Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

tiko Energy Solutions AG
IM-0005-0004 Rev. 3 / 2019-12-12
K-Box A7
User's Manual
01.9007
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
2
10
19
27
35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-Box A7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tiko Energy Solutions K-Box A7

  • Page 1 Energy Solutions AG K-Box A7 User’s Manual 01.9007 English Deutsch Français Italiano Nederlands IM-0005-0004 Rev. 3 / 2019-12-12...
  • Page 2 K-Box A7 User's Manual English 2 / 44 Safety Warnings and Working Instructions Hazard Risk Read the user manual before installing and operating this product! Installation by person with electronical expertise and trained on this product only! Disconnect all power sources before carrying out any manipulation!
  • Page 3: Safety Instructions

    K-Box A7 User's Manual English 3 / 44 • Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of light- ning activity. • Device is intended for indoor use only. • Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
  • Page 4: Intended Use

    Energy Solutions AG authorized setups. The output of the opto-coupler shall be con- nected to a receiving unit able to decode the K-Box-A7 signaling. Any installation or usage which does not conform to tiko Energy Solutions AG setup is strictly forbidden. tiko Energy Solutions AG is not responsible for any improper installa- tion/usage of this device.
  • Page 5: Installation

    K-Box A7 User's Manual English 5 / 44 Installation Installation by person with electronical expertise and trained on this product only! Do not install the device unless you have removed the main power supply (main breaker or fuses)! Installing the K-Box Step 1 Remove power from the electrical panel.
  • Page 6: Device Operation

    K-Box A7 User's Manual English 6 / 44 Step 9 Close the opto-coupler cover. Put back the protection covers for the phase and neutral terminals (IMAGE 8). Ensure the orientation of the covers (IMAGE 9). Step 10 Put back the cover panel of the home distribution box to cover the elec- trical contacts.
  • Page 7 Step 5 Power on the system. Step 6 The device remains property of tiko Energy Solutions AG or its authorized reseller. It must be returned. The ultimate dis- posal of a broken device shall be handled according to na- tional laws and regulations.
  • Page 8: Specifications

    K-Box A7 User's Manual English 8 / 44 Specifications Device Characteristics Product Number 01.9007 Input / Output Voltage 3 x 230/400 VAC Input / Output Current max. 65 A Input / Output Wire Specification 2.5 mm² – 25 mm (AWG 4 ~ 14) Opto-coupler max.
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    The K-Box is a custom three-phase energy meter with remotely controlled opto-coupler to be only used in tiko Energy Solutions AG authorized setups. The output of the opto- coupler shall be connected to a receiving unit able to decode the K-Box-A7 signaling.
  • Page 10 K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 10 / 44 Sicherheitshinweise und Arbeitsanweisungen Gefahrenrisiko Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses Gerät installieren und bedie- nen! Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik und auf diesem Produkt geschult! Trennen Sie alle Energiequellen vor der Bedienung dieses Geräts! Benützen Sie immer angemessene Schutzkleidung!
  • Page 11 K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 11 / 44 • Jedweder Gebrauch dieses Geräts, welcher nicht dem Benutzerhandbuch entspricht, kann den vorhandenen Schutz beeinträchtigen. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch. • Befolgen Sie gängige Sicherheitsregeln im Haushalt. • Lesen Sie alle Hinweise und Warnungen auf dem Gerät.
  • Page 12 Die K-Box ist ein Energiemesser mit ferngesteuertem Optokoppler zur ausschliesslichen Verwendung in durch tiko Energy Solutions AG genehmigten Installationen. Der Ausgang des Optokopplers ist mit einem Empfängergerät zu verbinden, welches die K-Box A7- Signale entsprechend dekodiert. Jegliche Installation oder Verwendung, welche nicht den Richtlinien von tiko Energy Solu- tions AG entspricht, ist strikte verboten.
  • Page 13 K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 13 / 44 Installation Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik und auf diesem Produkt geschult! Gerät nicht installieren, solange nicht die Hauptstromversorgung ab-ge- schaltet ist (Hauptschalter oder Sicherung)! Installation der K-Box Schritt 1 Schalten Sie im Verteilkasten den Strom ab.
  • Page 14 K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 14 / 44 Schritt 8 Verbinden Sie die Klemmen des Optokopplers, damit die K-Box co- dierte Signale an das Zielgerät senden kann. Heben Sie hierzu die Ab- deckung der Klemmen an (BILD 5). Verbinden Sie die Kontakte wie in BILD 7 dargestellt: •...
  • Page 15: Betrieb Des Geräts

    K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 15 / 44 Betrieb Betrieb des Geräts Der Betrieb der K-Box wird vom Gesamtsystem kontrolliert und via das Gateway (M-Box) von Datacenter gesteuert. Es ist kein Eingriff des Benutzers nötig. Auf der Vorderseite befinden sich zwei Tasten mit den folgenden Funktionen: •...
  • Page 16 Schritt 5 Schalten Sie das System ein. Schritt 6 Das Gerät bleibt Eigentum der tiko Energy Solutions AG oder des autorisierten Händlers und muss zurückgegeben wer- den. Die Entsorgung eines defekten Gerätes muss in Über- einstimmung mit den nationalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
  • Page 17: Technische Daten

    K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 17 / 44 Technische Daten Gerätespezifikationen Artikelnummer 01.9007 Eingangs- / Ausgangsspannung 3 x 230/400 VAC Eingangs- / Ausgangsstrom max. 65 A Eingang / Ausgang Kabelquerschnitt 2.5 mm² – 25 mm (AWG 4 ~ 14) Optokoppler max. Strom 30 mA Optokoppler max.
  • Page 18 IM-0005-0004 Revision 3 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die tiko Energy Solutions AG, dass das Produkt 01.9007 im Lieferzustand den Vorschriften der folgenden europäischen Richtlinien entspricht: 2011/65/EU zu ge- fährlichen Substanzen, 2014/35/EU zu Niederspannungsgeräten, 2014/30/EU zu elekt- romagnetischer Verträglichkeit, teilweise 2004/22/EU zu Messgeräten.
  • Page 19 K-Box A7 Mode d’emploi Français 19 / 44 Avertissements de sécurité et instructions d’utilisation Catégories de risque Lisez le manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser ce produit ! Installation uniquement par une personne possédant une expertise en électro- nique et formée à ce produit ! Débranchez toutes les sources d’alimentation avant d’effectuer toute manipu-...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    K-Box A7 Mode d’emploi Français 20 / 44 • Ne travaillez pas sur le système et ne connectez pas ou ne débranchez pas les câbles lorsqu'il y a de l’orage. • L’appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement.
  • Page 21: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue K-Box est un compteur d’énergie personnalisé avec optocoupleur contrôlé à distance qui doit être utilisé uniquement dans les installations autorisées par tiko Energy Solutions AG. La sortie de l'optocoupleur doit être connectée à un récepteur capable de décoder le signale de la K-Box A7.
  • Page 22 K-Box A7 Mode d’emploi Français 22 / 44 Installation Installation uniquement par une personne possédant une expertise en électronique et formée à ce produit ! N’installez pas l’appareil avant d’avoir débranché l’alimentation princi- pale (disjoncteur principal ou fusibles) ! Installer la K-Box Étape 1...
  • Page 23: Fonctionnement De L'appareil

    K-Box A7 Mode d’emploi Français 23 / 44 Étape 8 Connectez les bornes de l'optocoupleur afin que la K-Box puisse trans- mettre les informations codées au récepteur. Soulevez le couvercle des bornes de l'optocoupleur (IMAGE 5), connectez les contacts comme in- diqué...
  • Page 24 Étape 5 Mettez le système sous tension. Étape 6 L’appareil reste la propriété de tiko Energy Solutions AG ou de son revendeur agréé. Il doit être rendu. L’élimination finale d’un appareil cassé doit être effectuée conformément aux lois et réglementations nationales.
  • Page 25: Caractéristiques

    K-Box A7 Mode d’emploi Français 25 / 44 Caractéristiques Caractéristiques de l’appareil Numéro du produit 01.9007 Tension d’entrée et de sortie 3 × 230/400 VCA Courant d’entrée / de sortie max. 65 A Caractéristiques du fil d’entrée / de sortie 2,5 mm²...
  • Page 26: Déclaration De Conformité

    IM-0005-0004 Révision 3 Déclaration de conformité Par la présente, tiko Energy Solutions AG déclare que le produit 01.9007 sous sa forme livrée est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 20177/65/EU sur les substances dangereuses, 2014/35/EU sur les appareils à basse ten- sion, 2014/30/EU sur la compatibilité...
  • Page 27 K-Box A7 Manuale utente Italiano 27 / 44 Avvertenze di pericolo ed istruzioni operative Pericolo Leggere il manuale dell'utente prima di installare e utilizzare questo prodotto! L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con espe- rienza elettronica e istruita su questo prodotto!
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    K-Box A7 Manuale utente Italiano 28 / 44 • Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo in modo non conforme alle specifiche del ma- nuale può compromettere la protezione di sicurezza fornita. Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza.
  • Page 29: Panoramica Generale

    K-Box A7. Qualsiasi installazione o utilizzo non conforme alla configurazione di tiko Energy Solutions AG è severamente vietato. tiko Energy Solutions AG declina qualsiasi responsabilità per eventuale installazione/utilizzo improprio del presente dispositivo.
  • Page 30: Installazione

    K-Box A7 Manuale utente Italiano 30 / 44 Installazione L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con esperienza elettronica e istruita su questo prodotto! Non installare il dispositivo a meno che non sia stata rimossa l'alimenta- zione principale (interruttore principale o fusibili)!
  • Page 31: Funzionamento Del Dispositivo

    K-Box A7 Manuale utente Italiano 31 / 44 Punto 8 Connettere l’opto-coupler con il dispositivo con cui si vuole comunicare. Per far ciò, alzare la copertura esponendo I connettori (IMMAGINE 5). Collegare I contatti come indicato (IMMAGINE 7): • OUT – Emittitore (connettere al segnale) •...
  • Page 32 Punto 5 Accendere il sistema. Punto 6 Il dispositivo rimane di proprietà di tiko Energy Solutions AG o del relativo rivenditore autorizzato. Deve essere restituito. Lo smaltimento definitivo di un dispositivo guasto deve es- sere gestito in conformità alle leggi e alle normative nazionali.
  • Page 33 K-Box A7 Manuale utente Italiano 33 / 44 Specifiche Caratteristiche del dispositivo Numero di prodotto 01.9007 Tensione di ingresso/uscita 3 x 230/400 V CA Corrente di ingresso/uscita max. 65 A Specifiche conduttori di ingresso/uscita 2.5 mm² – 25 mm (AWG 4 ~ 14) Opto-coupler max.
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità

    IM-0005-0004 Revisione 3 Dichiarazione di conformità Con il presente documento tiko Energy Solutions AG dichiara che il prodotto 01.9007 nella forma consegnata è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2011/65/EU sulle sostanze pericolose, 2014/35/EU sui dispositivi a bassa tensione, 2014/30/EU sulla compatibilità...
  • Page 35 K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 35 / 44 Veiligheidwaarschuwingen en werkinstructies Gevaar Lees de gebruikershandleiding voordat u dit product installeert en bedient! Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind op dit product! Koppel alle stroombronnen los voordat u enige aanpassing uitvoert!
  • Page 36 K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 36 / 44 • Werk niet aan het systeem of verbind of ontkoppel kabels niet tijdens perioden van bliksemactiviteit. • Apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. • De uiteindelijke verwijdering van dit product moet worden uitgevoerd volgens alle nationale wet- en regelgeving.
  • Page 37: Beoogd Gebruik

    De uitgang van de optocoupler moet worden aangesloten op een ontvangende eenheid die de K-Box-A7-signalering kan decoderen. Elke installatie of elk gebruik dat niet overeenstemt met tiko Energy Solutions AG is ten strengste tiko Energy Solutions AG is niet verantwoordelijk voor onjuiste installatie/onjuist gebruik van dit apparaat.
  • Page 38 K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 38 / 44 Installatie Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind op dit product! Installeer het apparaat niet tenzij u de hoofdvoeding hebt verwijderd (hoofdschakelaar of zekeringen)! De K-Box installeren Stap 1 Verwijder de stroom van het elektrische paneel.
  • Page 39 K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 39 / 44 Stap 8 Verbind de terminals van de optocoupler zodat de K-Box gecodeerde informatie naar het doelapparaat kan verzenden. Til het deksel van de terminals van de optocoupler op (AFBEELDING 5). Verbind de contac- ten zoals aangegeven in AFBEELDING 7: •...
  • Page 40 K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 40 / 44 Bediening Werking van het apparaat Elke verdere werking van de K-Box is onderworpen aan de controle van het volledige systeem en wordt beheerd door het datacenter via de Gateway (M-Box). Geen gebrui- kersinteractie vereist.
  • Page 41 Stap 5 Het systeem inschakelen. Stap 6 Het apparaat blijft eigendom van tiko Energy Solutions AG of zijn geautoriseerde wederverkoper. Het moet worden gere- tourneerd. De uiteindelijke afvoer van een defect apparaat moet volgens de nationale wet- en regelgeving worden uit- gevoerd.
  • Page 42 K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 42 / 44 Specificaties Kenmerken van het apparaat Productnummer 01.9007 Ingangs-/uitgangsspanning 3 x 230/400 VAC Input/output-stroom max. 65 A Input/output draadspecificatie 2.5 mm² – 25 mm (AWG 4 ~ 14) Optocoupler max. stroom 30 mA Optocoupler max. spanning...
  • Page 43 IM-0005-0004 Herziening 3 Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart tiko Energy Solutions AG dat het product 01.9007 in de vorm zoals gele- verd voldoet aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen: 2011/65/EU be- treffende gevaarlijke stoffen, 2014/35/EU betreffende laagspanningsapparatuur, 2014/30/EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit, gedeeltelijk 2004/22/EU betreffende meetinstrumenten.
  • Page 44 K-Box A7 User's Manual 44 / 44 ❷ ❶ CLICK ❸ ❹ ❺ L1 L2 L3 N Source �� Load ❻ ❼ ❽ ❾ tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 3...

Table of Contents