Weidmuller CA 100/2.5 Operating Manual

Stripping and crimping machine
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Abisolier- und Crimpautomat CA100 / 2.5
Stripping and crimping machine CA 100 / 2.5
Fabrikationsnummer /
Sample
Fabrication number

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA 100/2.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weidmuller CA 100/2.5

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Abisolier- und Crimpautomat CA100 / 2.5 Stripping and crimping machine CA 100 / 2.5 Fabrikationsnummer / Sample Fabrication number...
  • Page 2 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Kontaktadresse Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Telefon +49 (0) 5231 14-0 Telefax +49 (0) 5231 14-292083 E-Mail info@weidmueller.com Internet www.weidmueller.com B-W20611-006.doc / Dez-15...
  • Page 3: Table Of Contents

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Inhaltsverzeichnis Table of contents 1. Sicherheitshinweise ......... 4 1. Safety instructions ........4 Allgemein ............. 4 General ............4 Bestimmungsgemäße Verwendung .... 4 Intended Use ..........4 Ausbildung des Personals ......5 Training of personnel ........
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Sicherheitshinweise Safety instructions Allgemein General Die Betriebssicherheit der Maschine ist nur bei Only the intended use ensures the operational bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet. safety of the machine. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetrieb- Read carefully through the operating manual nahme der Maschine sorgfältig durch.
  • Page 5: Ausbildung Des Personals

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Ausbildung des Personals Training of personnel • Nur geschultes und eingewiesenes Personal • Only trained and qualified personnel are darf an der Maschine arbeiten. allowed to handle the machine. •...
  • Page 6: Werkzeugliste

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Werkzeugliste List of the tools Hülsen Ferrules Drahtquerschnitt [mm²] 0,34 0,75 Wire cross-section [mm²] SF-Leistung 35 - 40% SF-Power Schwingförderoberteil U 0,34 U 0,5 - 1,0 U 1,5 - 2,5 U 4,0 Feeding bowl Vereinzelungsrad...
  • Page 7: Maschinenübersicht

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Maschinenübersicht General view of the machine Schwingförderer / Vibrating conveyor Vereinzelungeinheit / Zuführbahn / Singling unit Feeding path Zuführrohr / Feeding tube Schwingförderoberteil / Feeding bowl Drehriegel / Knob Touchdisplay Einführtrichter / Feeding funnel...
  • Page 8: Bedienungsanleitung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Inbetriebnahme Putting into operation • Die Maschine einer Druckluft- • The machine is provided with a pneumatic Wartungseinheit (Druckluftfilter und Regelventil) maintenance unit (filter and controller) and can ausgestattet.
  • Page 9: Menüs

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Menüs Menus auf bzw. ab auswählen up or down select Produktionsmenue production menu Statusanzeige: Status: Bereit/Abisol./Crimpen/Fehler Ready/Strip/Crimp Schwingförderleistung: SF: % Power vibrating conveyor: VC: % Tagesstückzahl ( 5 s → löschen) d –...
  • Page 10 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 4. Betr. Datenmenue plant data menu GZaehler: Gesamtstückzahl tcounter: total piece number Be.Zeit: Bearbeitungzeit eines Zyklus cycle: operating time of one cycle 5. Test Eingänge test-inputs Nr., Status (I oder 0) No., status (I or 0) Name des Bauteils Name of the assembly part...
  • Page 11: Startvoraussetzungen

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Startvoraussetzungen Starting conditions Grundstellung Starting position Keine Fehlermeldung No error message Menü 1 Menu 1 Aktueller Schritt = 1 Current step = 1 Drahteinführung Wire feeding • Der Draht löst beim Einführen...
  • Page 12: Werkzeuge

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Werkzeuge Tools • Frontplatte mit dem Drehriegel öffnen. (Alle • Open the front panel by the knob. (All the Pneumatikventile sind drucklos.) valves are depressurized.) • Falls die Hülse beim Umbau entfernt wurde, •...
  • Page 13: Drahtfixierung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Vereinzelungseinheit/ Singling unit Eingestellter Wert/ Adjusted value Vereinzelungsrad/ Singling wheel Vereinzelungsrad singling wheel Querschnitt Einstellung cross section adjustment 0,34 mm² 0,5 mm² 0,75 mm² 1,0 mm² 1,5 mm² 2,5 mm² 4,0 mm²...
  • Page 14 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Befestigungsschraube / Fixing screws Zuführrohr / Feeding tube Drahtfixierung / Wire holder Abisoliermesser / Stripping blades Haltezgenkegel / Cone of the holding tongs Befestigungsschrauben / Fixing screws Exzenter / Eccentric Exzentereinstellung V-Radius...
  • Page 15: Auslösevorrichtung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Zuführrohr / Feeding tube Einstellung Abisolierlänge / Adjustment stripping length Abisolierlänge für Aderendhülsen 0,34 – 4,0 mm² stripping length for ferrules 0.34 - 4.0 mm² ----------------------------------------------------------------------------------- drücken und drehen push and turn Hülsenlänge Einstellung...
  • Page 16: Abisoliermesser

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Abisoliermesser Stripping blades Vorsicht! Messer sind scharf. Caution! Blades are sharp. • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Schrauben in den Exzentern entfernen. • Release the screws of the eccentrics. •...
  • Page 17: Hülsenaufnahme

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Hülsenaufnahme Ferrule-adapter • Die Werkzeugeinheit Werkzeug- • Push the tool unit on the tool slide to the back, schlitten nach hinten drücken, abschwenken turn it downwards and pull it to the front again. und wieder vor ziehen.
  • Page 18: Werkzeugeinheit

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Werkzeugeinheit Tool unit • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Klemmschraube ca. 5 Umdrehungen heraus- • Release the locking-screws by approximately 5 drehen. rotations. • Die Werkzeugeinheit Werkzeug- •...
  • Page 19: Wartung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Wartung Maintenance Wartungshinweise Maintenance instructions • Das Maschineninnere keinesfalls mit Druckluft • Do not clean the interior of the machine with reinigen. compressed air. • Kein Sprühöl oder Sprühfett verwenden. •...
  • Page 20 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Abisoliermesser kontrollieren Controll stripping blades Vorsicht! Messer sind scharf. Caution! Blades are sharp. • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Messer optisch Verschleiß oder • Control blades optical on abrasion or damage. Beschädigung kontrollieren.
  • Page 21 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Führungsrollen und Crimpbackenschmieren Lubricate guiding rolls and crimping flanges • Die Werkzeugeinheit Werkzeug- • Push the tool unit on the tool slide to the back, schlitten nach hinten drücken, abschwenken turn it downwards and pull it to the front again.
  • Page 22 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Crimpbereich reinigen Clean crimping zone • (siehe Bilder auf Folgeseite) • (see pictures on following page) • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Klemmschraube ca. 5 Umdrehungen heraus- •...
  • Page 23 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Befestigungsschrauben / fixing screws Klemmschraube / locking screw Führungsrolle / guiding roll Crimpbacke / crimping flange Abisolierbacke/ stripping flange Werkzeugeinheit Rückansicht / Tool unit back view Bild / Picture 15: Werkzeugeinheit / Tool unit B-W20611-006.doc / Dez-15...
  • Page 24: Halbjährliche Wartung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Halbjährliche Wartung Half-yearly maintenance Antriebsglieder schmieren Drive link • Gehäuseschrauben entfernen. • Remove screws of the case. • Gehäuse nach oben vorsichig abnehmen. • Take the cover off in upper side. •...
  • Page 25: Bei Bedarf

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Bei Bedarf As needed Druckluftwartungseinheit Pneumatic maintenance unit • Das Kondenswasser regelmäßig ablassen. • Let off the condensed water in time. Therefore Dazu Ablassschraube herausdrehen. remove drain screw. • Der Behälter kann bei Verschmutzungen mit •...
  • Page 26: Störungsbeseitigung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Störungsbeseitigung Troubleshooting Maschine startet nicht The machine does not start. Stromversorgung ist unterbrochen. The electrical supply is disturbed. → Netzkabel und Sicherungen prüfen. → Check the mains cable and the fuses. Erhöhter Ausschuss Increasing refuse Abisoliermesser beschädigt oder falsch eingebaut.
  • Page 27 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 "SF02-Endstufenf." “VC-err.amplifier” AUSF_02 Endstufenfehler AUSF_02 amplifier-error "SF02-Warn.Temp." “VC-alert tempr.” AUSF_02 Warnung Temperatur AUSF_02 warning temperature on limit range Grenzbereich “VC-error tempr.” "SF02-Absch.Temp." AUSF_02 shut down, temperature to high AUSF_02 Abschaltung, Temperatur zu hoch “VC-RS485 Tim.Out”...
  • Page 28 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 "S1-Start = 0" "S1-start = 0" Startsensor S1 = 0 ist nicht betätigt S1 faulty "S1-Start = 1" "S1-start = 1" Startsensor S1 = 1 ist nicht frei S1 faulty "S2-Crimpen auf=0"...
  • Page 29: Pneumatik-Anschlussplan

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Pneumatik-Anschlussplan Pneumatic diagram B-W20611-006.doc / Dez-15...
  • Page 30: Elektro-Anschlussplan

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Elektro-Anschlussplan Electric diagram B-W20611-006.doc / Dez-15...
  • Page 31: Konformitätserklärung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Konformitätserklärung Declaration of conformity Die Firma The company Weidmüller Interface GmbH & Co. Weidmüller Interface GmbH & Co. Klingenbergstraße 16 Klingenbergstraße 16 D-32758 Detmold D-32758 Detmold erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt attests, in sole-responsibility, that the product Abisolier- und Crimpautomat Stripping and crimping machine...
  • Page 32: Datensicherung

    Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine CA100 / 2.5 Datensicherung Backup CA 100 / 2.5 V1.15 8. Schrittzeiten 1-Startzeit 0.020 sec 1-Maschinennr. 0800 2-Drahthalt.zu 0.000 sec 3-Messer zu 0.150 sec GZaehler: 1526 4-H.Halter zu 0.050 sec 5-Schlitten zur. 0.020 sec 7.

Table of Contents