empfohlene Entkalk- Deutsch ungsmethode an. - Benutzen Sie den Wasserkocher nicht, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Moulinex- wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist beschädigt sind. Um jede Gefährdung zu ausschließlich zum Kochen von Wasser...
  • Page 9 - Für die Modelle FLA1, BAB1, BY001, - Im Bedarfsfall kann der Vorgang wiederholt BY011, BY1001: werden. Drücken Sie den Schalter zum Ver-und - Verwenden Sie keinesfalls pure Zitronensäu- Entriegeln des Deckels. Die automatische Verriegelung wird durch - Der Wasserkocher darf auf keinen Fall ein hörbares Klicken und die Rückführung...
  • Page 10: Nederlands

    - Halten Sie die Hände von der Ausgießtülle Nederland entfernt, wenn das Wasser zu kochen be- ginnt und vermeiden Sie jeden Kontakt mit Wij danken U voor Uw keuze van dit Moulinex den heißen Flächen des Gerätes. apparaat uitsluitend bestemd voor het opwar- men van water.
  • Page 11 - Indien het snoer of de stekker beschadigd - Voor de modellen FLA1, BAB1: zijn dient U gebruik van de waterkoker te Druk op de open knop om het deksel te vermijden. Teneinde gevaarlijke situaties te vergrendelen of ontgrendelen. voorkomen dient U deze onderdelen te laten...
  • Page 12 . dat de knop op “I” staat. . of de waterkoker niet zonder water in wer- king is gesteld. Voor de modellen FLA1, FLB1, BAB1: koud water in het apparaat gieten, de waterkoker van het voetstuk halen en weer op zijn plaats zetten teneinde het systeem voor automa- tisch afslaan opnieuw te activeren.
  • Page 13: Español

    - Cierre la tapa, enchufe el hervidor o coló- caliente. quelo en su base. - La garantía no cubre problemas de no- - Para los modelos FLA1, BAB1, BY001, funcionamiento o de mal funcionamiento BY011, BY1001: del hervidor debido a la falta de descal- Presione el botón de apertura para cerrar/...
  • Page 14 - Deje que se enfríe y límpielo con un paño ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase húmedo. a un centro servicio técnico concesionario Moulinex (ver lista en el folleto «Moulinex Para limpiar el filtro (según modelo): Service»). Limpie el filtro con regularidad. Aclárelo con agua del grifo utilizando, si fuera necesario, Prevención de accidentes...
  • Page 15: Português

    à corrente ou coloque-a de novo sobre a eliminação do calcário além daquele pre- base. conizado. - Para os modelos FLA1, BAB1: - Não utilize a chaleira se o cabo de alimen- Prima a alavanca de abertura para bloquear/ tação ou a ficha estiverem danificados.
  • Page 16 . se a chaleira não funcionou sem água. Caso contrário : Limpeza Modelos FLA1, FLB1, BAB1: deite água fria no aparelho, retire a chaleira da respectiva base e volte a colocá-la no lugar de modo a Para a limpeza da chaleira: rearmar o sistema de corte automático.
  • Page 17: Italiano

    è riempito di acqua posito zoccolo. calda. - Per i modelli FLA1, BAB1, BY001, BY011, - La garanzia non copre eventuali bollitori BY1001: guasti o che funzionano male per una Premere il comando di apertura per aprire/ mancanza di disincrostazione.
  • Page 18 . che il bollitore non sia stato attivato senza momento durante il ciclo di riscaldamento, acqua. Se così fosse : regolando l’interruttore su “0”. Modelli FLA1, FLB1, BAB1, BY001, - Eliminare tutta l’acqua dal bollitore dopo BY011, BY1001 : versate nell’apparecchio ciascun utilizzo.
  • Page 19: Dansk S

    - Service og reparationer, som ikke vedrører Danmark almindelig rengøring og vedligeholdelse, skal foretages af Moulinex serviceværks- Til lykke med Deres nye Moulinex el-kedel, ted. som udelukkende er beregnet til opvarmning - Garantien omfatter kun produktionsfejl og af vand. fejl opstået ved brug i en almindelig inden- dørs husholdning.
  • Page 20 - Tøm el-kedlen helt for vand efter hver For model FLA1, FLB1 og BAB1 : Hæld brug. koldt vand i apparatet, tag el-kedlen ud af sin sokkel og sæt den i igen for at genarmere Rengøring systemet med automatisk afbrydelse.
  • Page 21: Norsk S

    - Sett på lokket, og plugg inn støpselet eller - Ikke plasser apparatet, sokkelen, strømled- plasser kannen på sokkelen. ningen eller støpselet i vann eller andre - For modellene FLA1, BAB1: væsker. Trykk på åpningsknappen for å åpne/låse - Ikke rengjør vannkokeren med slipemidler lokket.
  • Page 22 . At strømbryteren står på 1 . At det er vann i vannkokeren – hvis ikke: Modellene FLA1, FLB1, BAB1: fyll opp vann- kokeren med kaldt vann, ta den av sokkelen og sett den deretter tilbake på plass for å...
  • Page 23: Svenska S

    - Alla ingrepp, förutom rengöring och normalt Sverige underhåll som görs av konsumenten, skall utföras av en auktoriserad Moulinex Servi- Tack för att du har valt en köksapparat ur ceverkstad. Moulinex sortiment som är speciellt avsedd - Garantin täcker tillverkningsfel och gäller enbart för att värma vatten.
  • Page 24 . att strömbrytaren står på ”I” . om vattenkokaren har satts på utan vatten. Modellerna FLA1, FLB1, BAB1: häll kallt vatten i apparaten, lyft av vattenkokaren från bottenplattan och ställ den på plats igen för att aktivera den automatiska avstängnin- gen.
  • Page 25: Suomi S

    - Sulje kansi ja pane pistotulppa pistorasiaan een. tai keitin kuumennusalustalle. - Älä anna liitosjohdon roikkua lasten ulottu- - Mallit FLA1, BAB1, BY001, BY011, villa. BY1001: - Älä käytä laitetta mikäli laite ei toimi kun- Paina näppäintä kannen lukitsemiseksi/ nolla.
  • Page 26 . että et ole yrittänyt kuumentaa keitintä ilman on katkennut ennen kuin nostat keittimen vettä. kuumennusalustalta. Mallit FLA1, FLB1, BAB1, BY001, BY011, - Mikäli haluat keskeyttää kuumennuksen, BY1001 : kaada kylmää vettä laitteeseen, paina virtakytkin asentoon “0”. ota keitin jalustaltaan ja aseta se uudelleen - Tyhjennä...
  • Page 27: Ελληνικá R

    Σ Σ υ υ µ µ β β ο ο υ υ λ λ έ έ ς ς α α σ σ φ φ α α λ λ ε ε ί ί α α ς ς πρέπει ζητήσετε να σας τα αλλάξουν σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις Moulinex. - Χρησιµοποιείτε το βραστήρα σας - Επίσης, µη χρησιµοποιείτε το βραστήρας...
  • Page 28 . µήπως ο βραστήρας λειτούργησε χωρίς βγάλτε τον απ τη βάση σύνδεσης µε το νερ . ρεύµα. Για τα µοντέλα FLA1, FLB1, BAB1: ρίξτε - Αφήστε τον να κρυώσει και καθαρίστε τον κρύο νερ µέσα στη συσκευή, βγάλτε το µε ένα υγρ σφουγγάρι.
  • Page 29 ε ε ξ ξ α α κ κ ο ο λ λ ο ο υ υ θ θ ε ε ί ί ν ν α α µ µ η η ν ν λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ε ε ί ί , , επικοινωνήστε µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις Moulinex (υπάρχει κατάλογος στο βιβλιαράκι «Σέρβις Moulinex»).
  • Page 30: Türkçe S

    çıkarınız ve cihazı so¤umaya kaidesi üzerine oturtunuz. bırakınız. Cihaz sıcak su ile dolu iken asla - FLA1, BAB1, BY4001, BY4011, BY1001 filtreyi çıkarmayınız. modelleri için: - T T a a r r t t a a r r t t e e m m i i z z l l e e m m e e y y a a p p ı ı l l m m a a m m a a s s ı ı d d o o l l a a y y ı ı s s ı ı y y l l a a Kapa¤ı...
  • Page 31 C C i i h h a a z z ı ı n n ı ı z z h h a a l l a a ç ç a a l l ı ı fl fl m m ı ı...
  • Page 32 Bouiloire_AR.qxd 6/02/07 13:08 Page 32...
  • Page 33 Bouiloire_AR.qxd 6/02/07 13:08 Page 33...
  • Page 34 Bouilloire MLX-CH.qxd 5/02/07 10:25 Page 34...
  • Page 35 Bouilloire MLX-CH.qxd 5/02/07 10:25 Page 35...
  • Page 38 EU11/Gr/Tu/Ar/Ca/Ir 0827 774...

This manual is also suitable for:

Flb1Bab1By4001By4011By1001

Table of Contents