Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. Urządzenie tylko do użytku domowego, nie może być używane do celów komercyjnych. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM200135 Model WC-0135 Urządzenie Zasilanie Akumulator Li-ion 18650 3,7 V , 2200mAh (wbudowany, niewymienny) 20 W Zasilacz ML16020500800G Parametry wejściowe...
Page 5
3. Urządzenie może być ładowane wyłącznie niskim napięciem bezpiecznym (SELV). Używaj je wyłącznie z dostarczonym zasilaczem. 4. Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia. Kieruj się wskazówkami opisanymi w sekcji 8. Czyszczenie i konserwacja. Urządzenie należy używać wyłącznie z dołączonym zasilaczem. Urządzenie nie może być...
27. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom, należy upewnić się, że niniejsza instrukcja obsługi została przekazana wraz z urządzeniem. 28. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej Utylizacja urządzeń...
Wtyk WDC z biegunem ujemnym na zewnątrz płaszcza. Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych. Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – karton. 5. BUDOWA...
7. UŻYTKOWANIE Przed użyciem Rozpakuj urządzenie i złóż elementy myjki do okien oraz spryskiwacza. Montaż spryskiwacza: 1. Odkręć spryskiwacz od butelki na detergent. Na końcówkę spryskiwacza nałóż nasadkę do mycia. Obręcz montażową przełóż przez rurkę i połącz nasadkę z obręczą, aż usłyszysz kliknięcie. 2.
Page 10
Praca z urządzeniem Mycie: 1. Napełnij butelkę na detergent, wodą ze środkiem myjącym. Należy używać tylko środków przeznaczonych do mycia okien. UWAGA! Nie należy używać silnych środków żrących oraz alkoholu. 2. Ustaw końcówkę spryskiwacza na wybrany strumień i spryskaj zabrudzoną powierzchnię.
Page 11
5. Ponownie załóż zbiornik na brudną wodę. 6. Po całkowicie skończonej pracy zbiornik na brudną wodę należy umyć i osu- szyć. 7. W tym celu wyjmij pojemnik na brudną wodę. 8. Aby rozłączyć zbiornik na brudną wodę, chwyć dolną część jedną ręką, a górną...
• Nie wyrzucaj zużytego akumulatora do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte akumulatory. • Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania (nie będących akumulatorami). • Nie zwierać zacisków zasilających. • Nigdy nie należy narażać akumulatora na bezpośrednie działa- nie źródeł ciepła takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
Uwaga! Nie zanurzaj zasilacza lub urządzenia w wodzie lub innych płynach. Czyszczenie głowicy 1. Wyłącz urządzenie. 2. Zdejmij nakładkę ssąca z korpusu. 3. Opłucz nakładkę pod bieżącą wodą i pozostaw do całkowite wyschnięcia. 4. Załóż nasadkę odsysającą. Przed ponownym użyciem upewnij się, że wszystkie elementy zestawu są...
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Zawsze przechowuj urządzenie suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. 11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają...
12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami Dyrektyw Nowego Podejścia i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 13. GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Page 16
Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ............... 3. Podpis ................... 4. Nazwa sprzętu ............... 5. Model sprzętu ................ 6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji 1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną...
Page 17
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań serwisowych. 9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121). 10.
Page 19
WINDOW CLEANER Model: WC-0135 FOR THE DEVICE TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..........................20 2. SPECIFICATIONS ......................... 20 3. SAFETY INSTRUCTIONS ......................20 4. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................22 5. OVERVIEW ............................ 23 6. PACKAGE CONTENTS ........................ 24 7. USE ..............................24 8.
The device is intended for household use only and must not be used for commercial purposes. 2. SPECIFICATIONS Lot No. POJM200135 Model WC-0135 Device Power supply 18650 Li-Ion battery 3.7 V , 2200 mAh (built- in, non-replaceable) Power 20 W...
Page 21
(SELV). Only use the device with the included power adapter. 4. Be careful when cleaning and maintaining the device. Follow the instructions included in section 8. Cleaning and care. Only use the device with the included power adapter. The device must not be used if it has fallen on the ground, bears visible signs of damage or is leaking.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read this manual The product is compliant with the requirements of the applicable EU directives. Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see the DISPOSAL section. Instructions for the disposal of disposable and rechargeable batteries —...
6. PACKAGE CONTENTS 1 x Window cleaner – housing with dirty water tank 1 x Suction attachment 1 x Power adapter 1 x Sprayer with detergent bottle 1 x Washing attachment 2 x Microfibre cloth 1 x User’s manual Open the packaging and carefully take out the device. Make sure that the set is complete, and that its components are undamaged.
Page 25
2. Place the assembled parts on the detergent bottle and twist on. 3. Place the microfibre cloth onto the washing attachment. Fasten the Velcro. Suction attachment assembly 1. Put the suction attachment onto the device housing and press down until you hear a click.
Page 26
CAUTION! Move the device from top to bottom. You must not slide the device horizontally when cleaning surfaces. Emptying/cleaning the dirty water tank: 1. Empty the dirty water tank when the water level reaches 150 ml. 2. Make sure that the device is turned off and is not being charged. 3.
Page 27
Reference drawing Charging the battery 1. Make sure that the device is turned off. 2. Insert the power adapter plug in the charging port, then plug the power adapter into the mains. 3. The indicator light will flash blue during charging. 4.
8. CLEANING AND CARE 8.1 General rules Proper and regular cleaning will ensure safe operation and extend the lifespan of the device. Warning! Before performing cleaning and maintenance operations, turn the device off, disconnect it from the power source and let it cool down, so as to avoid burns and electric shock.
Cleaning the microfibre cloth 1. Remove the microfibre cloth from the washing attachment. 2. Machine wash with similar items, in accordance with the washing instruction on the label and below. Machine wash at max. 30˚C. Do not bleach. Do not tumble dry. Do not iron.
3. The plastics contained in the device can be recycled in accordance with the specific marking. Thanks to recycling, re-use of materials or other forms of utilizing used equipment you make a significant contribution to the protection of our natural environment. 4.
Page 31
Warranty card 1. Stamp ................. 2. Sale date ................3. Signature ................4. Appliance name ..............5. Appliance model ..............6. Serial No. or lot No..............General Terms and Conditions of the Warranty 1. The Warrantor for this product warrants that within 36 months from the product purchase date, confirmed by a duly completed warranty card, the product shall be, at the discretion of the Warrantor, subject to: a) repair free of charge, subject to the condition that any dismantled, damaged...
Page 32
9. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend any rights of the Buyer stemming from laws and regulations con- cerning warranties for defects in sold items pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121). 10.
Need help?
Do you have a question about the WC-0135 and is the answer not in the manual?
Questions and answers