Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DF-SK8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Defiant DF-SK8

  • Page 2 DF-SK8 E SKATE ЭЛЕКТРОСАМОКАТ ЕЛЕКТРОСАМОКАТ...
  • Page 4 We congratulate you on having bought device under trade E-scooter Features name “Defiant”. We are sure that E-scooter Main Parts our devices will become essential Warnings & general information reliable assistance your Opening & folding E-scooter housekeeping.
  • Page 5 5. Height adjustable bottom 6. Speed controller 7. Brake grip 8. Fixed nut 9. Safety lock 10. Quick folding mechanism Kickstand 12. Charger connector 13. Head light with horn 14. Head light/horn switch 15. Rear light E-SCOOTER MAIN PARTS Quick folding mechanism Free pneumatic Self-locking/Release grip Rear solid tires...
  • Page 6 Battery charger connector Shock spring Speed control throttle/ ON/OFF button/Battery indicator Front pneumatic tyres LED Head Light/Speed Limit Switch (Up on Down Off) Horn...
  • Page 7 Kickstand Fixed nut Warnings and general information Ensure that the M BUTTON is inserted Warning! all the way in to the middle folding The responsibility for E-SCOOTER mechanism/bridge. maintenance is yours. Therefor read this manual carefully and IMPORTANT INFORMATION follow instructions. They will help you to Why reading the instruction is necessary avoid risks.
  • Page 8 STEP 1...
  • Page 9 Step 4...
  • Page 10: Folding E-Scooter

    Notice: Before the driving you must ensure that the M button is inserted all the way into the central folding mechanism. Otherwise you risk to injure yourself and damage the folding system. FOLDING E-SCOOTER Step 1 Step 2...
  • Page 11 Step 2...
  • Page 12 Notice: E-SCOOTER has a unique folding mech- anism, which enables a quick and easy fold for carrying, and transportation and storage.
  • Page 13 performing any maintenance. It is dan- OPERATION gerous to work on E-SCOOTER when BATTERY plugged into an AC outlet. Electrical ٠ Do not operate motor while charging! shock can cause serious injury and ٠ Indicator lights in the throttle are in- damage the scooter.
  • Page 14 ♦ Don't ride this product if there is water, oil or ice on the road. ♦The user must adjust the product height to an appropriate position, oth- erwise it will cause injury or damage. ♦ Do not immerse the product in the water to a depth of more than 5 cm or splash water on it, otherwise it will cause the motor and the circuit faults.
  • Page 15: Operation

    CYCLING OPERATION E-SCOOTER REAR FLAT TIRE RE- Battery and charger PAIR Each E-scooter is equipped with unique lithium battery and charger, do not use 1. Make sure the E-SCOOTER is un- other sort charger, other sort charger plugged and powered off. can’t charge for the battery.
  • Page 16 "L3" is high gear position, fastest; "L1" ber is minutes, after two number is sec- is low, speed is the slowest position, if onds, the time display format will change to “HH:MM” format untill the short press the button will change time display interface is “99:99”...
  • Page 17 Please inquire products dealers. SCOPE OF QUALITY ASSURANCE Product specifications and parame- ters Quality Warranty Service Accessories Model DF-SK8 problem period content Overall dimensions 103x127 cm Product Motor will Free Motor A year...
  • Page 18: Environment Friendly Disposal

    Within the warranty period, the warran- ty does not coyer following failures and ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL damages: You can help protect the Not in accordance with the operating environment! Please re- instructions for pro maintenance and member to respect the local regulations: hand in the protection.
  • Page 19 ЭЛЕКТРОСАМОКАТ Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Defiant”. Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными по- мощниками в Вашем домашнем хозяйстве. Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в...
  • Page 20 Узлы электросамоката 1. Ручка 13. Передняя фара со звуковым сиг- 2. Ручка сцепления налом 3. T– образная трубка 14. Выключатель передней фа- 4. Рулевая стойка ры/сигнала 5. Кнопка регулировки высоты 15. Задняя фара 6. Контроллер скорости 7. Ручка тормоза 8. Гайка-фиксатор 9.
  • Page 21 Основные компоненты электроса- моката Механизм быстрого складывания Задняя литая резиновая шина Самоблокирующийся/размыкающийся руль Нескользящее основание Разъем зарядного устройства аккуму- Пружинный амортизатор лятора...
  • Page 22 Дроссель регулировки скорости/ Кнопка Вкл./Выкл./Индикатор заряда батареи Передняя пневматическая шина Переключатель передней LED фары/Ограничитель скорости (вверх, вниз, выкл.) Сигнал Откидная подножка Гайка-фиксатор Поэтому внимательно прочитайте эту Предупреждения и общая инфор- инструкцию. Это поможет Вам избе- мация жать рисков. Предупреждение! Ответственность за обслуживание Общее...
  • Page 23 ٠ Никогда не ездите на самокате в условиях плохой видимости. ٠Не делайте трюков, вилли или прыж- ков, они увеличивают шансы получить травму и повредить электросамокат ٠ Запрещено перевозить пассажиров. Предупреждения и общая инфор- мация Обратите внимание Производитель не несет ответственно- сти...
  • Page 24 А. Отпустите гайку-фиксатор. В. Вытяните вниз стойку руля, регу- лируя ее по высоте. Вытяните руль Примечание: Перед вождением убедитесь, в цен- тральном складывающемся механизме присутствует М-образная кнопка. Если ее нет, существует риск травмирова- ния и повреждения складывающейся системы. Складывание электросамоката Шаг...
  • Page 25 ٠ Время от времени разряжайте бата- переменного тока электросамокате! рею, доводя электросамокат до поло- Это опасно! жении красного светодиода, до полно- Возможно поражение электрическим го остановки электросамоката. током или серьезные травмы с повре- ждением электросамоката. Не используйте аккумуляторную Не пытайтесь вскрыть аккумулятор. батарею, если...
  • Page 26 привести к опрокидыванию электро- самоката, повреждению или травме. ♦ Не используйте электросамокат при температуре ниже -5 °C. Пожалуйста, заряжайте литиевую батарею каждые 30 дней. ♦ Ставьте ногу на скутере во время езды. ♦ Пожалуйста, замедляйте движение и будьте осторожны при езде по неров- ной...
  • Page 27 Остановка 3. Включите зарядное устройство, Рукоятка тормоза аккуратно отводится индикатор зарядного устройства горит назад, немедленно отключает питание красным светом, зарядка включена. и снижается скорость, затем одна нога Индикатор горит зеленым – батарея ставится на землю. Помните: сильно заряжена (лучше всего держать зеле- не...
  • Page 28 новки задней шины на обод, а только щие длину единичного пробега 123.5 вручную. км. На интерфейсе дисплея единично- 10. Убедитесь, что ваш ремонт полно- го пробега нажмите и удерживайте стью завершен, накачав колесо воз- дух 3.10 бара кнопку в течение 3 секунд – еди- 11.
  • Page 29 Смазка Трехэле- Смазывайте каждые шесть месяцев ментная ли- ручку муфты с помощью небольшого тиевая бата- количества масла или смазки. Тип батареи рея • Примечание: не используйте WD40 Стандартное (средство для удаление ржавчины) напряжение: 36В для смазки деталей самоката. Емкость бата- 10.4/15.4/ Шина...
  • Page 30: Технические Характеристики

    Гарантия и обслуживание узлов электросамоката ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Мотор: 350 Вт Батарея: 374 Вт.ч 10.4A.ч Гаран- Обслу- Аксессуа- Проблемы литиевая тийный жива- ры в качестве Время зарядки: 2-3 часа период ние Диапазон веса Бес- пользователя: 120 кг Мотор не Макс. скорость: 30 км/ч...
  • Page 31 Зовнішній вигляд електросамока- UА та ЕЛЕКТРОСАМОКАТ Шановний покупцю! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Defiant”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарс- тві. Не піддавайте пристрій різким пе- репадам температур. Різка зміна...
  • Page 32 Вузли електросамоката 1. Ручка 2. Ручка зчеплення 3. T- подібна трубка 4. Рульова стійка 5. Кнопка регулювання висоти 6. Контролер швидкості 7. Ручка гальма 8. Гайка-фіксатор 9. Фіксатор 10. Механізм швидкого складання 11. Відкидна підніжка 12. Роз'єм зарядного пристрою акуму- лятора...
  • Page 33 Основні компоненти електросамоката Механізм швидкого складання Задня лита гумова шина Кермо, що самоблокується/розмикається Нековзна основа Роз'єм зарядного пристрою акумулято- Пружинний амортизатор ра...
  • Page 34 Дросель регулювання швидкості / Кнопка Увімк./Вимк. /Індикатор заряду батареї Передня пневматична шина Перемикач передньої LED фари/Обмежувач швидкості (вгору, вниз, вимк.) Сигнал Откидная подножка Гайка-фіксатор...
  • Page 35 Попередження і загальна інформація Попередження! Відповідальність за обслуговування електро- самоката лежить на Вас. Тому уважно прочитайте інструкцію. Це до- поможе Вам уникнути ризиків. Загальні попередження  Дотримуйтесь місцевим законам і правилам.  Ніколи не їздите на самокаті в умовах пога- ної...
  • Page 36 А. Злегка підніміть рульову колонку. В. Натисніть на кнопку, що складається Крок 2. А. Після розкладання електросамоката зафік- суйте механізм безпеки. Крок 3 А. Відрегулюйте T- подібну трубку на потрібну довжину. В. Закріпіть гайку-фіксатор.
  • Page 37 Витягніть кермо Примітка: Перед водінням переконайтеся, що в середи- ні механізму, що складається/моста присутня М-подібна кнопка. Якщо її немає, існує ризик травмування та пошкодження Складання електросамоката Крок 1 А. Витягніть ручку керма В. Складіть кермо Крок 2 А. Відпустіть гайку-фіксатор. В.
  • Page 38 Відкрийте важіль механізму складання Примітка: Електросамокат має унікальний механізм складання, який забезпечує швидке і зручне складання для перенесення, транспортуван- ня і зберігання. Акумуляторна батарея • Не використовуйте мотор під час зарядки! • Світлові індикатори в дроселі призначені лише для загального інформування (повний заряд/відсутній...
  • Page 39 • Уникайте контакту з речовиною, що витікає з акумулятора. • Зберігайте акумулятор у недоступних для дітей і домашніх тварин місцях. • Напруга акумулятора небезпечне для жит- тя. • Використання, зберігання або зарядка ба- тареї електросамоката поза встановлених норм може призвести до втрати гарантії, по- шкодження...
  • Page 40 При натисканні цієї кнопки буде працювати електросамокат, загоряться світлові індика- тори. При одноразовому натисканні кнопки електросамокат відключається. УВАГА! Перед натисненням на гальмо відпустіть руч- ку газу! Повертайте вниз важіль швидкості, щоб елек- тросамокат почав рух. Speed Display - спідометр Battery Electric Quantity - кількість зарядів батареї...
  • Page 41 ♦ Не їздіть на електросамокаті, якщо на до- розі є вода, масло або лід. ♦ Відрегулюйте висоту електросамоката у відповідне положення, інакше це може при- вести до травмування або пошкодження. ♦ Не занурюйте пристрій у воду на глибину більше 5 см і не розливайте на нього воду. При...
  • Page 42 ший зарядний пристрій. Він не зможе заря- джати акумулятор. Літієва батарея (трьоххкомпонентна літієва батарея) Літієвої батареї можна заряджати в будь-який час, гарантуючи повну зарядку батареї. Це не шкідливо для батареї; Заряджайте бата- рею не менше одного разу на місяць. Якщо батарея...
  • Page 43 5. Використовуйте гайковий ключ для відк- ручування гайок мотора. 6. Запам'ятайте точний порядок і місце шайб з кожного боку мотора. 7. Використовуйте спеціальну ложку (не пла- стикову і не маленьку) для зняття шини з мотора. Будьте обережні, щоб не пошкодити двигун, обід...
  • Page 44 Загориться іконка "TRIP" (Пробіг), в області цифрового дисплея відображаються цифри "0123.5", що відображають довжину одинич- ного пробігу 123.5 км. На інтерфейсі дисплея одиничного пробігу натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд - одиничний пробіг буде скинутий. Швидко натисніть кнопку для входу в інтерфейс...
  • Page 45 Шина Коли ефективність гальмування почне зни- жуватися, відрегулюйте регулятор гальмівної магістралі, щоб досягнути потрібного спра- цьовування гальма. Якщо після регулювання гальмування все ще слабке, або присутні шуми, замініть гальмівні колодки. Даний продукт оснащений літієвої батареєю, яка може повторювати зарядку принаймні два...
  • Page 46 Безщіточний мотор пос- тійного Тип мотору струму Номінальна вихідна поту- жність 350 Вт Максимальна 1200 швидкість об.хвилину Характерис- Номінальна тики мотора напруга 36 В Максимальний обертовий момент 9.5 Н.м Напруга на AC100-240V вході Вихідний струм Час зарядки 8-12 г Параметри зарядного...
  • Page 47: Технічні Характеристики

    При нор- Безко- мальному штовне Зарядний викорис- 1 рік обслу- пристрій танні трап- гову- ляється вання неполадка Не розря- Безко- джається 2 роки і штовне Літієва при норма- 800 заря- обслу- батарея льному джень і гову- викорис- розря- вання танні джень...
  • Page 48 БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕ- РЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ Ви можете допомогти в охороні на- вколишнього середовища! Будь ла- ска, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електри- чне обладнання у відповідний центр утиліза- ції відходів. Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
  • Page 49 ELEKTRICKÁ KOLOBĚŽKA Vážený zákazníku! Gratulujeme vám k zakoupení výrobku značky “Defiant”. Jsme přesvědčeni, že naše výrobky budou věrnými a spolehlivými pomocníky ve Vaší domácnosti. Nevystavujte spotřebič náhlým změnám teplot. Náhlá změna teploty (například donesení spotřebiče z mrazivého prostředí teplého), může...
  • Page 50 1. Rukojeť 2. Rukojeť spojky 3. Trubice ve tvaru T 4. Kormidelní tyč 5. Tlačítko pro nastavení výšky 6. Regulátor rychlosti 7. Rukojeť brzdy 8. Matice-fixátor 9. Fixátor 10. Mechanismus pro rychlé skládání 11. Skládací opěrná noha 12. Konektor nabíječky baterie 13.
  • Page 51 Hlavní součásti elektrické koloběžky Zadní lité gumové kolo Mechanismus pro rychlé skládání Samoblokující/odblokující řidítka Neklouzavá plocha Konektor nabíječky baterie Pružinový tlumič...
  • Page 52 Přední pneumatika Regulátor rychlosti / Tlačítko Zap. / Vyp. / Indikátor baterie Přepínač předního LED světla /Omezovač rychlosti (nahoru, dolů, vyp.) Signál Matice-fixátor Skládací opěrná noha...
  • Page 53 Upozornění a všeobecné informace Proto si pečlivě přečtěte tyto pokyny. To vám pomůže vyhnout se rizikům. Varování! Nesete odpovědnost údržbu Obecně varování elektrické koloběžky. • Dodržujte místní zákony a předpisy • Nikdy nejezděte na v podmínkách snížené viditelnosti. elektrické koloběžce •...
  • Page 54 Krok 3 A. Nastavte potřebnou délku trubice ve tvaru T. B. Upevněte matici-fixátor. Vytáhněte řidítka Poznámka: Před jízdou zkontrolujte, zda v centrálním skládacím mechanismu je tlačítko ve tvaru M. Pokud tam není, existuje riziko zranění a poškození skládácího systému. Skládání elektrické koloběžky Krok 1...
  • Page 55 A. Vytáhněte kormidelní tyč B. Složte řidítka Krok A. Uvolněte matici-fixátor. B. Potáhněte dolů kormidelní tyč, nastavuje její výšku. Otevřete páku skládacího mechanizmu Poznámka: má unikátní skládací mechanismus, který zajišťuje rychlé a pohodlné Elektrická koloběžka skládání pro přenášení, přepravu a skladování. Baterie •...
  • Page 56 Čas od času vybijte baterii, aby se rozsvítila červená LED a úplně elektrická koloběžka se zastavila. Nepoužívejte baterii, pokud panel: • Je rozbitý. • Je cítit neobvyklý zápach nebo nadměrné teplo. • Uniká tekutina. • Vyhněte se kontaktu s hmotou unikající z baterie. •...
  • Page 57 Je riziko úrazu elektrickým proudem nebo vážného zranění a poškození elektrické koloběžk Nepokoušejte se otevřít baterii. Nevkládejte nic do baterii a nepokoušejte se otevřít skříň baterie pomocí nářadí. Strkání předmětu do otvoru nebo do baterii může vést k úrazu elektrickým proudem, zranění, popáleninám nebo požáru. Jakýkoliv pokus o otevření krytu může ho poškodit a způsobit únik nebezpečných toxických látek.
  • Page 58 Druhou nohou se odrazíme od země a elektrická koloběžka se bude pomalu a plynule zrychlovat. 3. Když se elektrická koloběžka začne pohybovat dopředu, dejte druhou nohu na plochu. Čím větší je úhel, pod kterým otevíráte rukojeť plynu,tím rychleji pojede elektrická koloběžka. Zastavení...
  • Page 59 pneumatiku na své místo. 10. Nepoužívejte jiné nářadí k instalaci zadní pneumatiky na věnec, pouze ručně. 11. Ujistěte se, že oprava je zcela dokončena, nafoukněte do kola 3,10 bary. 12. Aby smontovat elektrickou koloběžku, postupujte v opačném pořadí. Provoz Zobrazené údaje o rychlosti, nabití baterii, dynamické, podle provozu elektrické koloběžky, času, délky jedné...
  • Page 60 Obecná opatření pro odstraňování poruch Pokud elektrická koloběžka nepracuje správně, zkontrolujte následující: • Zda je otevřena plynová páka. • Zda není přebytek elektrické energie. • Zda není sešlápnutá brzda. • Zda všechny konektory a propojky jsou čisté a pracují správně. Specifikace výrobku a parametry napětí: Model...
  • Page 61 Záruka a údržba uzlů elektrické TECHNICKÉ VLASTNOSTI koloběžky Мотор: 350 W Baterie: lithiová 374 Wh 10.4А.Wh Doba nabití: 2-3 hodiny Vady Záruční Údržb Příslušens kvality doba tví Rozmezí hmotnosti uživatele: 120 kg Max. rychlost: 30 km/h Údržb Vzdálenost: 30 km Motor se Rozměry, cm: 102х127...
  • Page 62 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA...
  • Page 63 INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought.
  • Page 64 MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA Záruka se poskytuje na dobu 1 rok.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná...
  • Page 65 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если Зако- ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии. Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули- руются...
  • Page 66 Город, Название АСЦ Телефон адрес г. Азов, «МИР СЕРВИСА» 8(988) 993-37-78 ул. Привокзальная, 4 г. Альметьевск, Сервисный Центр 8(8553) 32-22-11 ул. К. Цеткин, 18а ИП Валиуллин М.Р. 8(960) 047-22-11 г. Апшеронск, Краснодар- ский край, ул. Ворошило- Абсолют-сервис 8(86152) 2-81-99 ва, 109 г.
  • Page 67 г. Буденновск, Арутюнян Гарник 8(928) 92-00-497 пер. Рабочий, 1 Гургенович 8(86559) 2-07-17 г. Буйнакск, Техник-ise 8(964) 013-00-59 ул. Шамиля, 136/4 г. Владимир, 8(4922) 44-72-80 ООО «ДОМСЕРВИС» ул. Батурина, 39 8(4922) 44-72-81 г. Волгоград, 8(8442) 97-50-10 ООО «МастерКласс» ул. Елецкая, 173 8(960) 883-59-00 г.
  • Page 68 ул. Пушкина, 84 8(86132) 3-66-02 г. Ейск, СЦ «Гарант» 8(86132)5-05-00 ул. Маяковского, 55 г. Екатеринбург, СЦ «Элитдетальсер- 8(343) 361-11-77 ул. Походная, 81, офис 3 вис» 8(343) 361-11-78 Мастерская «Ремонт г. Екатеринбург, бытовой техники и 8(343) 240-26-60 ул. Амундсена, 64 электроники» г.
  • Page 69 г. Кизляр, 8(87239) 2-33-55 «Терек» пер. Рыбный 17 8(87239) 3-01-77 г. Киров, ООО «Экран- 8(8332) 56-25-95 ул. Некрасова, 42 Сервис» 8(8332) 54-70-77 г. Константиновск, ул. «Эверест» 8(86393) 2-10-43 Коммунистическая, 96 Б г. Константиновск, Ростов- ская обл., пер. Студенче- Макаров-ЮГ 8(988) 548-24-36 ский, 9 г.
  • Page 70 ул. Добролюбова, 17 висная Компания» г. Лабинск, Краснодарский 8(86169) 7-39-99 ООО «БЫТСЕРВИС» край, ул. Турчанинова, 2 8(86169) 7-24-96 г. Липецк, 8(4742) 33-45-65 ООО «Владон» ул. Космонавтов, 66 8(4742) 33-45-95 г. Майкоп, ООО «Электрон- 8(8772) 55-62-38 ул. Димитрова, 25 Сервис» г. Махачкала, Сервисный...
  • Page 71 г. Новосибирск, «Сервис Центр» 8(383) 351-39-19 ул. Котовского, 2 г. Новошахтинск, 8(86369) 3-74-75 «ЭлектроМир пл. Базарная, 24А 8(928) 609-35-85 г. Оренбург, ИП Бабина Т.В. 8(3532) 36-87-94 ул. Космическая, 4 г. Омск, 8(3812) 577-092 АСЦ «Вес-Трэйд» ул. 5-я Кордная, 1 8(3812) 576-329 г.
  • Page 72 ул. Ворошилова, 14 г. Рыбинск, Ярославская Сервисная служба 8(4855) 22-04-77 обл., ул. Свободы 12 «ТЕХНОСЕРВИС» 8(4855) 25-38-60 г. Рыбинск, Ярославская Сервисная служба обл., ул. Моторостроите- 8(4855) 24-31-21 «ТЕХНОСЕРВИС» лей, 21 г. Рязань, ООО «Гарант- 8(4912) 76-88-01 ул. Пушкина, 14, кор. 1 Климат»...
  • Page 73 г. Тамбов, 8(4752) 56-19-42 ООО «БВС-2000» ул. Мичуринская, 137-А 8(4752) 56-19-44 г. Тверь, 8(4822) 47-65-65 СЦ «СПЕКТР» б-р. Шмидта, 18 8(4822) 47-58-58 г. Тимашевск, Красно- Сервис бытовой 8(86130) 4-86-59 дарский кр., ул. Ленина, техники 8(918)147-02-03 24/2 г. Тихорецк, АСЦ «БЫТ-СЕРВИС» 8(86196) 7-20-53 ул.
  • Page 74 г. Шахты, Ростовская обл., ТехноСервис 8(904) 345-83-18 ул. Садовая, 1 г. Элиста, 8(84722) 9-52-07 «СКВ Сервис» 3-й микрорайон, 21-А 8(937) 469-52-07 г. Энгельс, 8(8453) 55-80-89 «Ремонт-сервис» ул. Петровская, 57 8(964) 848-45-06 г. Ярославль, ООО «Трио-Сервис» 8(4852) 25-94-83 ул. Угличская, 12...
  • Page 75 МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Гарантія на виріб надається на термін 1 рік чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії. Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством...
  • Page 76 Місто, Назва АСЦ № телефона Адреса АСЦ Алчевськ, (06442) 9-11-37 Hi-Fi (Кіслов) + + + + + + + вул. Гагаріна, 36 (099) 052-10-01 Біла Церква, бул. Олександрійський (50- Маяк-сервіс (04563) 6-84-13 + + + + + + + років Перемоги), 82 Бердичів, вул.
  • Page 77 (0612) 12-54-90, (0612) 20-03-22, Запоріжжя, Ремпобутсервіс (0612) 20-97-64, + + + + + + - вул. Правди, 50 (0612) 20-97-65, (067) 631-10-81 Івано-Франківськ, (0342) 55-95-25 Бріз ЛТД + + + + + + + вул. Нова, 19-А (0342) 75-07-77 Канів, вул.
  • Page 78 Луцьк, ПП СЦ Сервіс- (0332)-785624, + + + + + + + пр. Перемоги, 24 Майстер 785625 Львів, (032) 239-51-52 Росімпекс + + + - + + + вул. Шараневича, 28 (032) 239-55-77 Львів, Захід холод сер- (032) 222-87-10 + + + + + + + вул.
  • Page 79 Одеса, ТОВ Схід Сервіс (0482) 32-00-05 + + + + + + + вул. Л. Шмідта, 21 Центр Одеса, (048) 731-77-03 вул. Новосельського, 66 Ремус + + + - (048) 731-77-04 (Топольського, 2) (05632) 6-15-54, Павлоград, АСЦ Інтерсервіс (066) 95-09-132, + + + + + + + вул.
  • Page 80 Херсон, вул. Соборна (Ле- ПП Командин (0552) 42-02-35 ніна), 35 Херсон, (0552) 43-40-40 ХФ ТОВ Лотос + + + + + + + пр. 200 років Херсона, 9 (050) 494-60-43 Херсон, ТТЦ Електроніка (0552) 29-60-42 + + + - вул. Димитрова, 23 Хмельницький...
  • Page 81: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti, PŘESVĚDČTE SE, že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní a že záruční list je vyplněn správně. Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé...
  • Page 82: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований, гарантійний талон заповнений правильно. Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника...
  • Page 83 WARRANTY COUPON ZÁRUČNÍ LIST ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC Model/Артикул Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний номер Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця...
  • Page 88 Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.