Download Print this page

Festo Pneumatic LFR-E S-B Series Operating Instructions Manual

Service unit combination

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
for Service Unit
Combination
Type LFR-E- .
Conditions regarding the use of Festo
equipment.
This is important for reasons of safety
1. It 1s most important that only properly instructed and
2. This equipment should only be used within the limits
the technical specification should be ensured at all times.
all times. When installing the equipment and thereafter, the
Customer shall ensure that the enwonmental conditions at
the place of use are taken into consideration.
4. If the eauioment is incorwrated in a svstem or used
that natmnal and local safety laws and regulations are ob-
served.
5. Should you require further w?formation please contact
your local Festo office.
These instructions are important. Please keep them in
-S-B
321 231
(182 444)
Bedienungsanleitung
Kombination
Typ LFR-E- .
Was ist beim Einsatz von Festo Elementen zu
beachten?
Es !st auf den Betrieb mit ordnungsgemhl3 aufbewteter
-S-B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LFR-E S-B Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festo Pneumatic LFR-E S-B Series

  • Page 1 321 231 (182 444) Operating Instructions Bedienungsanleitung for Service Unit Combination Kombination Type LFR-E- . -S-B Typ LFR-E- . -S-B Conditions regarding the use of Festo Was ist beim Einsatz von Festo Elementen zu equipment. beachten? This is important for reasons of safety 1.
  • Page 2 1. Bedienteile und Anschlikse 1. Operating parts and connections Please note: If the filter bowl is damaged whilst pressurized, person- nel could be injured. For safety reasons we re- commend the fitting of a metal bowl guard. Bitte beachten: digung der unter Druck ste- Personal.
  • Page 3 3. Assembly 3. Montage When several units are combined connector Wenn mehrere Module miteinander verbun- modules should be used between every se- den werden, wird zur sicheren Befestigung an cond unit to ensure secure mounting. Note: Hinweis: A module support can be used for secure mounting of large (more than 3) unit combina- 3 Gerate) kann zur sicheren Montaae ein Mo- tions...
  • Page 4 4. Commissioning 4. lnbetriebnahme 4.1 Filter regulator 4.1 Filter-Regelventil Turn the pressure adjusting knob clockwise Druck-Einstellknopf im Uhrzeigersinn zu- to its limit. Attach a supply line to the central supply port 0. luftanschlu8 @ Energie anschlie8en. 4.2 Pressure regulator 4.2 Druck-Regelventil To increase (+) or decrease (-) the operating Die Einstellung des Betriebsdruckes wird am pressure, turn the pressure adjusting knob @...
  • Page 6: Operation And Maintenance

    5.2 Wartung 5.2 Maintenance Der Druckschalter arbeitet wartungsfrei, The pressure switch requires no maintenance wenn die vorgeschriebenen technischen Da- when prescribed technical specifications are ten eingehalten werden. followed. 6. Bedienung und Wartung 6. Operation and maintenance Compressed air filter Folgende Punkte mussen zur einwandfreien The following procedures should be observ- Funktion des Gerates beachtet werden: ed for trouble free operation of the service...

This manual is also suitable for:

Lfr-e-1/8-s-bLfr-e-1/4-s-bLfr-e-3/8-s-bLfr-e-1/2-s-b