Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 6
Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
PSR 1440 LI-2 PSR 1800 LI-2 PSR 1810 LI-2 PSR 1820 LI-2 PSR 180 LI-8 Sachnummer 3 601 JA3 0.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. Nennspannung 14,4 Leerlaufdrehzahl – 1. Gang 0–400 0–400 0–400 0–400 0–400 – 2. Gang 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 8
Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
Lässt sich der Gangwahlschalter (4) nicht bis zum Anschlag Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu schieben, drehen Sie die Werkzeugaufnahme (1) mit dem bearbeitenden Materialien. Einsatzwerkzeug etwas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 10
Temperaturabhängiger Überlastschutz Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder stellen oder Reparaturen anmelden. Überschreitung der zulässigen Akku-Temperatur schaltet die Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
Use of a cord suit- safety measures reduce the risk of starting the power tool able for outdoor use reduces the risk of electric shock. accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 12
Ensure the area is well ventilated and seek medical the battery and increase the risk of fire. attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 13
–20 to +50 –20 to +50 –20 to +50 –20 to +50 –20 to +50 during operation and during storage Recommended batteries PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. 14.4V..W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 14
Dust from materials such as lead-containing coatings, some before using your power tool for the first time. wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
You can preselect two speed ranges with the gear selector The Bosch product use advice team will be happy to help you (4). with any questions about our products and their accessor- Gear I: ies.
Denham Uxbridge Transport UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- the collection of a product in need of servicing or repair. gerous Goods Legislation requirements. The batteries are Tel.
Page 17
électrique. De telles mesures de sécurité Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 18
Le liquide éjecté des batteries peut causer des Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- irritations ou des brûlures. rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
0–1 350 0–1 350 0–1 350 0–1 350 0–1 350 Couple de vissage maxi (dur/ 34/17 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 tendre) selon ISO 5393 Ø de perçage maxi – Acier – Bois Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 20
L’indicateur de niveau de charge de l’accu (10) indique pen- des procédures de travail. dant quelques secondes l’état de charge de l’accu lorsque 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 21
L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou plète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l’électronique endommager l’outil électroportatif. de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 22
France outils électroportatifs hors d’usage, et conformément à la di- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de défectueux doivent être éliminés séparément et être recy-...
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 24
"bajo tensión" y dar Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por al operador una descarga eléctrica. acumulador Solamente recargar los acumuladores con los carga- dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
Datos técnicos Atornilladora taladradora ac- PSR 1440 LI-2 PSR 1800 LI-2 PSR 1810 LI-2 PSR 1820 LI-2 PSR 180 LI-8 cionada por acumulador Número de referencia 3 601 JA3 0.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 26
Utilice únicamente los cargadores que se enumeran con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 28
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- sale del margen permitido, el sistema electrónico desconec- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ta la herramienta eléctrica, hasta que ésta se encuentre de...
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.boschherramientas.com.ec te (ver "Transporte", Página 29). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
Page 30
Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e inesperadas. superfícies de agarrar escorregadias não permitem o 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
é que a bateria é protegida contra sobrecarga entrar em contacto com cabos escondidos. Se o perigosa. acessório de corte ou os elementos de fixação entrarem em contacto com um cabo "sob tensão", as partes Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 33
Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (12) é fixado o veio de perfuração. Isto possibilita uma troca rápida, confortável e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 34
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a pressione o conversor do sentido de rotação (11) para trás ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a até ao batente. ferramenta elétrica pode levar a lesões. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Observar as indicações no capítulo Transporte (ver www.bosch-pt.com "Transporte", Página 35). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
Page 36
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lose in cui possono verificarsi seri incidenti. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
Trattenere saldamente l’elettroutensile. Durante il ser- raggio e l’avvitamento delle viti, possono brevemente ve- Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- rificarsi coppie di reazione. giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 38
38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 tamento in materiale duro/ela- stico), secondo ISO 5393 Ø foro max. – Acciaio – Legno Attacco utensile 1–10 1–10 1–10 1–10 1–10 Ø viti max. Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
Segnale luminoso intermittente ≤ 25 % cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in lento, 1 LED verde cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 40
(8) nell’impugnatura, sino a farla scattare udi- batteria scarica l’elettroutensile si spegne attraverso un in- bilmente in sede e a portarla a filo dell’impugnatura stessa. terruttore automatico: l’accessorio non si muove più. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Nederlands sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Veiligheidsaanwijzingen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Page 42
Een moment van onoplettendheid accessoires wisselt of het elektrische gereedschap 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 44
– 2e versnelling 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 Max. draaimoment harde/zach- 34/17 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 te schroefverbinding volgens ISO 5393 Max. boor-Ø – Staal – Hout Gereedschapopname 1–10 1–10 1–10 1–10 1–10 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 45
Accu-oplaadaanduiding arbeidsproces. De accu-oplaadaanduiding (10) geeft bij half of helemaal in- gedrukte aan/uit-schakelaar (12) enkele seconden lang de laadtoestand van de accu aan en bestaat uit 3 groene LED's. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 46
De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ functioneren of beschadiging van het elektrische gereed- tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt schap. het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- onze producten en accessoires. ADVARSEL struktioner, illustrationer og spe- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- cifikationer, som følger med el-værktøjet.
Page 48
Hvis et styk- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, noget uventet. er der risiko for personskader. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
Start altid med at bore ved en lav hastighed og med borets spids i kontakt med arbejdsemnet. Ved højere Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 50
Boring i metal: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- Skruning: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
≤ 25 % tor. Akku-ladetilstandsindikatorens 3 lysdioder blinker hur- Venstreløb: Til løsning og uddrejning af skruer og møtrikker tigt, når akkuens temperatur er uden for driftstempera- trykkes retningsomskifteren (11) helt mod højre. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 52
Telegrafvej 3 2750 Ballerup Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Ved korrekt brug kan el-værktøjet ikke blive overbelastet. ler oprettes en reparations ordre. Ved for kraftig belastning eller overskridning af den tilladte Tlf. Service Center: 44898855 batteri-temperatur afbryder el-værktøjets elektronik, indtil...
ökar risken för elstöt. elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd oavsiktlig inkoppling av elverktyget. endast förlängningssladdar som är avsedda för Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 54
ångor träda ut. Batteriet kan börja brinna eller En olämplig laddning eller en laddning vid en temperatur explodera. Tillför friskluft och kontakta läkare vid besvär. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 55
AL 18... A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C C) Följande laddare är inte kompatibla med batteriet PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 56
Insatsverktyget Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan roterar inte längre. lätt självantändas. Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas. Beakta anvisningarna för avfallshantering. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
Växel II: 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Växel : Högt varvtalsområde, för arbete med liten Svenska borrdiameter. Bosch Service Center Om växelväljaren (4) inte kan skjutas helt till anslag, vrid Telegrafvej 3 verktygsfästet (1) något med insatsverktyget. 2750 Ballerup Temperaturberoende överbelastningsskydd...
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som for uhell. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Arbeid aldri med høyere hastighet enn den maksimale håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. hastighetsklassen for borbitsen. Ved høyere hastigheter vil bitsen trolig bøyes hvis den får rotere fritt Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 61
For å ta ut batteriet (8) trykker du på utløserknappen (7) og mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold trekker batteriet bakover og ut av elektroverktøyet. Ikke av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, bruk makt. organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 62
Still dreieretningsomkobleren (11) på midten for å hindre Lampen (9) lyser når av/på-bryteren (12) trykkes litt eller utilsiktet innkobling. Sett det ladede batteriet (8) i helt inn og gir mulighet til å lyse opp arbeidsplassen ved ugunstige lysforhold. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- produktets typeskilt. suutta varten. Norsk Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Robert Bosch AS verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Postboks 350 käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1402 Ski Työpaikan turvallisuus Tel.: 64 87 89 50...
Page 64
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- heuttaa vakavia vammoja. see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
Vaihdekytkin Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen Myötäpäivään-pyörintäsuunnan näyttö kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- Vastapäivään-pyörintäsuunnan näyttö tua säilytysalustan pintaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 66
Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
Vääntömomentin asetus Avaa pikaistukkaa (2) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. Vääntömomentin säätörenkaalla (3) voit valita tarvittavan vääntömomentin 20-portaisesti. Mikäli asetettu arvo on oi- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 68
Käytä vaihdekytkintä (4) vain sähkötyökalun ollessa raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot pysäytettynä. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Vaihdekytkimen (4) avulla voit valita 2 erilaista kierroslukua- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- luetta. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Vaihde I: Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Matala kierroslukualue;...
καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 70
Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας εξάρτημα κοπής ή τα εξαρτήματα σύνδεσης ακουμπήσει έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί εξαρτημάτων. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 72
ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
βίδες και παξιμάδια πατήστε τον διακόπτη αλλαγής φοράς Ανοίξτε το ταχυτσόκ (2), περιστρέφοντας προς τη φορά περιστροφής (11) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα. περιστροφής ➊, μέχρι να μπορεί να τοποθετηθεί το εξάρτημα. Τοποθετήστε το εξάρτημα. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 74
βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτωθεί. Σε τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 76
Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz talimatları tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Asla matkap ucunda belirlenmiş olan maksimum hız beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve değerinden daha yüksek hızda çalışmayın. Daha kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
PSR 1440 LI-2 PSR 1800 LI-2 PSR 1810 LI-2 PSR 1820 LI-2 PSR 180 LI-8 makinesi Malzeme numarası 3 601 JA3 0.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. Anma gerilimi 14,4 Boştaki devir sayısı – 1. Vites dev/ 0–400 0–400 0–400 0–400 0–400 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 78
Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde hareket etmez. önemli ölçüde düşürebilir. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı Vites seçme şalteri (4) dayanak noktasına getirilemiyorsa uç tavsiye ederiz. girişini (1) ilgili uç ile biraz çevirin. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 80
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 82
Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć tronarzędzi. wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
Narzędzie robocze może się zabloko- wać w przypadku przeciążenia elektronarzędzia lub skrzy- wienia jego pozycji w obrabianym elemencie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 84
0–400 0–400 0–400 0–400 – 2. bieg 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 Maks. moment obrotowy, wkrę- 34/17 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 canie twarde/miękkie wg ISO 5393 Maks. Ø wiercenia – Stal 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 86
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- Bieg II: czem klasy P2. Wysoki zakres prędkości obrotowej; do wiercenia wiertłami Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- o małych średnicach. ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
Polski | 87 Jeżeli przełącznik biegów (4) nie daje się obrócić do oporu, na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. należy lekko obrócić uchwyt narzędziowy z narzędziem robo- czym (1). Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
Akumulátor může začít hořet uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 90
0 až +35 0 až +35 při nabíjení Dovolená teplota prostředí při °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 provozu a při skladování 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 91
úplně nabijte v nabíječce. reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím v blízkosti se nacházejících osob. zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 92
Mechanická volba stupně V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám Volič stupňů (4) používejte pouze tehdy, když je ochotně pomůže poradenský tým Bosch. elektrické nářadí zastavené. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů Pomocí voliče stupňů (4) lze zvolit dva rozsahy otáček.
Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov starostlivo uschovajte na budúce použitie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700...
Page 94
Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 95
Vkladací Indikácia smeru otáčania pravobežný chod nástroj sa zablokuje pri preťažení elektrického náradia Indikácia smeru otáčania ľavobežný chod alebo spriečení opracovávaného obrobku. Odisťovacie tlačidlo akumulátora Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 96
Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. a hluku. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 97
Pri stlačenom vypínači (12) sa vŕtacie vreteno zaaretuje. To Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie umožňuje rýchlu, pohodlnú a jednoduchú výmenu pracovné- skrutiek a matíc stlačte prepínač smeru otáčania (11) až na ho nástroja v skľučovadle. doraz doprava. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 98
štítku výrobku. Poistka proti preťaženiu závislá od teploty Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Pri používaní v súlade s určením nemôže dôjsť k preťaženiu alebo náhradné diely online. náradia. Pri príliš veľkom zaťažení alebo prekročení prípust- Tel.: +421 2 48 703 800...
Védőföldeléssel mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 100
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak szolgáltatóknak szabad szervizelniük. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 101
(10) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. (11) Forgásirány-átkapcsoló A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre (12) Be-/kikapcsoló magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. (13) Fogantyú (szigetelt markolatfelület) Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 102
és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással legen tartása, a munkamenetek megszervezése. való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 103
Így biztosítva van, hogy a betétszerszámot a fúró- tokmányban gyorsan, kényelmesen és egyszerűen ki lehes- A (6) balraforgás kijelző benyomott (12) be-/ki- sen cserélni. kapcsoló és forgásban lévő motor esetén világít. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 104
és egyéb információk a következő címen találhatók: munkákhoz. www.bosch-pt.com Ha a (4) fokozatváltó átkapcsolót nem lehet ütközésig eltol- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ni, a fúrófejnél fogva forgassa kissé el a (1) szerszámbefogó azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt egységet.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях ческим кабелем понятие «электроинструмент» распространяется на элек- – не использовать при появлении дыма непосредствен- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и но из корпуса изделия Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 106
троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись, электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 107
обеспечивается безопасность электроинструмента. рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается чие условия и выполняемую работу. Использование Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 108
взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Аккумулятор нию материального ущерба. Лампочка Крепко держите электроинструмент. При затягива- нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать (10) Индикатор заряженности аккумуляторной бата- реи кратковременные высокие реакционные моменты. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 109
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то сверление металла: a < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий вкручивание/выкручивание шурупов: a < 2,5 м/с K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 110
Индикатор заряженности аккумуляторной может легко воспламеняться. батареи Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (10), состоящий из 3 зеленых светодиодов, при наполовину или полностью нажатом выключателе (12) отображает на протяжении нескольких секунд уровень заряженности аккумуляторной батареи. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 111
лю необходимую и достоверную информацию о продук- Если переключатель передач (4) не сдвигается до упора, ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- слегка поверните патрон (1) с рабочим инструментом. бора. Информация о продукции в обязательном порядке Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 112
её нахождения (адрес) и режим её работы; Казахстан Центр консультирования и приема претензий – Образцы продукции в торговых помещениях должны ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) обеспечивать возможность ознакомления покупателя г. Алматы, с надписями на изделиях и исключать любые самосто- Республика Казахстан...
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 114
густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 115
електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення виробнику або авторизованим сервісним електропроводки може призводити до пожежі та організаціям. ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 116
м’які матеріали відп. до ISO 5393 Макс. Ø свердла – сталь мм – деревина мм Патрон мм 1–10 1–10 1–10 1–10 1–10 Макс. Ø гвинтів/шурупів мм Вага відповідно до кг EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 117
Виймання акумуляторної батареї (див. мал. A) процесів. Щоб витягти акумуляторну батарею (8), натисніть на кнопку розблокування (7) і витягніть акумуляторну батарею з електроінструмента, потягнувши її назад. Не застосовуйте при цьому силу. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 118
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, Якщо перемикач швидкості (4) не пересувається до що діють у Вашій країні. упору, трохи покрутіть патрон (1) з робочим Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил інструментом. може легко займатися. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 119
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. арналған. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 121
немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 122
өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден алып келуі мүмкін. абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 123
0–400 0–400 – 2-беріліс мин 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 0–1350 ISO 5393 бойынша қатты/ Нм 34/17 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 38,5/18,5 жұмсақ материалдардағы макс. айналу моменті Макс. саңылау диаметрі – Болат мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 124
дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы мәнін төмендетеді. өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 125
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен Беріліс ауыстырып-қосқышы (4) арқылы 2 айналу (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып жиілігінің диапазонын таңдауға болады. есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен I беріліс: өңделуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 126
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Қызмет көрсету және тазалау қолжетімді: www.bosch-pt.com Аккумуляторды электр құралмен кез келген Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды...
Page 127
Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды орталығы: сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС тасымалдау маманымен хабарласу керек. Алматы қ., Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана Қазақстан Республикасы...
Page 128
ţinând Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 129
Acumulatorul autorizaţi de acesta. poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 130
înşurubare dură/moale conform ISO 5393 Ø maxim de găurire – Oţel – Lemn Sistem de prindere a 1–10 1–10 1–10 1–10 1–10 accesoriilor Ø maxim de înşurubare Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 131
încărcare a acumulatorilor şi este alcătuit din 3 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice LED-uri verzi. (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 132
Treapta de viteză I: Domeniu de turaţii scăzute; pentru înşurubare sau pentru executarea găurilor de diametru mare. Treapta de viteză II: Domeniu de turaţii înalte; pentru executarea de găuri cu diametru mic. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 133
Română | 133 Dacă comutatorul de selectare a treptelor de turaţie (4) nu Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi poate fi împins până la opritor, răsuciţi puţin sistemul de accesoriile acestora.
на. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои- да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
това се съобразявайте и с конкретните работни ус- зопасността на електроинструмента. ловия и операции, които трябва да изпълните. Из- Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни ползването на електроинструменти за различни от батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 136
Светлинен указател за въртене наляво жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да Бутон за отключване на акумулаторна батерия доведе до експлозия. Увреждането на водопровод Акумулаторна батерия предизвиква значителни материални щети. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 137
нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- Пробиване в метал: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s же да се различават. Това би могло значително да увели- Завинтване: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 138
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- освобождаващия бутон (7) и издърпайте акумулаторната редби, валидни при обработване на съответните материа- батерия назад от електроинструмента. При това не при- ли. лагайте сила. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 139
свредла с големи диаметри. патронника и вентилационните отвори на електроинстру- II предавка: мента, както и вентилационните отвори на акумулаторна- та батерия. Висока скорост на въртене; за пробиване със свредла с малък диаметър. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 140). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
Page 141
производителот. Полнач којшто е соодветен за еден прашина може да ги намали опасностите тип сет на батерии може да предизвика опасност од предизвикани од неа. пожар ако се користи за друг сет на батерии. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 142
Безбедносни упатства при користење на долги бургии заштити од опасно преоптоварување. Никогаш не користете поголема брзина од максималната означена брзина на бургијата. При поголема брзина, бургијата може да се искриви ако 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 143
–20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 температура при работење и при складирање Препорачани акумулаторски PBA 18V..W-. PBA 18V..W-. PBA 18V..W-. PBA 18V..W-. батерии 14,4V..W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 144
батеријата е надвор од опсегот на работна батеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постои температура од –30 до +65°C и/или реагира заштитата од преоптоварување. опасност од повреди. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 145
(11) може да го промените правецот на вртење на помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не електричниот алат. Доколку прекинувачот за се движи веќе. вклучување/исклучување (12) е притиснат ова не е возможно. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт информации за резервните делови исто така ќе најдете (види „Транспорт“, Страница 146). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За...
Page 147
Pre upotrebe popravite alat ukoliko naočare. Nošenje zaštitne opreme, kao što je maska za je oštećen. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili održavanjem električnih alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 148
Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti ili da eksplodira. Uzmite svež vazduh i potražite lekara električnog alata. ako dođe do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve. Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 150
Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. automatski zaključava. Da bi osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga pre Blokada se ponovo oslobađa, ako za uklanjanje alata čauru prve upotrebe u punjaču. okrećete u suprotnom pravcu. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 151
U poziciji je deaktivirana žlebna spojnica, npr. za bušenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Ne bacajte električne alate i akumulatore/ Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, baterije u kućno djubre! ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 153
Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih situacijah. priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 154
Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, višji od najvišje hitrosti svedra. Pri višji hitrosti se lahko sveder upogne, če se vrti prosto, ne da bi se pri tem dotikal obdelovanca, in tako povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 155
A-vrednotena raven zvočnega tlaka za električno orodje običajno znaša 71 dB(A). Negotovost K = 5 dB. Raven hrupa Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z med delom lahko preseže navedene vrednosti. Uporabite EN 62841-2-1. zaščito za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 156
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. materiale. Upoštevajte navodila za odstranjevanje. Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 157
Nižje število vrtljajev; za vijačenje ali za vrtanje s svedri Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov velikih premerov najdete na: www.bosch-pt.com Stopnja II: Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Visoko število vrtljajev;...
158 | Hrvatski Fax: +00 803931 Sigurnost na radnom mjestu Mail : servis.pt@si.bosch.com Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. www.bosch.si Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode. Transport Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo atmosferama, primjerice onima u kojima ima zahteve zakona o nevarnih snoveh.
Page 159
Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte rezanje ili pričvršćivači mogli zahvatiti skrivene prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 160
Tehnički podaci Akumulatorska bušilica- PSR 1440 LI-2 PSR 1800 LI-2 PSR 1810 LI-2 PSR 1820 LI-2 PSR 180 LI-8 izvijač Kataloški broj 3 601 JA3 0.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. Nazivni napon 14,4 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 161
će se isključiti uz pomoć ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno zaštitne sklopke: radni alat se više neće vrtjeti. smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 162
Kod namjenske uporabe se električni alat ne može preopteretiti. Kod prevelikog opterećenja ili prekoračenja Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. dopuštene temperature aku-baterije isključuje se elektronika Prašina se može lako zapaliti. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Ohutusnõuded...
Page 164
Kontrollige, kas seadme liikuvad tõsiseid vigastusi. osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud kaitseprille. Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud akusid. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, hooldekeskuse töötajad. samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 167
Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist või tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või täiendavalt laadimisseadmes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 168
Iga kord pärast kasutamist puhastage elektrilise tööriista Valige kruvide väljakeeramiseks vajadusel mõni kõrgem tarvikut, padrunit ja ventilatsiooniavasid ning aku seade või seadke sümbolile ventilatsiooniavasid. Mehaaniline käiguvalik Käsitsege käiguvaliku lülitit (4) ainult seisva elektrilise tööriista korral. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Latviešu nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Drošības noteikumi toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārēji drošības noteikumi pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi elektroinstrumentiem toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
Page 170
Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 171
Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Drošības noteikumi, lietojot garus urbjus Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām Nekad nepārsniedziet urbim norādīto maksimālo pārslodzēm. griešanās ātrumu. Pie lielākām ātruma vērtībām, rotējot Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 172
–20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 temperatūra darbības laikā uzglabāšanas laikā Ieteicamie akumulatori PBA 18V..W-. PBA 18V..W-. PBA 18V..W-. PBA 18V..W-. 14,4V..W-. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 173
3 LED diodes mirgo ātrā vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. tempā. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 174
(12), tas nav iespējams. Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (12) un turiet to nospiestu. Griešanās virziens pa labi: veidojot urbumus un ieskrūvējot skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (11) līdz galam pa kreisi. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Kopsalikuma attēlus un informāciju par Lietuvių k. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Saugos nuorodos rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
Page 176
įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 177
į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. stovas. Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi- mo pavojus. Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 179
Nuoroda: akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas. Kad Fiksacija yra panaikinama, kuomet, keičiant darbo įrankį, akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą aku- griebtuvo žiedas yra pasukamas priešinga kryptimi. muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 180
įrankis sustoja, kai tik varžtas įsukamas į medžiagą no- Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- rimu gyliu arba kai pasiekiamas nustatytas sukimo mome- gimo-išjungimo jungiklį. ntas. Padėtyje apsauginė sankaba yra išjungta, pvz., no- rint gręžt. 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 181
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
Page 182
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 183
انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود . ً الحركة قبل أن تضعها جانبا قد تتكلب عدة السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 184
مفكات المثاقب العاملة PSR 180 LI-8 PSR 1820 LI-2 PSR 1810 LI-2 PSR 1800 LI-2 PSR 1440 LI-2 بمركم رقم الصنف 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 1.. 3 601 JA3 0.. فلط الجهد االسمي 14,4 عدد اللفات الالحملي 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 185
المركم بسرعة عندما تخرج درجة حرارة المركم العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ + حتى – عن نطاق درجة حرارة التشغيل من .المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ .°م و/أو عند استجابة واقية فرط التحميل Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 186
.مكان الشغل إن كانت ظروف اإلضاءة غير مالئمة للثقب ولربط اللوالب، اضغط على :دوران يميني العدة الكهربائية اترك مفتاح التشغيل إطفاء لغرض إلی اليسار حتی مفتاح تحويل اتجاه الدوران .النهاية واإلطفاء 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی .أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت التخلص من العدة الكهربائية يجب التخلص من العدة الكهربائية والمركم والتوابع والتغليف بطريقة صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة .إلعادة التصنيع Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 189
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)
Page 190
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4WD | (12.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 191
3 603 JA3 1.. PSR 180 LI-8 (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WD | (12.12.2019)