Safety Warnings Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
Page 5
• Keep the appliance out of the reach of children. • Use and store the appliance at a ℃ ℃ temperature between 15 and 35 • Always unplug the appliance after use. • This appliance is only intended for clipping human hair. Do not use it for any other purpose.
Page 6
• Always let the appliance cool down before storing. • This appliance is for personal use only. It is not suitable for commercial use. • This appliance should not be left unattended when switch on or when connected to mains supply. •...
Page 7
• If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and...
Sikkerhetsadvarsler Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt. • Dette apparatet kan brukes av personer fra og med åtte år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet på...
Page 9
• Bruk og oppbevar apparatet ved en temperatur mellom 15 °C og 35 °C. • Trekk alltid ut støpselet etter bruk. • Apparatet er kun beregnet for klipping av menneskehår. Ikke bruk det til andre formål. • Ikke dypp apparatet i vann eller annen væske.
Page 10
• Apparatet er kun for personlig bruk. Det er ikke egnet for kommersiell bruk. • Apparatet bør ikke stå uten tilsyn når bryteren på eller når det er koblet til strømnettet. • Ikke vikle strømledningen rundt apparatet når det er varmt eller når det skal oppbevares.
Page 11
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Utropstegn-symbolet i en likesidet trekant har til hensikt å advare brukeren om at det finnes viktige anvisninger om betjening og vedlikehold (service) i håndboken...
Säkerhetsföreskrifter Följ de säkerhetsföreskrifter som anges nedan för din säkerhet och för att minska risken för elstötar. • Denna apparat kan användas av barn över 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de fått handledning eller instruktioner om hur produkten ska användas på...
Page 13
• Använd och förvara apparaten i en temperatur mellan 15 °C och 35 °C. • Dra alltid ut nätsladden efter användning. • Apparaten är endast avsedd för att klippa hår på människor. Använd den inte för något annat ändamål. • Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Page 14
• Låt alltid apparaten svalna innan du lägger undan den. • Denna apparat är endast till för personligt bruk. Den är inte lämplig för kommersiell användning. • Den här apparaten ska inte lämnas utan uppsikt när den är påslagen eller när den är ansluten till elnätet.
Page 15
• Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller personer med liknande behörighet för att undvika fara. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Ett utropstecken i en liksidig triangel är till för att varna användare för att det i den dokumentation som medföljer apparaten finns viktiga...
Turvallisuusvaroitukset Noudata kaikkia alla lueteltuja turvallisuusvarotoimia turvallisuuden vuoksi ja vahingoittumisen tai sähköiskun vaaran pienentämiseksi. • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heiltä...
Page 17
• Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. • Käytä ja säilytä laite lämpötilassa, joka on 15 °C – 35 °C. • Irrota laite verkkovirrasta aina käytön jälkeen. • Tämä laite on tarkoitettu vain ihmishiusten leikkaamiseen. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Page 18
• Anna laitteen aina jäähtyä ennen varastointia. • Tämä laite on vain henkilökohtaiseen käyttöön. Se ei sovellu kaupalliseen käyttöön. • Tätä laitetta ei tule jättää valvomatta, kun se on kytketty päälle tai kytkettynä verkkovirtaan. • Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille, kun se on kuuma, äläkä säilytystä...
Page 19
• Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Tasasivuisessa kolmiossa oleva huutomerkki on tarkoitettu varoittamaan käyttäjää tärkeistä laitteen mukana tulleista käyttöön ja ylläpitoon (huoltoon) liittyvistä ohjeista.
Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover, samt personer med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, når de er blevet vejledt eller instrueret i hvordan apparatet bruges på...
Page 21
• Hold apparatet uden for børns rækkevidde. • Apparatet skal bruges og opbevares på en temperatur på mellem 15 og 35 grader. • Apparatet skal altid trækkes ud af stikkontakten efter brug. • Dette apparat er kun beregnet til at klippe menneskehår med.
Page 22
• Sørg altid for at apparatet køler ned inden du pakker det ned igen. • Dette apparat er kun til personlig brug. Det er ikke beregnet til erhvervsbrug. • Dette apparat må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt eller når det er sluttet til en stikkontakt.
Page 23
• Hvis ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af fabrikanten, hans serviceagent eller lignende kvalificeret person. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Et symbol med et udråbstegn inde i en ligesidede trekant skal gøre brugeren opmærksom på...
Thank you for purchasing your new Logik Hair Clipper. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
Page 25
Comb Cleaning Lubricating Attachment Brush In s t r u c t io n M a n u a l Instruction Manual...
First Time Use 1. Make sure the Power switch is set to Off (O). 2. Lubricate the cutting blades with a couple of drops of oil before using the unit for the first time and before using it on each further occasion. Charging Before Use 1.
• Do not charge the hair clipper when the temperature is lower than 0° C or higher than 40°C. • While charging, do not place the product under the sunlight or near a heat source. • To avoid mangling the battery, do not extend the charging time.
Page 29
To get the best results, use the hair clipper only on dry hair. Do not use it on freshly washed hair. Clipping without the Comb Attachment Use the hair clipper without a comb attachment to cut off hair with a cutting length of around 1.5 mm.
4. Slide the comb attachment onto the rails on the hair clipper until hearing a “click” sound. Specification Model LHC14E Power Supply Mains Input: AC100-240V ~ Adapter 50/60Hz Output: DC 3.0 V 600 mA...
Takk for at du kjøpte ny Logik Hårklipper. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
Page 32
Kamtilbehør Rengjøringsbørste Smøreolje In s t r u c t io n M a n u a l Bruksanvisning...
Førstegangsbruk 1. Kontroller at strømbryteren er satt til Av (O). 2. Smør skjærebladene med et par dråper olje før du bruker enheten første gang og før hver gang du bruker den etterpå. Lading før bruk 1. Sett hårklipperen på ladebasen. Koble ladebasen til stikkontakten ved hjelp av adapteren.
• Ikke lad hårklipperen når temperaturen er lavere enn 0 °C eller høyere enn 40 °C. • Under lading må du ikke plassere produktet i sollys eller i nærheten av en varmekilde. • Du må ikke overdrive ladetiden, da dette kan føre til at batteriet blir ødelagt.
Page 36
For å få best resultat må du kun bruke hårklipperen på tørt hår. Ikke bruk den på nyvasket hår. Klipping uten kamtilbehøret Du kan bruke hårklipperen uten kamtilbehøret for å klippe av håret med en snittlengde på rundt 1,5 mm. Du kan bruke bryteren for hårklippjustering til å...
3. Rengjør skjæreenheten og innsiden av hårklipperen med den medfølgende børsten. 4. Skyv kamtilbehøret på skinnene på hårklipperen til du hører et ”klikk”. Spesifikasjon Modell LHC14E Strømforsyning Strømadapter Inngang: 100–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Utgang: 3,0 V likestrøm 600 mA...
Tack för att du köpt din nya Logik Hårklippare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
Page 39
Kamtillsats Rengöringsborste Smörjolja In s t r u c t io n M a n u a l Bruksanvisning...
Första användningen 1. Kontrollera att strömbrytaren är avstängd (O). 2. Smörj klippbladen med ett par droppar olja innan du använder apparaten första gången och innan du använder den varje ytterligare tillfälle. Laddning före användning 1. Placera hårklipparen på laddningsenheten. Anslut laddningsenheten till vägguttaget med nätadaptern.
• Ladda inte hårklipparen när temperaturen är lägre än 0 °C eller högre än 40 °C. • Under laddning, placera inte produkten i solljus eller nära en värmekälla. • Undvik överbelastning av batteriet genom att inte förlänga laddningstiden. Allmän användning Använda hårklipparen 1.
Page 43
För bästa resultat ska du bara använda hårklipparen i torrt hår. Använd den inte i nytvättat hår. Klippa utan kamtillsats Använd hårklipparen utan kamtillsatsen för att klippa håret med en snittlängd på ungefär 1,5 mm. Du kan använda omkopplaren för justering av hårklippning för att kontrollera mängden hår som ska klippas.
3. Rengör klippenheten och hårklipparens insida med den medföljande borsten. 4. Skjut in kamtillsatsen längs skenorna på hårklipparen tills du hör ett “klick”. Specifikationer Model LHC14E Strömförsörjning Nätadapter Inmatning: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Utmatning: DC 3,0 V 600 mA...
Kiitos, kun ostit uuden Logik Hiustenleikkuri. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Page 46
Kampalisävaruste Puhdistusharja Voiteluöljy In s t r u c t io n M a n u a l Käyttöopas...
Ensimmäisellä käyttökerralla 1. Varmista, että virtakytkin on kytketty pois päältä (O). 2. Voitele leikkuuterät parilla öljypisaralla ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa ja ennen jokaista seuraavaa käyttökertaa. Lataus ennen käyttöä 1. Aseta hiustenleikkuri latausalustaan. Kytke latausalusta pistorasiaan verkkolaitteella. Lataa hiustenleikkuria 8 tunnin ajan.
• Älä lataa hiustenleikkuria lämpötilassa, joka on alle 0 °C tai yli 40 °C. • Älä aseta tuotetta latauksen ajaksi auringonvaloon tai lähelle lämmönlähdettä. • Jotta akku ei vahingoittuisi, älä lataa laitetta liian pitkään. Yleinen käyttö Hiustenleikkurin käyttö 1. Ennen kuin aloitat leikkaamisen, varmista että...
Page 50
Parhaita tuloksia varten käytä hiustenleikkuria vain kuiviin hiuksiin. Älä käytä sitä vastapestyihin hiuksiin. Leikkaaminen ilman kampalisävarustetta Käytä hiustenleikkuria ilman kampalisävarustetta, jos haluat leikata hiukset noin 1,5 mm:n leikkuupituudella. Voit käyttää hiustenleikkurin säätöä ohjaamaan hiustenleikkuun määrää. Käännä sitä vasemmalle, jos haluat leikata vähemmän hiuksia, tai oikealle, jos haluat leikata enemmän hiuksia.
3. Puhdista leikkuuyksikkö ja hiustenleikkurin sisäpuoli mukana toimitetulla harjalla. 4. Liu’uta kampalisävaruste hiustenleikkurin kiskoille, kunnes se ”napsahtaa” paikalleen. Tekniset tiedot Malli LHC14E Virransyöttö Verkkolaite Tulo: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Lähtöjännite: DC 3,0 V 600 mA Katso verkkolaitetta Latausaika 8 tuntia...
Logik Hårtrimmer. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne...
Page 53
Kam-stykke Rengøringsbørste Smørreolie In s t r u c t io n M a n u a l Brugervejledning...
Ved første brug 1. Sørg for at tænd/sluk-knappen er slukket (Off ) (O). 2. Smør skærebladene med et par dråber olie, inden du bruger apparatet for første gang, og før du bruger apparatet efterfølgende. Opladning før brug 1. Sæt hårtrimmeren i opladefoden. Slut opladefoden til stikkontakten med strømadapteren.
• Hårtrimmeren må ikke oplades, hvis temperaturen er mindre en 0°C eller højere end 40°C. • Når produktet oplades må det ikke ligge i direkte sollys eller i nærheden af en varmekilde. • Batteriet må ikke overoplades, da dette kan beskadige det. Generel betjening Sådan bruges hårtrimmeren 1.
Page 57
Det bedste resultat opnås ved at bruge hårtrimmeren på tørt hår. Undgå, at bruge hårtrimmerne på nyvasket hår. Sådan klipper du uden kam- stykket Brug hartrimmeren uden kam-stykket, hvis du ønsker en hårlængde på ca. 1,5mm. Du kan bruge justeringsknappen til at styre, hvor meget hår der skal klippes af.
3. Rengør skæreenheden samt indersiden af hårtrimmeren med den medfølgende børste. 4. Tryk kam-stykket på skinnerne på hårtrimmeren, indtil du hører en ”klik”- lyd. Specifikationer Model LHC14E Strømforsyning Strømadapter Indgang: AC~100-240V, 50/60Hz Udgang: DC 3,0 V 600 mA Se venligst adapteren...
Page 59
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Page 60
DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK EU Representative DSG Retail Ireland Ltd (259460) 3rd Floor Office Suite, Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland www.elkjop.no/support www.lefdal.com/support www.elgiganten.se/support www.gigantti.fi/support www.elgiganten.dk/support IB-LHC14E-190325V4...
Need help?
Do you have a question about the LHC14E and is the answer not in the manual?
Questions and answers